Übersetzung für "Community-based services" in Deutsch
We
have
been
working
recently
with
some
Member
States
on
community-based
services.
Wir
haben
kürzlich
mit
einigen
Mitgliedstaaten
an
gemeinschaftsbasierten
Diensten
zusammengearbeitet.
Europarl v8
This
can
be
achieved
through
community-
or
workplace-based
services.
Dies
lässt
sich
durch
lokale
oder
betriebliche
Dienste
erreichen.
TildeMODEL v2018
We
should
attach
great
importance
to
the
development
of
community-based
services.
Großer
Wert
ist
auf
die
Entwicklung
der
kommunalen
Dienstleistungen
zu
legen.
ParaCrawl v7.1
There
is
obviously
a
lack
in
the
community-based
services
that
should
be
a
part
of
healthcare
and
social
infrastructure.
Was
uns
offenkundig
fehlt,
sind
bürgernahe
Dienste
als
Bestandteil
der
Gesundheitsfürsorge
und
der
sozialen
Infrastruktur.
Europarl v8
The
study
found
that
community-based
residential
services
provide
opportunities,
but
not
guarantees,
for
better
outcomes.
Die
Studie
ergab,
dass
eine
wohnortnahe
Heimunterbringung
bessere
Möglichkeiten
eröffnet,
aber
nicht
unbedingt
garantiert.
Europarl v8
The
opinion
also
called
for
the
creation
of
a
uniform
quality
framework
for
community-based
services.
In
der
Stellungnahme
werde
ferner
zur
Schaffung
eines
einheitlichen
Qualitätsrahmens
für
gemeindenahe
Dienste
aufgerufen.
TildeMODEL v2018
The
SFs
will
be
used
to
promote
de-institutionalisation
and
reinforce
community-based
services.
Man
wird
die
Strukturfonds
nutzen,
um
die
Deinstitutionalisierung
zu
fördern
und
gemeindenahe
Dienste
auszubauen.
TildeMODEL v2018
This
network
of
over
1,000
local
organisations
offers
a
wide
range
of
community-based
services.
Dieses
Netz
von
über
1
000
lokalen
Organisationen
bietet
eine
Vielzahl
an
basisorientierten
Dienstleistungen.
EUbookshop v2
It
can
also
provide
training
and
retraining
of
staff
to
facilitate
the
transition
from
institutional
care
to
community-based
services.
Zudem
kann
er
die
Ausbildung
und
Umschulung
von
Mitarbeitern
bieten,
um
den
Übergang
von
institutioneller
Pflege
hin
zu
gemeindenahen
Diensten
zu
erleichtern.
Europarl v8
For
example,
a
toolkit
on
how
to
use
the
structural
funds
to
support
the
development
of
community-based
services
will
be
developed
for
the
managing
authorities.
Beispielsweise
wird
ein
Toolkit
dafür,
wie
man
Strukturfonds
zur
Unterstützung
der
Entwicklung
von
gemeinschaftsbasierten
Diensten
verwendet,
für
die
Verwaltungsbehörden
entwickelt.
Europarl v8
Concerning
care
for
disabled
people,
the
main
focus
is
now
on
developing
an
inclusive
strategy
that
aims
at
closing
and
restructuring
large
residential
institutions
by
developing
alternative
community-based
services,
support
for
families
and
smaller
residential
units.
Hinsichtlich
der
Betreuung
von
Behinderten
gilt
es
jetzt
vor
allem,
eine
integrative
Strategie
zu
entwickeln,
die
auf
die
Schließung
und
Umstrukturierung
großer
Heime
und
die
Entwicklung
alternativer
Dienste
zur
Betreuung
innerhalb
des
gewohnten
Umfelds
sowie
die
Förderung
der
Betreuung
in
der
Familie
und
in
kleineren
Heimeinrichtungen
abzielt.
Europarl v8
We
realise
that
we
must
develop
community-based
services
as
an
alternative
to
permanent
care
institutions,
thus
solving
the
issues
of
human
rights
in
a
modern
way.
Wir
haben
erkannt,
dass
wir
bürgernahe
Leistungen
als
Alternative
zur
Heimunterbringung
entwickeln
müssen,
um
damit
Menschenrechtsfragen
auf
moderne
Art
zu
lösen.
Europarl v8
Recently
the
EU
voted
against
an
amendment
placed
before
the
Committee
on
Budgets
that
sought
to
divert
EU
funding
that
goes
into
institutions
towards
community-
and
family-based
services.
Die
EU
hat
kürzlich
gegen
einen
Änderungsantrag
gestimmt,
der
dem
Haushaltsausschuss
vorgelegt
worden
war
und
darauf
abzielte,
EU-Mittel,
die
für
Heime
vorgesehen
waren,
in
Leistungen
auf
der
Ebene
der
Kommune
und
der
Familie
umzulenken.
Europarl v8
We
can
usually
only
report
isolated
cases
of
success
in
care
homes
for
mental
health
patients,
while
home
healthcare
and
community-based
services
are
actually
much
more
humanistic,
better
compatible
with
human
rights
and
more
cost-effective.
Bei
psychiatrischen
Einrichtungen
können
wir
für
gewöhnlich
nur
von
einzelnen
Erfolgsfällen
berichten,
während
die
Betreuung
zu
Hause
und
bürgernahe
Dienste
viel
humanistischer,
besser
mit
den
Menschenrechten
zu
vereinbaren
und
kosteneffektiver
sind.
Europarl v8
In
signing
the
Bucharest
Declaration,
governments
have
committed
to
stopping
new
admissions
to
institutions
by
developing
community-based
services.
Durch
die
Unterzeichnung
der
Erklärung
von
Bukarest
haben
sich
die
Regierungen
dazu
verpflichtet,
Neuzugänge
in
Heimen
zu
stoppen,
indem
sie
die
Dienstleistungen
innerhalb
der
Kommunen
ausbauen.
News-Commentary v14
Community-based
career
guidance
services
are
often
closer
to
the
needs
of
citizens,
and
therefore
more
effective
in
reaching
targeted
groups
of
adults.
Auf
der
kommunalen
Ebene
angesiedelte
Berufsberatungsdienste
sind
oft
näher
an
den
Bedürfnissen
der
Bürger/innen
und
erreichen
die
jeweiligen
Zielgruppen
dadurch
besser.
TildeMODEL v2018
The
EESC
fully
supports
the
use
of
EU
funding
to
create
community
based
services
for
PWDs
in
order
for
them
to
live
independently
in
their
communities.
Der
EWSA
unterstützt
in
vollem
Umfang
die
Verwendung
von
EU-Mitteln
zur
Schaffung
von
ortsnahen
Dienstleistungen
für
Menschen
mit
Behinderungen,
damit
sie
in
ihrer
örtlichen
Gemeinschaft
ein
selbständiges
Leben
führen
können.
TildeMODEL v2018
Workplace
based
health
promotion
programmes
should
also
be
further
developed
in
cooperation
with
community
based
services
to
help
meet
the
needs
of
migrant
workers
and
their
families.
Auch
sollten
in
Zusammenarbeit
mit
den
Diensten
auf
kommunaler
Ebene
Programme
zur
Gesundheitsförderung
am
Arbeitsplatz
weiterentwickelt
werden,
um
so
noch
besser
auf
die
Bedürfnisse
zugewanderter
Arbeitnehmer
und
ihrer
Familien
einzugehen.
TildeMODEL v2018
Everyone
has
the
right
to
affordable
long-term
care
services
of
good
quality,
in
particular
home-care
and
community-based
services.
Jede
Person
hat
das
Recht
auf
bezahlbare
und
hochwertige
Langzeitpflegedienste,
insbesondere
häusliche
Pflege
und
wohnortnahe
Dienstleistungen.
DGT v2019
The
EUR
4.5
billion
ERDF
investments
planned
in
social
infrastructure
will
include
support
targeting
community-based
social
services
for
vulnerable
groups
(disabled,
children,
elderly,
mental
health
patients).
Die
geplanten
EFRE-Investitionen
in
die
soziale
Infrastruktur
in
Höhe
von
4,5
Mrd.
EUR
fließen
auch
in
bürgernahe
Sozialdienstleistungen
für
schutzbedürftige
Bevölkerungsgruppen
(Menschen
mit
Behinderung,
Kinder,
ältere
Menschen,
psychisch
Kranke).
TildeMODEL v2018