Übersetzung für "Community at large" in Deutsch
The
UK's
coal
is
after
all
a
strategic
reserve
for
the
Community
at
large.
Schließlich
stellt
dessen
Kohle
langfristig
eine
strategische
Reserve
für
die
Gemeinschaft
dar.
TildeMODEL v2018
They
review
and
they
publish
cases
of
interest
to
the
medical
community
at
large.
Sie
bewerten
und
veröffentlichen
Interessenfälle
für
die
allgemeine
medizinische
Gemeinschaft.
OpenSubtitles v2018
The
Delta
House
has
a
long
tradition
of
existence
to
its
members
and
to
the
community
at
large.
Delta
hat
gegenüber
seinen
Mitgliedern
und
der
Gemeinde
eine
lange
Tradition.
OpenSubtitles v2018
There
are
lots
of
ways
you
can
help
the
ferret
community
at
large.
Es
gibt
viele
Wege
der
gesamten
Frettchen-Gemeinde
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
Muslims
do
not
integrate
into
the
community
at
large.
Muslime
integrieren
sich
nicht
in
die
Gemeinschaft
.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
special
projects
is
generally
the
development
of
the
community
at
large.
Das
Ziel
von
Sonderprojekten
ist
die
Entwicklung
der
Gemeinschaft
als
Ganzes.
ParaCrawl v7.1
And
the
post-production
is
in
the
debate
created
with
her
non-audience
and
community
at
large.
Und
über
die
Nachproduktion
wird
mit
ihrem
Nicht-Publikum
und
der
Gemeinde
an
sich
debattiert.
ParaCrawl v7.1
To
share
the
results
of
the
work
in
your
classroom
with
other
European
schools
and
the
community
at
large.
Um
Ergebnisse
Ihrer
Arbeit
im
Klassenraum
mit
anderen
europäischen
Schulen
und
der
Gemeinschaft
auszutauschen.
CCAligned v1
The
international
community
at
large
does
not
recognize
the
settlements
as
legally
part
of
Israel.
Die
internationale
Gemeinschaft
als
Ganzes
erkennt
nicht
die
Siedlungen
als
rechtlichen
Teil
Israels
an.
ParaCrawl v7.1
Our
most
important
stakeholder
groups
are
customers,
sales
partners,
employees,
investors
and
the
community
at
large.
Unsere
Interessensgruppen
sind
Kunden,
Vertriebspartner,
Mitarbeiter,
Kapitalgeber
und
die
Gesellschaft
als
Ganzes.
ParaCrawl v7.1
Our
stakeholder
groups
are
customers,
sales
partners,
employees,
investors
and
the
community
at
large.
Unsere
Interessensgruppen
sind
Kunden,
Vertriebspartner,
Mitarbeiter,
Kapitalgeber
und
die
Gesellschaft
als
Ganzes.
ParaCrawl v7.1
As
a
comparison,
average
labour
productivity
growth
in
the
Community
economy
at
large
(all
economic
sectors)
was
just
1,5
%
per
year
during
the
same
period.
Zum
Vergleich:
die
durchschnittliche
Zunahme
der
Arbeitsproduktivität
in
der
Gemeinschaft
(alle
Wirtschaftssektoren)
betrug
in
demselben
Zeitraum
lediglich
1,5
%.
DGT v2019
This
figure
is
slightly
below
the
rate
of
increase
of
the
average
nominal
compensation
per
employee
(14
%)
observed
during
the
same
period
in
the
Community
economy
at
large
(all
sectors).
Diese
Zahl
liegt
leicht
unter
der
Zuwachsrate
des
nominellen
Durchschnittsentgelts
je
Beschäftigten
(14
%)
in
demselben
Zeitraum
in
der
gesamten
Gemeinschaft
(alle
Sektoren).
DGT v2019
We
have
in
fact
offered
Japan
our
nuclear
expertise
in
what
is
an
extremely
difficult
and
worrying
situation
for
that
country,
and
also
for
the
international
community
at
large.
So
haben
wir
Japan
tatsächlich
Fachwissen
im
Nuklearbereich
angeboten,
und
zwar
angesichts
einer
für
dieses
Land
und
auch
für
die
internationale
Gemeinschaft
insgesamt
außerordentlich
schwierigen
und
besorgniserregenden
Situation.
Europarl v8
This
does
not
necessarily
mean
military
engagement
but
we
have
to
engage
in
a
more
efficient
manner
and
in
a
more
coordinated
manner
amongst
ourselves
and
with
others
-
the
United
States,
the
international
community
at
large,
the
United
Nations.
Dies
bedeutet
nicht
zwangsläufig
militärisches
Engagement,
aber
wir
müssen
uns
effizienter
einbringen
und
für
mehr
Koordination
sowohl
intern
als
auch
mit
anderen
-
den
Vereinigten
Staaten,
der
internationalen
Gemeinschaft
insgesamt
und
den
Vereinten
Nationen
-
sorgen.
Europarl v8
I
would
add
that
the
situation
is
disappointing,
particularly
because
creating
the
necessary
conditions
for
a
two-state
solution
is
not
only
in
the
interests
of
Palestine,
the
region
and
the
international
community
at
large,
but
also,
I
believe,
in
the
interests
of
Israel
itself.
Ich
möchte
hinzufügen,
dass
die
Situation
enttäuschend
ist,
besonders,
weil
die
Schaffung
von
Bedingungen
für
eine
Zweistaatenlösung
nicht
nur
im
Interesse
der
Palästinenser,
der
Region
und
gesamten
internationalen
Gemeinschaft
ist,
sondern
auch,
weil
ich
glaube,
dass
dies
im
eigenen
Interesse
Israels
ist.
Europarl v8
Between
2001
and
the
IP,
the
average
wage
per
employee
increased
by
5
%,
a
moderate
figure
in
comparison
with
the
rate
of
increase
of
the
average
nominal
unit
labour
costs
(6
%)
observed
during
the
same
period
in
the
Community
economy
at
large.
Von
2001
bis
zum
UZ
stieg
der
Durchschnittslohn
je
Beschäftigten
um
5
%
und
damit
nur
moderat
im
Vergleich
zu
dem
Anstieg
der
durchschnittlichen
nominellen
Stückarbeitskosten
(6
%)
im
selben
Zeitraum
in
der
Gemeinschaft
insgesamt.
DGT v2019
In
parallel,
the
EU
should
reinforce
the
dialogue
on
security
in
the
Sahel
with
the
Maghreb
countries,
regional
organisations
-
the
African
Union,
ECOWAS
and
CEN-SAD
-
and
also
the
international
community
at
large,
and
the
United
Nations,
the
United
States
and
Canada
in
particular.
Gleichzeitig
sollte
die
EU
den
Dialog
über
die
Sicherheit
in
der
Sahel-Zone
mit
den
Maghreb-Staaten,
regionalen
Organisationen
-
der
Afrikanischen
Union,
ECOWAS
und
der
Gemeinschaft
der
Sahel-Saharanischen
Staaten
(CDE-SAD)
-
und
auch
mit
der
internationalen
Gemeinschaft
im
Allgemeinen
sowie
den
Vereinten
Nationen,
den
Vereinigten
Staaten
und
Kanada
im
Besonderen
verstärken.
Europarl v8