Übersetzung für "Commoner" in Deutsch

Tycho fell in love with Kirsten, a commoner.
Tycho verliebte sich in Kirsten, eine Bürgerliche.
Tatoeba v2021-03-10

It fascinates many that Prince William would marry a commoner.
Es fasziniert viele, dass Prinz William eine Bürgerliche heiratet.
Tatoeba v2021-03-10

FOR THE SAKE OF DISCUSSION, WHAT IF I WERE TO FALL IN LOVE WITH A COMMONER?
Was wäre, wenn ich eine Bürgerliche heirate?
OpenSubtitles v2018

Though I'm a governor, I still feel sleepy like a commoner.
Ich bin zwar Statthalter, aber müde wie ein einfacher Mann.
OpenSubtitles v2018

You will pay, commoner.
Dafür wirst du bezahlen, Bürgerlicher.
OpenSubtitles v2018

The king of all England himself has made the effort to visit a commoner.
Der König von England höchstpersönlich bemüht sich zu einem einfachen Bürger.
OpenSubtitles v2018

He's just a commoner.
Er ist doch nur ein gewöhnlicher Mann.
OpenSubtitles v2018

I will not kneel before some barefooted commoner and beg his forgiveness.
Ich werde nicht vor einem barfüßigen Bürger knien und um Vergebung betteln.
OpenSubtitles v2018

Remember that you can't turn a newly-rich commoner into a gentleman.
Merke dir, dass man aus einem reichen Bürger keinen Gentleman machen kann.
OpenSubtitles v2018

The King was adamant he experience Paris as a commoner.
Der König bestand darauf, Paris als gewöhnlicher Mann zu erleben.
OpenSubtitles v2018

For a commoner to attack a nobleman is in violation of the Knight's code.
Wenn ein Bürgerlicher einen Adeligen angreift ist das eine Verletzung des Ritterkodex.
OpenSubtitles v2018

Who's going to want to marry you when you behave like a commoner?
Wer will dich heiraten, wenn du dich wie eine Bürgerliche verhältst?
OpenSubtitles v2018