Übersetzung für "Commoner" in Deutsch
Tycho
fell
in
love
with
Kirsten,
a
commoner.
Tycho
verliebte
sich
in
Kirsten,
eine
Bürgerliche.
Tatoeba v2021-03-10
It
fascinates
many
that
Prince
William
would
marry
a
commoner.
Es
fasziniert
viele,
dass
Prinz
William
eine
Bürgerliche
heiratet.
Tatoeba v2021-03-10
FOR
THE
SAKE
OF
DISCUSSION,
WHAT
IF
I
WERE
TO
FALL
IN
LOVE
WITH
A
COMMONER?
Was
wäre,
wenn
ich
eine
Bürgerliche
heirate?
OpenSubtitles v2018
Though
I'm
a
governor,
I
still
feel
sleepy
like
a
commoner.
Ich
bin
zwar
Statthalter,
aber
müde
wie
ein
einfacher
Mann.
OpenSubtitles v2018
You
will
pay,
commoner.
Dafür
wirst
du
bezahlen,
Bürgerlicher.
OpenSubtitles v2018
The
king
of
all
England
himself
has
made
the
effort
to
visit
a
commoner.
Der
König
von
England
höchstpersönlich
bemüht
sich
zu
einem
einfachen
Bürger.
OpenSubtitles v2018
He's
just
a
commoner.
Er
ist
doch
nur
ein
gewöhnlicher
Mann.
OpenSubtitles v2018
I
will
not
kneel
before
some
barefooted
commoner
and
beg
his
forgiveness.
Ich
werde
nicht
vor
einem
barfüßigen
Bürger
knien
und
um
Vergebung
betteln.
OpenSubtitles v2018
Remember
that
you
can't
turn
a
newly-rich
commoner
into
a
gentleman.
Merke
dir,
dass
man
aus
einem
reichen
Bürger
keinen
Gentleman
machen
kann.
OpenSubtitles v2018
The
King
was
adamant
he
experience
Paris
as
a
commoner.
Der
König
bestand
darauf,
Paris
als
gewöhnlicher
Mann
zu
erleben.
OpenSubtitles v2018
For
a
commoner
to
attack
a
nobleman
is
in
violation
of
the
Knight's
code.
Wenn
ein
Bürgerlicher
einen
Adeligen
angreift
ist
das
eine
Verletzung
des
Ritterkodex.
OpenSubtitles v2018
Who's
going
to
want
to
marry
you
when
you
behave
like
a
commoner?
Wer
will
dich
heiraten,
wenn
du
dich
wie
eine
Bürgerliche
verhältst?
OpenSubtitles v2018