Übersetzung für "Common thinking" in Deutsch
The
Commission
is
favourably
disposed
towards
the
development
of
a
common
thinking
on
this.
Die
Kommission
begrüßt
die
Entwicklung
gemeinsamer
Überlegungen
zu
dieser
Frage.
TildeMODEL v2018
Common
thinking
is
based
on
that
view
of
a
´materia-particle-world´.
Herkömmliches
Denken
basiert
auf
dieser
Sicht
einer
´Materie-Teilchen-Welt´.
ParaCrawl v7.1
Is
a
common
model
Analytical
Thinking
.
Ist
ein
gemeinsames
Modell
Analytische
Denken
.
ParaCrawl v7.1
This
requires
a
lot
of
expertise,
trust
and
common
thinking.
Das
bedarf
viel
Know-how,
Vertrauen
und
eine
gemeinsame
Denke.
ParaCrawl v7.1
Many
anglers
make
the
common
mistake
of
thinking
trout
are
not
very
smart.
Viele
Angler
machen
den
Fehler,
zu
denken,
gemeinsame
Forellen
sind
nicht
sehr
schlau.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
pleasure
for
me
to
receive
your
new
creative
input
into
our
common
thinking,
because
each
of
you
approached
the
subject
from
a
different
angle
and
brought
your
own
experience
to
bear
on
how
to
improve
the
initial
proposal
of
the
Commission.
Es
war
mir
eine
Freude,
bei
unseren
gemeinsamen
Überlegungen
Ihre
neuen
kreativen
Beiträge
zu
hören,
denn
jeder
von
Ihnen
ging
das
Thema
aus
einem
anderen
Blickwinkel
an
und
brachte
seine
eigenen
Erfahrungen
mit
ein,
um
den
ursprünglichen
Vorschlag
der
Kommission
zu
verbessern.
Europarl v8
Thirdly,
as
a
further
example
of
common
objectives
and
common
thinking
between
the
Commission
and
Parliament,
our
recent
Commission
communication
on
services
of
general
interest
gave
transport
as
an
example
of
a
sector
where
the
Community
had
adopted
a
specific
approach
designed
to
take
account
of
public
service
needs.
Drittens,
als
weiteres
Beispiel
für
die
gemeinsamen
Ziele
und
gemeinsamen
Überlegungen
der
Kommission
und
des
Parlaments
wurde
in
unserer
jüngsten
Mitteilung
zu
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
das
Verkehrswesen
modellhaft
für
einen
Sektor
genannt,
in
dem
die
Gemeinschaft
ein
konkretes
Konzept
verabschiedet
hat,
das
den
Bedürfnissen
der
öffentlichen
Dienstleistungen
Rechnung
trägt.
Europarl v8
We
therefore
need
supervision
and
regulation,
a
policy
that
is
more
advantageous
to
small
and
medium-sized
enterprises,
and
common
thinking
on
a
tax
system
that
favours
the
long
term
over
the
short
term.
Wir
brauchen
daher
Überwachung
und
Regulierung,
eine
Politik,
die
vorteilhafter
für
kleine
und
mittelgroße
Betriebe
ist,
und
wir
müssen
gemeinsam
über
ein
Steuerwesen
nachdenken,
das
der
Langfristigkeit
den
Vorrang
gegenüber
der
Kurzfristigkeit
gibt.
Europarl v8
I
would
prefer
this
renunciation
not
to
dispel
the
idea
that
we
have
a
common
need
to
serve
the
United
Nations'
peace-keeping
missions,
and
to
begin,
at
least,
to
equip
ourselves
with
the
intellectual
resources
of
common
security
thinking
before
we
draw
any
conclusions
from
it
about
defence.
Ich
möchte
aber,
daß
mit
diesem
Verzicht
nicht
auch
auf
den
Gedanken
verzichtet
wird,
daß
wir
uns
gemeinsam
an
den
Friedensmissionen
der
Vereinten
Nationen
beteiligen
und
zumindest
ansatzweise
gemeinsam
über
unsere
Sicherheit
nachzudenken
beginnen,
bevor
wir
verteidigungspolitische
Schlußfolgerungen
ziehen.
Europarl v8
Furthermore,
I
believe
that
Europe
is
simply
a
common
way
of
thinking
or,
at
least,
a
capacity
to
communicate.
Andererseits
gibt
es
nach
meinem
Verständnis
kein
Europa
ohne
gemeinsames
Denken
oder
wenigstens
die
Fähigkeit
zu
kommunizieren.
Europarl v8
A
common
thinking
error
of
radiologists,
for
example
--
when
they
look
at
CT
scans
--
is
that
they're
overly
influenced
by
whatever
it
is
that
the
referring
physician
has
said
that
he
suspects
the
patient's
problem
to
be.
Ein
weit
verbreiteter
Denkfehler
von
Radiologen
zum
Beispiel
ist
--
wenn
Sie
CT
Scans
anschauen
und
interpretieren
--
dass
Sie
stark
von
der
Diagnose
beeinflusst
sind,
--
wie
auch
immer
diese
Diagnose
lautet
--
die
der
überweisende
Arzt
gestellt
hat,
und
wo
er
glaubt,
dass
der
Patient
Schwierigkeiten
hat.
TED2013 v1.1
Some
other
common
examples
of
thinking
in
Hindi
(or
even
Bengali)
when
speaking
in
English
can
be
seen
during
introductions.
Einige
andere
weit
verbreitete
Beispiele
dafür,
in
Hindi
zu
denken
(oder
sogar
bengalisch),
wenn
man
Englisch
spricht,
ist
bei
der
Vorstellung
von
Personen
zu
beobachten.
GlobalVoices v2018q4
The
Committee
considers
that
culture
–
understood
as
a
process
and
a
common
form
of
thinking
and
acting
–
assigns
key
functions
to
education
and
the
participation
of
society.
Aus
Sicht
des
Ausschusses
räumt
Kultur
-
begriffen
als
Prozess
und
gemeinsame
Form
des
Denkens
und
Handelns
-,
Bildung
und
gesellschaftlicher
Teilhabe
Schlüsselfunktionen
ein.
TildeMODEL v2018
Member
States'
role
in
these
decisions
calls
for
a
more
direct
and
open
dialogue
to
build
common
thinking
and
policy
approaches
and
exchange
best
practice
at
European
level.
Die
Rolle
der
Mitgliedstaaten
bei
diesen
Entscheidungen
gebietet
einen
direkteren
und
offeneren
Dialog
mit
dem
Ziel,
gemeinsame
Denkansätze
und
politische
Konzepte
zu
entwickeln
und
bewährte
Verfahren
auf
europäischer
Ebene
auszutauschen.
TildeMODEL v2018
While
academic
freedom
and
respect
for
the
uniqueness
of
each
centre
has
been
the
rule
within
the
network,
the
continuity
of
the
work
has
made
it
possible
to
reach
common
thinking
on
many
issues
and
to
develop
a
dynamic
process
of
exchange
of
experience
among
members.
Während
einerseits
die
akademische
Freiheit
und
die
Achtung
der
Besonderheit
eines
jeden
Instituts
innerhalb
des
Netzes
als
die
Regel
galten,
ermöglichten
es
andererseits
die
fortgesetzten
Arbeiten,
in
vielen
Fragen
zu
gemeinsamen
Vorstellungen
zu
gelangen
und
einen
dynamischen
Erfahrungsaustausch
zwischen
den
Mitgliedern
zu
entwickeln.
EUbookshop v2
The
Committee
considers
that
culture
—
understood
as
aprocess
and
a
common
form
of
thinking
and
acting
—assigns
key
functions
to
education
and
the
participationof
society.
Aus
Sicht
des
EWSA
räumt
Kultur
—
begriffen
als
Prozess
undgemeinsame
Form
des
Denkens
und
Handelns
—
Bildung
undgesellschaftlicher
Teilhabe
Schlüsselfunktionen
ein.
EUbookshop v2
The
EESC
considers
that
culture,
understood
as
aprocess
and
a
common
form
of
thinking
and
acting,
assigns
key
functions
to
education
and
theparticipation
of
society.
Aus
Sicht
des
Ausschusses
misst
Kultur
—
begriffen
als
Prozess
und
gemeinsame
Form
des
Denkens
und
Handelns
—
Bildung
und
gesellschaftlicher
Teilhabe
Schlüsselfunktionen
bei.
EUbookshop v2