Übersetzung für "Common interest" in Deutsch
We
all
have
a
common
interest
in
SIS
II
working.
Wir
haben
alle
ein
gemeinsames
Interesse
daran,
dass
SIS
II
läuft.
Europarl v8
That
is
the
common
interest
we
all
share.
Das
ist
unser
gemeinsames
Interesse,
das
wir
alle
teilen.
Europarl v8
These
strategies
can
and
should
address
issues
of
common
interest.
Diese
Strategien
können
und
sollten
sich
mit
Zielen
von
gemeinschaftlichem
Interesse
befassen.
Europarl v8
It
is
our
common
interest
to
protect
this.
Es
liegt
in
unserem
gemeinsamen
Interesse,
dieses
zu
schützen.
Europarl v8
These
guidelines
provide
for
projects
of
common
interest.
Diese
Leitlinien
sehen
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
vor.
Europarl v8
It
is
important
that
we
identify
fields
of
common
European
interest
more
clearly.
Wichtig
ist,
daß
wir
Felder
gesamteuropäischen
Interesses
besser
als
bisher
identifizieren.
Europarl v8
This
is
in
our
common
interest.
Dies
ist
in
unserem
gemeinsamen
Interesse.
Europarl v8
The
projects
of
common
interest
are
identified
in
Annex
I
to
the
decision.
Die
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
werden
in
Anhang
I
der
Entscheidung
ausgewiesen.
Europarl v8
I
would
say
all
questions
of
common
interest.
Ich
würde
sagen,
auf
sämtlichen
Fragen
von
gemeinsamem
Interesse.
Europarl v8
This
is
for
his
own
good,
as
well
as
in
our
common
interest.
Dies
liegt
sowohl
in
seinem
als
auch
in
unserem
gemeinsamen
Interesse.
Europarl v8
Nevertheless,
reaching
a
good
deal
in
Copenhagen
is
in
our
common
interest.
Dennoch
ist
das
Erzielen
einer
guten
Vereinbarung
in
Kopenhagen
unser
gemeinsames
Interesse.
Europarl v8
Projects
of
common
interest
and
horizontal
measures
shall
include,
whenever
appropriate,
a
preparatory
phase.
Die
Projekte
von
gemeinsamem
Interesse
und
horizontalen
Maßnahmen
beinhalten
gegebenenfalls
eine
Vorbereitungsphase.
DGT v2019
Projects
of
common
interest
under
the
IDABC
programme
are
those
established
notably
in
the
following
areas:
Projekte
von
gemeinsamem
Interesse
im
Rahmen
des
Programms
IDABC
betreffen
insbesondere
folgende
Bereiche:
DGT v2019
It
is
a
question
of
common
interest
and
uncertainty
harms
all
Europeans.
Es
ist
eine
Frage
des
gemeinsamen
Interesses
und
Ungewissheit
schadet
allen
Europäern.
Europarl v8
They
have
to
manage
their
currencies
in
the
common
interest.
Sie
alle
müssen
ihre
Wechselkurse
als
Angelegenheit
von
gemeinsamem
Interesse
behandeln.
Europarl v8
In
the
common
interest
of
the
institutions,
the
Management
Board
shall:
Der
Leitungsausschuss
nimmt
im
gemeinsamen
Interesse
der
Organe
folgende
Aufgaben
wahr:
DGT v2019
Additionally,
the
description
of
the
term
"common
interest"
deserves
attention.
Ebenso
verdient
die
Definition
des
Begriffs
"gemeinsames
Interesse
"
Beachtung.
Europarl v8
After
all,
the
Commission
will
grant
support
insofar
as
it
does
not
contravene
the
common
interest.
Die
Kommission
gestattet
ja
Beihilfen,
insofern
sie
dem
gemeinsamen
Interesse
nicht
zuwiderlaufen.
Europarl v8
This
is
extremely
important
for
the
development
of
Europe’s
common
interest.
Das
ist
für
die
Entwicklung
des
Gemeinsamen
Interesses
in
Europa
von
größter
Bedeutung.
Europarl v8
Naturally,
these
were
issues
of
common
interest,
such
as
those
relating
to
the
environment,
trade
or
competition.
Das
waren
natürlich
Themen
von
gemeinsamem
Interesse
wie
Umwelt-,
Handels-
oder
Wettbewerbsfragen.
Europarl v8
We
have
a
common
interest
in
peace
and
stability
in
the
Middle
East.
Frieden
und
Stabilität
im
Nahen
Osten
sind
in
unser
aller
Interesse.
Europarl v8
The
first
is
the
line
for
projects
of
common
interest
for
the
trans-European
transport
networks.
Die
erste
betrifft
die
gemeinsam
interessierenden
Projekte
der
transeuropäischen
Verkehrsnetze.
Europarl v8