Übersetzung für "Common interest" in Deutsch

We all have a common interest in SIS II working.
Wir haben alle ein gemeinsames Interesse daran, dass SIS II läuft.
Europarl v8

That is the common interest we all share.
Das ist unser gemeinsames Interesse, das wir alle teilen.
Europarl v8

These strategies can and should address issues of common interest.
Diese Strategien können und sollten sich mit Zielen von gemeinschaftlichem Interesse befassen.
Europarl v8

It is our common interest to protect this.
Es liegt in unserem gemeinsamen Interesse, dieses zu schützen.
Europarl v8

These guidelines provide for projects of common interest.
Diese Leitlinien sehen Vorhaben von gemeinsamem Interesse vor.
Europarl v8

It is important that we identify fields of common European interest more clearly.
Wichtig ist, daß wir Felder gesamteuropäischen Interesses besser als bisher identifizieren.
Europarl v8

This is in our common interest.
Dies ist in unserem gemeinsamen Interesse.
Europarl v8

The projects of common interest are identified in Annex I to the decision.
Die Vorhaben von gemeinsamem Interesse werden in Anhang I der Entscheidung ausgewiesen.
Europarl v8

I would say all questions of common interest.
Ich würde sagen, auf sämtlichen Fragen von gemeinsamem Interesse.
Europarl v8

This is for his own good, as well as in our common interest.
Dies liegt sowohl in seinem als auch in unserem gemeinsamen Interesse.
Europarl v8

Nevertheless, reaching a good deal in Copenhagen is in our common interest.
Dennoch ist das Erzielen einer guten Vereinbarung in Kopenhagen unser gemeinsames Interesse.
Europarl v8

Projects of common interest and horizontal measures shall include, whenever appropriate, a preparatory phase.
Die Projekte von gemeinsamem Interesse und horizontalen Maßnahmen beinhalten gegebenenfalls eine Vorbereitungsphase.
DGT v2019

Projects of common interest under the IDABC programme are those established notably in the following areas:
Projekte von gemeinsamem Interesse im Rahmen des Programms IDABC betreffen insbesondere folgende Bereiche:
DGT v2019

It is a question of common interest and uncertainty harms all Europeans.
Es ist eine Frage des gemeinsamen Interesses und Ungewissheit schadet allen Europäern.
Europarl v8

They have to manage their currencies in the common interest.
Sie alle müssen ihre Wechselkurse als Angelegenheit von gemeinsamem Interesse behandeln.
Europarl v8

In the common interest of the institutions, the Management Board shall:
Der Leitungsausschuss nimmt im gemeinsamen Interesse der Organe folgende Aufgaben wahr:
DGT v2019

Additionally, the description of the term "common interest" deserves attention.
Ebenso verdient die Definition des Begriffs "gemeinsames Interesse " Beachtung.
Europarl v8

After all, the Commission will grant support insofar as it does not contravene the common interest.
Die Kommission gestattet ja Beihilfen, insofern sie dem gemeinsamen Interesse nicht zuwiderlaufen.
Europarl v8

This is extremely important for the development of Europe’s common interest.
Das ist für die Entwicklung des Gemeinsamen Interesses in Europa von größter Bedeutung.
Europarl v8

Naturally, these were issues of common interest, such as those relating to the environment, trade or competition.
Das waren natürlich Themen von gemeinsamem Interesse wie Umwelt-, Handels- oder Wettbewerbsfragen.
Europarl v8

We have a common interest in peace and stability in the Middle East.
Frieden und Stabilität im Nahen Osten sind in unser aller Interesse.
Europarl v8

The first is the line for projects of common interest for the trans-European transport networks.
Die erste betrifft die gemeinsam interessierenden Projekte der transeuropäischen Verkehrsnetze.
Europarl v8