Übersetzung für "Commoditisation" in Deutsch
It
is
above
all
the
commoditisation
and
marketing
of
attractions.
Hierbei
geht
es
in
erster
Linie
um
die
Kommerzialisierung
und
Vermarktung
von
Sehenswürdigkeiten.
TildeMODEL v2018
However,
nominal
precautions
cannot
conceal
the
fact
that
the
adoption
of
this
resolution
would
represent
one
more
step
towards
the
commoditisation
of
services.
Die
rein
formalen
Vorsichtsmaßnahmen
können
jedoch
nicht
darüber
hinweg
täuschen,
dass
die
Annahme
dieser
Entschließung
ein
weiterer
Schritt
hin
zur
Kommerzialisierung
der
Dienstleistungen
wäre.
Europarl v8
Software
programmers
face
commoditisation
of
their
skills,
and
some
low-
and
middle-income
workers
face
increasing
risks
to
their
jobs.
Softwareprogrammierer
sehen
sich
mit
der
Kommerzialisierung
ihrer
Kenntnisse
konfrontiert,
und
manche
Arbeitnehmer
mit
mittleren
oder
niedrigen
Einkommen
müssen
zunehmend
um
ihren
Arbeitsplatz
fürchten.
TildeMODEL v2018
Regarding
freight
traffic,
commoditisation
produced
several
effects,
i.e.
an
increase
of
tradable
goods;
progressive
reduction
of
weight
and
size,
an
increase
of
the
intrinsic
value
of
commodities;
an
increase
of
transport
distances
between
origin
(transfer
of
production
to
the
East)
and
destination
(major
consumption
centres
in
West);
and
an
increase
of
the
quantity
of
goods
to
be
transported,
leading
to
growing
demand
for
transport
services.
Was
den
Frachtverkehr
anbelangt,
so
hat
die
Kommodifizierung
mehrere
Folgen,
nämlich
eine
Zunahme
der
handelbaren
Güter,
einen
allmählichen
Rückgang
von
Gewicht
und
Größe,
eine
zunehmende
Werthaltigkeit
der
Waren,
eine
größer
werdende
Beförderungsstrecke
zwischen
dem
Ursprungsort
(Verlagerung
der
Produktion
in
den
Osten)
und
dem
Bestimmungsort
(wichtigste
Verbrauchszentren
im
Westen)
und
eine
Zunahme
der
Menge
der
zu
befördernden
Güter,
so
dass
die
Nachfrage
nach
Beförderungsleistungen
steigt.
EUbookshop v2
Providers
operating
in
the
market,
however,
will
need
to
think
outside
the
box
to
survive:
in
the
attempt
to
avoid
commoditisation,
they
are
under
more
pressure
to
diversify
their
offerings
and
source
the
kind
of
complex
projects
that
require
them.
Die
in
diesem
Markt
tätigen
Anbieter
werden
jedoch
über
den
Tellerrand
hinaus
blicken
müssen,
um
zu
überleben:
beim
Versuch,
eine
Kommodifizierung
ihrer
Leistungen
zu
vermeiden,
stehen
sie
unter
zunehmendem
Druck,
ihr
Angebot
zu
diversifizieren
und
die
Art
komplexer
Projekte
einzuwerben,
für
die
ihre
Kompetenz
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1
With
a
strong
brand,
a
business
tends
to
be
able
to
command
higher
price
premiums
and
is
less
likely
to
fall
victim
to
commoditisation.
Mit
einer
starken
Marke
tendiert
ein
Unternehmen
dazu,
höhere
Preisprämien
zu
erzielen
und
ist
weniger
anfällig
für
die
Kommodifizierung.
ParaCrawl v7.1
The
actual
meaning
of
choreography
is
then
thinkable
also
as
a
counter-operation
of
transformation
of
the
standardised
modes
of
production
of
subjectivity,
that
is
to
say
of
codification
and
commoditisation
of
body,
perception,
reflection
and
emotion
in
the
polit-economical
circuit
of
the
global
perverted
capitalism,
which
attempts
to
reduce
the
horizon
of
the
world
to
the
overexploited
space
of
the
globe.
Die
tatsächliche
Bedeutung
der
Choreographie
kann
dann
auch
als
eine
Gegen-Operation
der
Transformation
standardisierter
Modi
der
Subjektivitäts-Produktion
gedacht
werden,
das
heißt,
der
Kodifizierung
und
Kommodifizierung
von
Körper,
Wahrnehmung,
Reflexion
und
Emotion
im
politökonomischen
Kreis
des
globalen
pervertierten
Kapitalismus,
der
anstrebt,
den
Horizont
der
Welt
auf
den
über-ausgebeuteten
Raum
des
Globus
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1