Übersetzung für "Commercial type" in Deutsch
Provide
any
additional
information
concerning
these
commercial
seals
(e.g.
type
of
seals
used)
Machen
Sie
ergänzende
Angaben
zu
den
Verschlüssen
(z.
B.
Verschlussart).
DGT v2019
They
must
be
characteristic
of
the
variety
and/or
commercial
type.
Sie
müssen
die
typischen
Merkmale
der
Sorte
und/oder
des
Handelstyps
aufweisen.
DGT v2019
Products
must
be
characteristic
of
the
variety
and/or
commercial
type.
Die
Erzeugnisse
müssen
für
die
Sorte
und/oder
den
Handelstyp
charakteristisch
sein.
DGT v2019
Provide
any
additional
information
concerning
those
commercial
seals
(e.g.
type
of
seals
used).
Anzugeben
sind
ergänzende
Informationen
zu
den
Verschlüssen
(z.
B.
Verschlussart).
DGT v2019
The
PA
11
used
for
comparison
tests
was
a
commercial
type
with
an
Hrel.
Als
PA
11
wurde
für
Vergleichsversuche
ein
handelsüblicher
Typ
mit
einem
eta
rel.
EuroPat v2
Commercial
zone
yet
type
of
services
and
connected
very
well.
Kommerzielle
Zone
mit
allen
Arten
von
Dienstleistungen
und
gut
verbunden.
ParaCrawl v7.1
In
shape,
appearance,
development
and
colouring
they
must
be
characteristic
of
the
commercial
type.
Hinsichtlich
Form,
Aussehen,
Entwicklung
und
Färbung
müssen
sie
die
Merkmale
des
Handelstyps
aufweisen.
DGT v2019
They
must
be
firm
and
characteristic
of
the
variety
and/or
commercial
type.
Sie
müssen
fest
sein
und
die
typischen
Merkmale
der
Sorte
und/oder
des
Handelstyps
aufweisen.
DGT v2019
The
individual
construction
elements
of
the
leveller
bar
expediently
consist
of
commercial-type
tubes
sized
with
diameters
which
are
equal
in
all
areas.
Die
einzelnen
Konstruktionselemente
der
Planierstange
bestehen
zweckmäßigerweise
aus
handelsüblichen
Rohren
mit
in
allen
Bereichen
gleichgroßen
Durchmessem.
EuroPat v2
This
is
not
true
when
using
the
commercial
cleansing
agent
(type
E)
based
on
silica
gel.
Dies
gilt
nicht
für
den
Putzkörper
des
handelsüblichen
Putzkörpers
(Typ
E)
auf
Kieselgelbasis.
EuroPat v2
Laying
the
floor
covering
homogeneous
commercial
type
usually
engaged
professionals
possess
excellent
mounting
technology
rather
thick
non-elastic
material.
Verlegung
des
Bodenbelags
homogenen
Handelstyp
meist
engagierten
Fachleuten
hervorragende
Montagetechnik
ziemlich
dicke
nichtelastischen
Material
besitzen.
ParaCrawl v7.1
So,
for
example,
they
can
say
their
work
is
available
freely
for
non-commercial,
this
amateur-type
of
use,
but
not
freely
for
any
commercial
use.
Zum
Beispiel
können
sie
sagen,
dass
ihre
Werke
frei
verfügbar
sind
für
die
die
amateurartige,
nicht-kommerzielle,
Nutzung,
aber
nicht
frei
für
kommerzielle
Nutzung.
TED2020 v1