Übersetzung für "Commercial type" in Deutsch

Provide any additional information concerning these commercial seals (e.g. type of seals used)
Machen Sie ergänzende Angaben zu den Verschlüssen (z. B. Verschlussart).
DGT v2019

They must be characteristic of the variety and/or commercial type.
Sie müssen die typischen Merkmale der Sorte und/oder des Handelstyps aufweisen.
DGT v2019

Products must be characteristic of the variety and/or commercial type.
Die Erzeugnisse müssen für die Sorte und/oder den Handelstyp charakteristisch sein.
DGT v2019

Provide any additional information concerning those commercial seals (e.g. type of seals used).
Anzugeben sind ergänzende Informationen zu den Verschlüssen (z. B. Verschlussart).
DGT v2019

The PA 11 used for comparison tests was a commercial type with an Hrel.
Als PA 11 wurde für Vergleichsversuche ein handelsüblicher Typ mit einem eta rel.
EuroPat v2

Commercial zone yet type of services and connected very well.
Kommerzielle Zone mit allen Arten von Dienstleistungen und gut verbunden.
ParaCrawl v7.1

In shape, appearance, development and colouring they must be characteristic of the commercial type.
Hinsichtlich Form, Aussehen, Entwicklung und Färbung müssen sie die Merkmale des Handelstyps aufweisen.
DGT v2019

They must be firm and characteristic of the variety and/or commercial type.
Sie müssen fest sein und die typischen Merkmale der Sorte und/oder des Handelstyps aufweisen.
DGT v2019

The individual construction elements of the leveller bar expediently consist of commercial-type tubes sized with diameters which are equal in all areas.
Die einzelnen Konstruktionselemente der Planierstange bestehen zweckmäßigerweise aus handelsüblichen Rohren mit in allen Bereichen gleichgroßen Durchmessem.
EuroPat v2

This is not true when using the commercial cleansing agent (type E) based on silica gel.
Dies gilt nicht für den Putzkörper des handelsüblichen Putzkörpers (Typ E) auf Kieselgelbasis.
EuroPat v2

Laying the floor covering homogeneous commercial type usually engaged professionals possess excellent mounting technology rather thick non-elastic material.
Verlegung des Bodenbelags homogenen Handelstyp meist engagierten Fachleuten hervorragende Montagetechnik ziemlich dicke nichtelastischen Material besitzen.
ParaCrawl v7.1

So, for example, they can say their work is available freely for non-commercial, this amateur-type of use, but not freely for any commercial use.
Zum Beispiel können sie sagen, dass ihre Werke frei verfügbar sind für die die amateurartige, nicht-kommerzielle, Nutzung, aber nicht frei für kommerzielle Nutzung.
TED2020 v1