Übersetzung für "Collude with" in Deutsch

You want to collude with the Republicans?
Sie wollen mit den Republikanern arbeiten?
OpenSubtitles v2018

Mike, did you collude with Harvey or not?
Mike hast du mit Harvey zusammengewirkt oder nicht?
OpenSubtitles v2018

Form and gravity collude with voice, board and chance.
Form und Anziehungskraft spielen mit Stimme, Brett und Zufall zusammen.
ParaCrawl v7.1

She could collude with others to sell your child.
Sie könnte mit anderen konspirieren, um dein Kind zu verkaufen.
ParaCrawl v7.1

Antitrust law – Who may collude with whom?
Kartellrecht – Wer darf mit wem unter eine Decke?
ParaCrawl v7.1

Harvey did not collude with Mike Ross, but Sean Cahill doesn't give a shit about that.
Harvey hat nicht mit Mike Ross zusammengewirkt, aber Sean Cahill ist das scheißegal.
OpenSubtitles v2018

He wanted to collude with Moshe?
Er wollte mit Moshe konspirieren?
OpenSubtitles v2018

They collude with gangs and traffic in drugs, guns, ammunition and counterfeit money.
Sie konspirieren mit Banden und handeln mit Drogen, Gewehren, Munition und Falschgeld.
ParaCrawl v7.1

Nowadays in China, corrupt officials are everywhere, and even the police collude with gangsters.
Heutzutage gibt es in China überall korrupte Beamte und sogar die Polizisten konspirieren mit Gangstern.
ParaCrawl v7.1

In Mexico, many yellow unions sign "protection agreements" intended to collude with the employer but not to protect the workers.
In Mexiko unterzeichnen viele gelbe Gewerkschaften "Schutzabkommen", um nicht mit den Arbeitgebern aneinanderzugeraten.
ParaCrawl v7.1

But so is ownership of media by oligarchs who can collude with one another to protect their collective interests – interests that may differ sharply from those of the rest of society.
Aber genauso gefährlich ist es, wenn Medien im Eigentum von Oligarchen stehen, die zusammenwirken können, um ihre gemeinsamen Interessen zu wahren – Interessen, die durchaus drastisch von denen der restlichen Gesellschaft abweichen können.
News-Commentary v14

I am, 'cause I'm not gonna put myself in position to collude with you.
Das tue ich, denn ich werde mich nicht selbst in die Lage bringen, dass ich mit Ihnen konspiriere.
OpenSubtitles v2018

So now that he's back, why don't you collude with that fraud and get us the hell out of this?
Da er nun aber zurück ist, wieso wirkst du nicht mit diesem Schwindler zusammen und bringst uns zum Teufel nochmal raus aus der Nummer?
OpenSubtitles v2018

Managers, who since 1987 have mainly been elected by the workforce, collude with their workers' councils to exploit the central budget which covers their losses.
Die Unternehmensleiter, die seit 1987 hauptsächlich von den Arbeitskräften gewählt werden, sprechen sich mit ihren Arbeiterräten ab, um das Zentralbudget, das ihre Verluste deckt, voll auszuschöpfen.
EUbookshop v2

Should we be per­suaded to do their work for them and should we be bullied by the continuing ability of multinational companies and the United States of America to collude so well with the WTO against our interests and the interest of our tradi­tional suppliers?
Der Kommissionsvorschlag stellt sicher, daß die Regelung mit den WTO-Bestimmungen im Einklang steht, die sich jedoch nicht auf die internen Gemein schaftsregeln auswirken.
EUbookshop v2

A comment intended to take advantage or collude with or against other players using our site or amount to activities of a suspicious or criminal nature
Ein Kommentar, welcher ausgelegt ist um einen Vorteil mit, oder gegenüber Anderen zu erhalten die unsere Seite benutzen, oder die Anzahl an aktivitäten, die verdächtig oder kriminell sind.
ParaCrawl v7.1

The local police, Procuratorate and court collude with one another in persecuting Ms. Wang and her family.
Die lokale Polizei, die Staatsanwaltschaft und das Gericht arbeiten bei der Verfolgung von Frau Wang und ihrer Familie zusammen.
ParaCrawl v7.1

When a promised delivery of weapons from Britain fails to materialise, the young men collude with the local police to cook up a "raid" on the Czech police stations in the hope of coming by some firearms.
Als zugesagte Waffenlieferungen aus England ausbleiben, "überfallen" die jungen Männer nach Absprache mit den Gendarmen tschechische Gendarmeriestationen: Sie hoffen, so an Waffen zu gelangen.
ParaCrawl v7.1

It might, also, sharpen the focus on questions of the arrangement and enforcement of scarcity, on the ways in which political struggles can challenge and transform this, or collude with it.
Sie könnte auch den Blick auf Fragen danach schärfen, wie der Mangel eingerichtet und durchgesetzt wird, wie politische Kämpfe diesen Prozess anfechten und transformieren oder mit ihm zusammenspielen können.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe