Übersetzung für "Coil valve" in Deutsch
The
control
valve
comprises
a
coil
and
a
valve
body
made
as
an
armature.
Das
Schaltventil
umfasst
eine
Spule
und
einen
als
Magnetanker
ausgebildeten
Ventilkörper.
EuroPat v2
In
this
case,
inductance
L
corresponds
to
the
inductive
behavior
of
a
valve
coil.
Induktivität
L
entspricht
dabei
dem
induktiven
Verhalten
einer
Ventilspule.
EuroPat v2
If
there
is
current
through
the
second
coil,
the
valve
element
moves
to
its
open
position.
Ist
die
zweite
Spule
bestromt,
so
kommt
das
Ventilglied
in
seine
Offenstellung.
EuroPat v2
As
the
outer
pole
of
the
magnet
coil
2,
the
valve
housing
4
can
for
instance
serve.
Als
Außenpol
der
Magnetspule
2
kann
beispielsweise
das
Ventilgehäuse
4
dienen.
EuroPat v2
When
there
is
no
power
to
the
coil,
the
inlet
valve
is
in
the
open
position
and
the
outlet
valve
is
in
the
closed
position.
Bei
stromloser
Spule
befindet
sich
das
Einlaßventil
in
der
Offenstellung
und
das
Auslaßventil
in
der
Schließstellung.
EuroPat v2
The
plunger
coil
provides
a
valve
that
presents
a
favorable
dynamic
behavior.
Ein
derart
konstruiertes
Ventil
weist
aufgrund
der
Verwendung
der
Tauchspule
ein
günstiges
dynamisches
Verhalten
auf.
EuroPat v2
In
this
case,
this
current
essentially
corresponds
to
the
load
current
through
the
valve
coil
or
is
dependent
thereon.
Dabei
entspricht
dieser
Strom
im
Wesentlichen
dem
Laststrom
durch
die
Ventilspule
bzw.
ist
von
diesem
abhängig.
EuroPat v2
By
supplying
current
to
coil
8,
valve-closure
member
4
is
moved
via
armature
9
.
Durch
Bestromen
der
Spule
8
wird
über
den
Anker
9
der
Ventilschließkörper
4
bewegt.
EuroPat v2
A
pure
analog
amplifier
for
actuating
a
valve
coil
is
not
feasible
for
reasons
of
excessive
power
loss.
Ein
reiner
Analogverstärker
zur
Ansteuerung
einer
Ventilspule
ist
aus
Gründen
zu
hoher
Verlustleistung
nicht
praktikabel.
EuroPat v2
When
powering
the
coil
the
valve
opens,
moving
the
disc
to
the
maximum
open
position.
Unter
Spannung
öffnet
das
Ventil
und
bewegt
die
Ventilscheibe
in
die
maximal
geöffnete
Position.
ParaCrawl v7.1
Toward
the
magnet
coil
1,
the
valve
seat
body
29
has
a
fixed
valve
seat
31,
downstream
of
which
are
injection
ports
33
in
the
valve
seat
body
29,
for
instance
two
in
number,
which
are
shaped
by
erosion.
Der
Ventilsitzkörper
29
weist
der
Magnetspule
1
zugewandt
einen
festen
Ventilsitz
31
auf,
stromabwärts
dessen
im
Ventilsitzkörper
29
zum
Beispiel
zwei
beispielsweise
durch
Erodieren
geformte
Abspritzöffnungen
33
ausgebildet
sind.
EuroPat v2
An
electric
current
I0
flowing
through
the
valve
coil
37
is
measured
by
a
current
measuring
circuit
38,
specifically
in
the
form
of
a
voltage
drop
at
a
measuring
or
shunt
resistor
40,
which
is
connected
in
series
between
the
valve
coil
37
and
the
power
switch
36.
Der
durch
die
Ventilspule
37
fließende
elektrische
Strom
I?
wird
durch
eine
Strommeßschaltung
38
gemessen,
und
zwar
als
Spannungsabfall
an
einem
Meß-
oder
Shunt-Widerstand
40,
der
in
Reihe
zwischen
der
Ventilspule
37
und
dem
Leistungsschalter
36
liegt.
EuroPat v2
The
valve
coil
37
is
connected
to
the
supply
or
battery
voltage
Uv
through
a
redundant
switch
42
provided
for
safety
reasons.
Die
Ventilspule
37
liegt
über
einen
aus
Sicherheitsgründen
vorgesehenen
Redundanzschalter
42
an
der
Versorgungs-
oder
Batteriespannung
U
V
.
EuroPat v2
At
least
the
switching
current
must
flow
in
the
coil
of
the
switching
magnet
(which
is
also
called
a
valve
coil),
so
that
an
actual
modulation
of
the
hydraulic
actuating
elements
will
ensue.
In
der
Spule
des
Schaltmagneten
(auch
Ventilspule)
muß
mindestens
der
Schaltstrom
fließen,
damit
eine
tatsächliche
Aussteuerung
des
hydraulischen
Betätigungselemente
erfolgt.
EuroPat v2
As
a
consequence
of
that
construction,
in
all
other
cases
(such
as
lower
operating
temperature,
higher
operating
voltage),
the
current
in
the
switching
magnet
coil
of
the
valve
is
higher
than
necessary.
Diese
Auslegung
führt
dazu,
daß
in
allen
anderen
Fällen
(z.B.
niedrigere
Betriebstemperatur,
höhere
Betriebsspannung)
der
Strom
in
der
Schaltmagnetspule
des
Ventils
höher
als
erforderlich
ist.
EuroPat v2
A
control
device
45
controls,
depending
on
operational
parameters,
such
as
temperatures,
pressures
or
a
number
of
revolutions
at
the
injection
onset,
the
energizing
coil
39
via
electric
leads
46
so
that
the
energizing
coil
maintains
the
valve
locking
member
40
in
the
state
of
stress
in
its
shown
open
position,
and
the
control
pressure
chamber
29
becomes
unloaded.
Eine
Steuereinrichtung
45
steuert
in
Abhängigkeit
von
Betriebsparametern,
wie
beispielsweise
Temperatur,
Druck,
Drehzahlspritzbeginn,
über
Leitungen
46
die
Erregerspule
39
derart,
daß
diese
im
Spannungszustand
das
Ventilschließglied
40
in
seiner
dargestellten
Öffnungsstellung
hält
und
der
Steuerdruckraum
29
entlastet
ist.
EuroPat v2
Then,
depending
on
the
operational
parameter,
such
as
temperature,
or
a
number
of
revolutions,
or
atmospheric
pressure,
the
deenergizing
of
the
coil
39
of
valve
38
will
take
place
by
the
control
device
45,
so
that
the
armature
or
valve-locking
member
40
will
close
the
valve
seat
42,
and
the
unloading
or
relieving
of
the
control
pressure
chamber
29,
also
via
the
throttle
valve
48
of
the
bypass
conduit
47,
will
result.
Erfolgt
durch
einen
Betriebsparameter
-
beispielsweise
Temperatur
oder
Drehzahl
der
Brennkraftmaschine,
Atmosphärendruck
-
über
die
Steuereinrichtung
45
eine
Entregung
der
Erregerspule
39
des
Wegeventils
38,
so
schließt
der
Anker
40
den
Ventilsitz
42,
so
daß
die
Entlastung
des
Steuerdruckraumes
29
nur
noch
über
das
Drosselventil
48
der
Bypassleitung
47
erfolgt.
EuroPat v2
Then,
the
microprocessor
generates
a
signal
(at
pin
6
or
7)
which
turns
transistor
Q601
on
so
that
current
flows
through
the
solenoid
coil
of
valve
42a
or
42b.
Ferner
erzeugt
der
Mikroprozessor
508
ein
Signal,
das
an
den
Anschlüssen
6
oder
7
ansteht
und
den
Transistor
Q601
durchschaltet,
so
daß
Strom
durch
die
Magnetspule
des
Ventils
42a
oder
42b
fließt.
EuroPat v2
On
the
side
facing
coil
2,
valve
body
7
has
an
integral
tappet
8
which
projects
through
a
pole-plate
core
3a
and
comes
in
contact
with
an
end
face
of
magnet
armature
3.
Der
Ventilkörper
7
weist
auf
der
der
Spule
2
zugewandten
Seite
einen
stofflich
verbundenen
Stößel
8
auf,
welcher
durch
einen
Polplattenkern
3a
hindurchragt
und
zur
Anlage
an
eine
Stirnseite
des
Magnetankers
3
kommt.
EuroPat v2
A
valve
sleeve,
over
which
the
valve
coil,
not
shown
explicitly
in
the
figure,
is
drawn,
projects
over
the
solenoid
core
127.
Am
Magnetkern
127
steht
eine
Ventilhülse
über,
auf
die
eine
in
der
Abbildung
nicht
explizit
dargestellte
Ventilspule
gestülpt
ist.
EuroPat v2
The
valve
coil
which
is
required
for
the
stroke
movement
of
the
magnetic
armature
4
can
be
structurally
combined
with
the
rotating
field
winding
3
.
Die
für
die
Hubbewegung
des
Magnetankers
4
erforderliche
Ventilspule
kann
baulich
mit
der
Drehfeldwicklung
3
vereinigt
sein.
EuroPat v2
The
injector
is
substantially
surrounded
by
a
plastic
extrusion
coat
50,
which
extends
from
core
2,
proceeding
in
the
axial
direction
over
solenoid
coil
1,
to
valve-seat
support
12
.
Das
Einspritzventil
ist
weitgehend
mit
einer
Kunststoffumspritzung
50
umschlossen,
die
sich
vom
Kern
2
ausgehend
in
axialer
Richtung
über
die
Magnetspule
1
bis
zum
Ventilsitzträger
12
erstreckt.
EuroPat v2
The
winding
of
the
valve
coil
is
configured
so
that
the
magnetic
armature
performs
exclusively
a
translatory
movement
so
that
the
valve
closure
member
is
either
opened
or
closed
stroke-responsively
as
a
function
of
the
electromagnetic
energization
of
the
valve
coil.
Die
Wicklung
der
Ventilspule
ist
derart
ausgelegt,
daß
der
Magnetanker
ausschließlich
eine
translatorische
Bewegung
vollzieht,
so
daß
das
Ventilschließglied
in
Abhängigkeit
der
elektromagnetischen
Erregung
der
Ventilspule,
entweder
hubabhängig
geöffnet
oder
geschlossen
ist.
EuroPat v2
The
separation
is
effected
between
the
coil
and
the
valve
housing
so
that
it
is
necessary
to
connect
the
two
components
with
sealing
means.
Die
Trennung
erfolgt
dabei
zwischen
Spule
und
Ventilgehäuse,
so
daß
eine
Verbindung
der
beiden
Bauteile
mit
Abdichtung
notwendig
ist.
EuroPat v2