Übersetzung für "Co-treatment" in Deutsch
A
further
potential
field
of
use
of
the
antibody
lies
in
the
co-treatment
of
AIDS.
Ein
weiteres
potentielles
Einsatzgebiet
des
Antikörpers
liegt
in
der
Mitbehandlung
der
AIDS-Erkrankung.
EuroPat v2
Colostral
milk
is
also
used
in
a
co-treatment
of
allergies,
high
blood
pressure,
diabetes
mellitus
and
depression.
Kolostrum
wird
auch
zur
Mitbehandlung
von
Allergien,
Bluthochdruck,
Diabetes
mellitus
und
Depressionen
eingesetzt.
EuroPat v2
Psychosocial
IMIs
for
the
(co-)treatment
of
chronic
somatic
diseases
can
be
used
for
a
large
variety
of
problem
areas.
Psychosoziale
IMIs
zur
Behandlung
von
chronischen
körperlichen
Erkrankungen
können
bei
vielfältigen
Problemen
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
efficacy
of
contraceptive
steroids
may
be
reduced
during
co-treatment
with
dexamethasone
(see
section
4.5).
Die
Wirksamkeit
kontrazeptiver
Steroide
könnte
während
einer
gleichzeitigen
Behandlung
mit
Dexamethason
reduziert
sein
(siehe
Abschnitt
4.5).
EMEA v3
Co-treatment
with
other
drugs
that
are
P-glycoprotein
substrates/inhibitors
(for
example,
ivermectin
and
other
antiparasitic
macrocyclic
lactones,
erythromycin,
prednisolone
and
cyclosporine)
could
give
rise
to
pharmacokinetic
drug
interactions.
Die
gleichzeitige
Behandlung
mit
anderen
Tierarzneimitteln,
die
P-Glykoproteinsubstrate
oder
-inhibitoren
sind
(z.
B.
Ivermectin
und
andere
antiparasitär
wirksame
makrozyklische
Laktone,
Erythromycin,
Prednisolon
und
Cyclosporin)
könnte
pharmakokinetische
Wechselwirkungen
hervorrufen.
ELRC_2682 v1
Co-treatment
with
colistimethate
sodium
and
macrolides
such
as
azithromycin
and
clarithromycin,
or
fluoroquinolones
such
as
norfloxacin
and
ciprofloxacin
should
be
undertaken
with
caution
in
patients
with
myasthenia
gravis
(see
section
4.4).
Die
gleichzeitige
Behandlung
mit
Colistimethat-Natrium
und
Makroliden
wie
Azithromycin
und
Clarithromycin,
oder
Fluoroquinolonen
wie
Norfloxacin
und
Ciprofloxacin
sollte
bei
Patienten
mit
Myasthenia
gravis
mit
Vorsicht
erfolgen
(siehe
Abschnitt
4.4).
ELRC_2682 v1
Immunosuppressant
co-treatment
did
not
influence
the
biodistribution
pattern
neither
at
low
dose
nor
at
high
dose
in
mice.
Eine
begleitende
Behandlung
mit
Immunsuppressiva
hatte
bei
Mäusen
keinen
Einfluss
auf
die
Verteilung,
weder
in
niedriger
noch
in
hoher
Dosierung.
ELRC_2682 v1
Results
from
a
clinical
study
demonstrated
a
33%
decrease
in
vismodegib
unbound
drug
concentrations
after
7
days
co-treatment
with
20
mg
rabeprazole
(a
proton
pump
inhibitor)
given
2
h
before
each
vismodegib
administration.
Die
Ergebnisse
einer
klinischen
Studie
zeigten
eine
Abnahme
der
ungebundenen
Wirkstoffkonzentrationen
von
Vismodegib
um
33
%
nach
7-tägiger
gleichzeitiger
Behandlung
mit
20
mg
Rabeprazol
(einem
Protonenpumpenhemmer)
-
jeweils
2
Stunden
vor
der
Einnahme
von
Vismodegib
gegeben.
ELRC_2682 v1
Results
from
a
clinical
study
demonstrated
a
57%
increase
in
vismodegib
unbound
drug
concentrations
on
day
7
after
co-treatment
with
400
mg
fluconazole
(a
moderate
CYP2C9
inhibitor)
daily,
but
this
interaction
is
not
expected
to
be
clinically
significant.
Die
Ergebnisse
einer
klinischen
Studie
zeigten
eine
Zunahme
der
ungebundenen
Wirkstoffkonzentrationen
von
Vismodegib
um
57
%
am
siebten
Tag
nach
gleichzeitiger
Behandlung
mit
täglich
400
mg
Fluconazol
(einem
moderaten
CYP2C9-Inhibitor).
ELRC_2682 v1
Of
note,
no
change
in
bedaquiline
dosing
is
recommended
in
case
of
co-treatment
with
lopinavir/ritonavir
or
other
ritonavir-boosted
HIV
protease
inhibitors.
Im
Fall
einer
gleichzeitigen
Behandlung
mit
Lopinavir/Ritonavir
oder
anderen
Ritonavir-geboosterten
HIV-Protease-Inhibitoren
wird
keine
Änderung
der
Bedaquilin-Dosierung
empfohlen.
ELRC_2682 v1
Nevertheless,
caution
should
be
exercised
and
the
risks
and
benefits
of
this
combination
or
co-treatment
with
other
potent
diuretics
should
be
considered
prior
to
the
decision
to
use.
Nichtsdestoweniger
ist
Vorsicht
angezeigt
und
sind
Risiken
und
Nutzen
dieser
Kombination
oder
der
gleichzeitigen
Behandlung
mit
anderen
potenten
Diuretika
vor
Therapieentscheidung
abzuwägen.
EMEA v3
Group
2
received
steady
state
treatment
of
801
mg
pirfenidone
three
times
a
day
and
had
a
PK
profiling
before
and
after
at
least
7
days
of
co-treatment
with
150
mg
nintedanib
twice
daily
(N=17
patients
treated).
Gruppe
2
erhielt
eine
dauerhafte
Behandlung
mit
801
mg
Pirfenidon
dreimal
täglich,
und
das
PK-Profil
wurde
bei
diesen
Patienten,
vor
und
nach
mindestens
7
Tagen
der
gleichzeitigen
Gabe
von
zweimal
täglich
150
mg
Nintedanib,
ermittelt
(n
=
17
behandelte
Patienten).
ELRC_2682 v1
Co-treatment
with
atazanavir
increases
the
exposure
of
dolutegravir
markedly,
and
should
not
be
used
in
combination
with
this
high
dose,
since
safety
with
the
resulting
dolutegravir
exposure
has
not
been
established.
Die
gleichzeitige
Behandlung
mit
Atazanavir
erhöht
die
Exposition
von
Dolutegravir
deutlich
und
sollte
nicht
in
Kombination
mit
dieser
hohen
Dosis
verwendet
werden,
da
die
Sicherheit
der
resultierenden
Dolutegravir-Exposition
nicht
erwiesen
ist.
ELRC_2682 v1