Übersetzung für "Clutch travel" in Deutsch
In
a
preferred
embodiment,
the
modulated
clutch
control
travel
is
determined
as
a
function
of
an
adjustment
factor.
In
einer
bevorzugten
Gestaltung
wird
der
modulierte
Kupplungsweg
in
Abhängigkeit
eines
Ausregelfaktors
bestimmt.
EuroPat v2
Next,
the
old
period
is
used
again
for
the
clutch
control
travel
modulation.
Anschließend
wird
die
alte
Periode
wieder
zur
Kupplungswegmodulation
verwendet.
EuroPat v2
For
many
clutches
there
exists
a
connection
between
the
torque
transmissible
by
the
clutch
and
the
clutch
control
travel.
Bei
vielen
Kupplungen
besteht
ein
Zusammenhang
zwischen
dem
von
der
Kupplung
übertragbaren
Drehmoment
und
dem
Kupplungsweg.
EuroPat v2
It
may
also
be
provided
that
the
clutch
control
travel
of
this
clutch
device
is
changed
or
modulated.
Es
kann
auch
vorgesehen
sein,
dass
der
Kupplungsweg
dieser
Kupplungseinrichtung
verändert
oder
moduliert
wird.
EuroPat v2
In
step
42,
a
clutch
control
travel
modulation
is
started
by
which
the
juddering
vibrations
are
to
be
counteracted.
Im
Schritt
42
wird
eine
Kupplungswegmodulation
gestartet,
durch
welche
den
Rupfschwingungen
entgegengewirkt
werden
soll.
EuroPat v2
Finally
we
decide
to
simply
bleed
the
clutch
and
to
travel
on
trusting
to
luck.
Schliesslich
entscheiden
wir
uns
dafür,
die
Kupplung
zu
entlüften
und
auf
gut
Glück
weiterzufahren.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
model,
the
clutch
for
travel
drive
and
attachment
drive
is
located
on
the
engine's
drive
shaft.
An
der
Antriebswelle
des
Motors
sitzt
je
nach
Modell
die
Kupplung
für
Fahr-
und
Geräteantrieb.
ParaCrawl v7.1
This
characteristic
can
change
as
a
function
of
the
heating
and
wear
of
the
clutch
during
travel,
more
specifically
with
respect
to
the
contact
point
of
the
clutch,
i.e.
the
limit
position
of
incipient
torque
transmission
of
the
clutch,
and
with
respect
to
the
trend
of
the
characteristic
curve
which
can
change
as
a
function
of
the
coefficients
of
friction
of
the
clutch
over
its
service
life.
Diese
Charakteristik
kann
sich
abhängig
von
der
Erwärmung
und
dem
Verschleiß
der
Kupplung
im
Fahrbetrieb
ändern,
und
zwar
hinsichtlich
des
Schleifpunkts
der
Kupplung,
d.h.
der
Grenzposition
beginnender
Drehmomentübertragung
der
Kupplung,
als
auch
hinsichtlich
des
Verlaufs
der
Kennlinie,
der
sich
abhängig
von
der
Reibwerten
der
Kupplung
über
deren
Lebensdauer
ändern
kann.
EuroPat v2
Thereby,
it
could
be
feasible
to
detect
the
paths
to
be
stored
for
the
reversal
point
by
considering
a
correction
factor
in
order
to
control
the
clutch
travel.
Dabei
kann
es
praktikabel
sein,
die
abzuspeichernde
Wegmarke
für
den
Umlenkpunkt
unter
Berücksichtigung
eines
Korrekturfaktors
zu
erfassen,
um
mit
Sicherheit
aus
der
Rutschphase
der
Kupplung
herauszukommen.
EuroPat v2
Rotary
slide
valve
according
to
claim
1,
above
wherein
the
dead-travel
clutch
(24)
is
formed
by
an
internal
gearing
of
first
valve
elements
(4)
and
an
external
gearing
of
valve
outlet
member
(25).
Drehschieberventil
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Totgangkupplung
(24)
durch
eine
Innenverzahnung
des
Drehschiebers
(4)
und
eine
Außenverzahnung
des
Ventil-Ausgangsgliedes
(25)
gebildet
ist.
EuroPat v2
Rotary
slide
valve
according
to
claim
1,
above,
wherein
the
inner
longitudinal
control
grooves
(20)
of
the
first
valve
elements
(4)
and
the
internal
gearing
of
the
dead-travel
clutch
(24)
are
made
by
cold
shaping.
Drehschieberventil
nach
einem
der
Ansprüche
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
radial
innenliegenden
Steuer-Längsnuten
(20)
des
Drehschiebers
(4)
und
die
Innenverzahnung
der
Totgangkupplung
(24)
durch
Kaltumformen
hergestellt
sind.
EuroPat v2
If
the
expected
amount
of
wear
is
allowed
for
in
the
design
of
the
clutch,
the
release
travel
in
the
new
clutch
is
greater
by
the
amount
of
wear
than
is
actually
necessary.
Wird
der
zu
erwartende
Verschleiß
bei
der
Auslegung
der
Kupplung
vorgehalten,
ist
der
Abhub
der
neuen
Kupplung
um
den
Verschleiß
grösser
als
eigentlich
benötigt.
EuroPat v2
When
controlling
a
starting
clutch
by
means
of
a
target
torque,
the
determined
target
torque
is
assigned
a
physical
control
variable
for
a
clutch
actuator,
for
example
a
clutch
travel
checked
by
a
travel
sensor
system
or
a
contact
pressure,
in
particular
when
using
a
hydraulically
operated
clutch
actuating
system.
Bei
einer
Steuerung
einer
Startkupplung
mittels
eines
Sollmoments
wird
dem
ermittelten
Sollmoment
eine
physikalische
Stellgröße
für
einen
Kupplungsaktor
zugeordnet,
beispielsweise
ein
mittels
einer
Wegsensorik
überprüfter
Kupplungsweg
oder
ein
Anpressdruck
insbesondere
bei
der
Verwendung
einer
hydraulisch
betätigten
Kupplungsaktorik.
EuroPat v2
In
one
variant
of
the
method
according
to
the
invention
for
the
recording
of
a
clutch
characteristic
curve
of
a
component
clutch
in
a
component
transmission
of
an,
in
particular,
dual-clutch
transmission,
at
least
two
gears
of
the
one
component
transmission
are
engaged,
wherein
the
component
clutch
of
the
component
transmission
is
partially
to
fully
engaged
so
as
to
exhibit
slip
and
the
clutch
torque
generated
by
the
external
drive
unit
is
determined
as
a
function
of
the
degree
of
clutch
engagement
and/or
the
clutch
engagement
travel.
Bei
einer
Variante
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
zur
Aufnahme
einer
Kupplungskennlinie
einer
Teilkupplung
in
einem
Teilgetriebe
eines
insbesondere
Doppelkupplungsgetriebe
werden
mindestens
zwei
Gänge
des
einen
Teilgetriebes
eingelegt,
wobei
die
Teilkupplung
des
Teilgetriebes
schlupfbehaftet,
teilweise
bis
vollständig
eingekuppelt
ist
und
das
von
der
externen
Antriebseinheit
erzeugte
Kupplungsmoment
in
Abhängigkeit
des
Einkupplungsgrades
bzw.
des
Einkupplungsweges
bestimmt
wird.
EuroPat v2
It
is
also
conceivable
that,
in
said
preloaded
state
of
the
transmission,
a
clutch
characteristic
curve
is
recorded
by
virtue
of
the
clutch
being
engaged
to
just
such
an
extent
that
no
slip
occurs
at
the
clutch,
and
then
the
clutch
torque
is
determined
as
a
function
of
the
degree
of
clutch
engagement
or
of
the
clutch
engagement
travel.
Ferner
ist
denkbar,
dass
in
diesem
verspannten
Zustand
des
Getriebes
eine
Kupplungskennlinie
aufgenommen
wird,
indem
die
Kupplung
gerade
soweit
eingekuppelt
wird,
dass
kein
Schlupf
an
der
Kupplung
entsteht,
und
sodann
das
Kupplungsmoment
in
Abhängigkeit
des
Einkupplungsgrades
bzw.
des
Einkupplungsweges
bestimmt
wird.
EuroPat v2
In
one
variant
of
the
method
according
to
the
invention
for
the
recording
of
a
clutch
characteristic
curve
of
a
component
clutch
in
a
component
transmission,
at
least
one
gear
of
the
one
component
transmission
is
engaged,
and
a
locking
element
engages
into
said
component
transmission,
commonly
into
a
gearwheel,
which
is
connected
via
shafts
and
gearwheels
to
a
shaft
of
said
component
transmission
so
as
to
lock
the
latter,
wherein
the
component
clutch
of
said
component
transmission
is
at
least
partially
engaged
so
as
to
exhibit
slip
and
the
clutch
torque
generated
by
the
external
drive
unit
is
determined
as
a
function
of
the
degree
of
clutch
engagement
and/or
the
clutch
engagement
travel.
Bei
einer
Variante
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
zur
Aufnahme
einer
Kupplungskennlinie
einer
Teilkupplung
in
einem
Teilgetriebe
ist
mindestens
ein
Gang
des
einen
Teilgetriebes
eingelegt,
und
ein
Sperrelement
greift
in
dieses
Teilgetriebe,
häufig
in
ein
Zahnrad,
welches
über
Wellen
und
Zahnräder
mit
einer
Welle
dieses
Teilgetriebes
verbunden
ist,
dieses
sperrend
ein,
wobei
die
Teilkupplung
dieses
Teilgetriebes
schlupfbehaftet,
zumindest
teilweise
eingekuppelt
ist
und
das
von
der
externen
Antriebseinheit
erzeugte
Kupplungsmoment
in
Abhängigkeit
des
Einkupplungsgrades
bzw.
des
Einkupplungsweges
bestimmt
wird.
EuroPat v2
Method
according
to
the
first
embodiment,
characterized
in
that,
during
recording
of
a
clutch
characteristic
curve
in
a
component
transmission
6,
7,
at
least
one
gear
G
1
-G
7,
GR
of
the
one
component
transmission
6,
7
is
engaged
and
at
least
two
gears
G
1
-G
7,
GR
of
a
further
component
transmission
6,
7
are
engaged,
a)
wherein
a
component
clutch
5
of
the
further
component
transmission
7
is
disengaged,
wherein
a
component
clutch
4
of
the
one
component
transmission
6
is
partially
to
fully
engaged
so
as
to
exhibit
slip,
and
the
clutch
torque
is
determined
as
a
function
of
the
degree
of
clutch
engagement
and/or
the
clutch
engagement
travel,
or
b)
a
component
clutch
4
of
the
one
component
transmission
6
is
disengaged,
wherein
a
component
clutch
5
of
the
further
component
transmission
7
is
partially
to
fully
engaged
so
as
to
exhibit
slip,
and
the
clutch
torque
is
determined
as
a
function
of
the
degree
of
clutch
engagement
and/or
the
clutch
engagement
travel.
Verfahren
gemäß
der
ersten
Ausführungsform,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
bei
einer
Aufnahme
einer
Kupplungskennlinie
in
einem
Teilgetriebe
6,7
mindestens
ein
Gang
G1-G7,
GR
des
einen
Teilgetriebes
6,7
eingelegt
ist
und
mindestens
zwei
Gänge
G1-G7,
GR
eines
weiteren
Teilgetriebes
6,7
eingelegt
sind,
a)
wobei
eine
Teilkupplung
5
des
weiteren
Teilgetriebes
7
ausgekuppelt
ist,
wobei
eine
Teilkupplung
4
des
einen
Teilgetriebes
6
schlupfbehaftet,
teilweise
bis
vollständig
eingekuppelt
ist
und
das
Kupplungsmoment
in
Abhängigkeit
des
Einkupplungsgrades
bzw.
des
Einkupplungsweges
bestimmt
wird,
oder
b)
eine
Teilkupplung
4
des
einen
Teilgetriebes
6
ausgekuppelt
ist,
wobei
eine
Teilkupplung
5
des
weiteren
Teilgetriebes
7
schlupfbehaftet,
teilweise
bis
vollständig
eingekuppelt
ist
und
das
Kupplungsmoment
in
Abhängigkeit
des
Einkupplungsgrades
bzw.
des
Einkupplungsweges
bestimmt
wird.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
diagram
shows
the
force
F
impacting
a
hydraulic
actuator
of
the
lamellar
clutch
over
the
travel
s
of
the
lamellar
clutch.
Dazu
zeigt
dieses
Diagramm
die
auf
ein
hydraulisches
Stellglied
der
Lamellenkupplung
wirkende
Kraft
F
der
Lamellenkupplung
über
den
Weg
s
der
Lamellenkupplung
aufgetragen.
EuroPat v2
The
amount
of
pressure
exerted
by
the
clutch
hydraulic
cylinder
48
A
on
the
first
friction
clutch
20
and/or
the
extent
of
the
clutch
travel
can
be
adjusted,
in
particular
regulated,
by
adjusting
the
rotation
speed
n
A
.
Durch
Einstellen
der
Drehzahl
nA
kann
das
Maß
des
von
dem
Kupplungs-Hydraulikzylinder
48A
ausgeübten
Druckes
auf
die
erste
Reibkupplung
20
und/oder
das
Maß
des
Kupplungsweges
eingestellt,
insbesondere
geregelt
werden.
EuroPat v2