Übersetzung für "Closure panel" in Deutsch
Thus
the
interlocking
of
the
male
locking
tab
44
with
the
inner
closure
panel
30
will
be
maintained.
Auf
diese
Weise
bleibt
der
Verriegelungslappen
44
mit
der
inneren
Verschlussklappe
30
verriegelt.
EuroPat v2
The
inner
closure
panel
30
is
provided
with
a
pair
of
openings
60
which
are
aligned
with
the
divider
tabs
52.
Die
innere
Verschlussklappe
30
hat
zwei
Öffnungen
60,
die
nach
den
Abstandhalter-Lappen
52
ausgerichtet
sind.
EuroPat v2
These
cut
line
portions
define
locking
ears
74
which
are
formed
wholly
from
the
inner
closure
panel
30
and
have
their
tips
spaced
from
a
center
line
76
of
the
interrupted
fold
lines
32.
Diese
Schnittlinienteile
grenzen
Verriegelungsohren
74
ab,
die
vollständig
aus
der
inneren
Verschlußklappe
30
gebildet
werden
und
deren
Spitzen
von
der
Mittellinie
76
der
unterbrochenen
Faltlinien
32
einen
Abstand
haben.
EuroPat v2
The
closure
panel
of
the
invention,
which
can
be
provided,
for
example,
as
a
window,
a
door,
but
also
as
a
wall
or
on
facades,
has,
as
above
indicated,
a
number
of
advantageous
characteristics,
among
which
should
be
particularly
stressed
the
satisfactory
noise
damping
in
the
aeration
position,
satisfactory
heat
damping,
and
ease
of
production.
Der
erfindungsgemässe
Raumabschluss,
der
z.B.
als
Fenster,
als
Türe,
aber
auch
als
Raumteilwand
oder
an
Fassaden
vorgesehen
werden
kann,
hat,
wie
vorstehend
schon
angedeutet
worden
ist,
eine
Reihe
vorteilhafter
Eigenschaften,
wobei
die
gute
Schalldämmung
in
der
Lüftungsstellung,
eine
gute
Wärmedämmung
und
eine
einfache
Herstellbarkeit
besonders
hervorzuheben
sind.
EuroPat v2
The
movement
of
the
profiled
frame
1b
in
said
opening
direction,
indicated
by
arrow
30,
releases
the
closure
panel
from
its
sealed
position,
in
which
the
leg
33
bears
against
the
groove
bottom
29
of
the
groove
26
of
the
other
corresponding
frame,
into
the
narrow
aeration
position
shown
in
FIG.
Durch
die
Bewegung
des
Profilrahmens
1
b
in
Ausstellrich
tung,
welche
durch
den
Pfeil
30
angedeutet
ist,
gelangt
der
Raumabschluss
aus
seiner
Dichtposition,
in
der
die
Schenkel
33
am
Nutengrund
29
der
Nut
26
des
jeweils
anderen
Rahmens
anliegen,
in
die
in
Fig.
EuroPat v2
In
the
sealed
state
the
flap
4
is
glued
to
the
frontal
closure
panel
16
at
two
locations
19.
Der
Lappen
4
ist
bei
der
nicht
angebrochenen
Packung
an
zwei
Stellen
19
mit
der
frontseitigen
Verschlussklappe
16
verklebt.
EuroPat v2
The
sealing
surface
of
the
sealing
element,
which
is
configured
as
a
hollow
chamber
profile
is
inclined
diagonally
in
the
direction
of
the
vehicle
cabin
so
that
the
lateral
edge
of
the
panel
must
be
pressed
with
a
strong
sealing
force
against
the
sealing
surface
in
order
to
ensure
a
tight
closure
between
panels
and
roof
surface.
Die
Dichtfläche
des
als
Hohlkammerprofil
ausgebildeten
Dichtelements
ist
schräg
in
Richtung
des
Fahrzeuginnenraums
geneigt,
so
dass
die
Lamellenseitenkante
mit
hoher
Dichtkraft
gegen
die
Dichtfläche
gepresst
werden
muss
um
einen
dichten
Abschluss
zwischen
Lamellen
und
Dachfläche
zu
sicher
zu
stellen.
EuroPat v2
In
this
case,
the
drive
chamber
15
is
surrounded
by
the
machine
frame
8
as
well
as
closure
panels
19
that
close
openings
of
the
machine
frame.
Hier
wird
der
Antriebsraum
15
von
dem
Maschinengestell
8
sowie
Verschlussplatten
19
umgrenzt,
die
Öffnungen
des
Maschinengestells
verschließen.
EuroPat v2
Vehicles,
particularly
passenger
vehicles,
are
equipped
with
moveable
closure
panels
for
providing
openings,
passages
and
access
within
and
through
defined
portions
of
the
vehicle
body.
Fahrzeuge,
insbesondere
Personenfahrzeuge
sind
mit
bewegbaren
Verschlussplatten
zur
Schaffung
von
Öffnungen,
Durchlässen
und
Zugriff
innerhalb
und
durch
definierte
Teile
des
Fahrzeugkörpers
versehen.
EuroPat v2
The
spaces
between
the
flat
tubes
22
are
closed
off
at
the
top
in
liquid-tight
fashion
by
closure
panels
28,
thus
creating
an
upper
tank
30
that
is
subdivided
by
a
vertical
partition
32
into
an
inflow-side
chamber
34
and
an
outflow-side
chamber
36
.
Die
Räume
zwischen
den
flachen
Rohren
22
sind
oben
durch
Verschlussbleche
28
flüssigkeitsdicht
verschlossen,
so
dass
ein
oberer
Tank
30
entsteht,
der
durch
eine
vertikale
Trennwand
32
in
eine
zulaufseitige
Kammer
34
und
eine
ablaufseitige
Kammer
36
unterteilt
ist.
EuroPat v2
The
spaces
between
tubes
22
are
likewise
closed
off
at
the
bottom
in
liquid-tight
fashion
by
closure
panels
38,
so
that
a
lower
tank
40
is
formed
there.
Ebenso
sind
unten
die
Räume
zwischen
den
Rohren
22
durch
Verschlussbleche
38
flüssigkeitsdicht
verschlossen,
so
dass
dort
ein
unterer
Tank
40
gebildet
wird.
EuroPat v2
The
hoodie
boy
Adidas
features
a
comfortable
hood
with
contrast
lining,
closure,
full
zip
closure,
panels
of
contrasting,
pockets,
cuffs
and
hem
and
elasticated
cuffs
logo
on
the
chest.
Der
hoodie
für
jungen
von
Adidas
ist
mit
einer
komfortablen
kapuze
mit
kontrastfarbenen
innenfutter,
verschluss
mit
durchgehendem
reißverschluss,
farbige
paneele
kontrast,
praktische
taschen,
bündchen,
saum
und
ärmelbündchen
und
logo
auf
der
brust.
ParaCrawl v7.1
Our
quality
garment
bags
for
evening
wear
have
a
zipper
closure,
side
panels,
small
viewing
window
and
a
clear
pocketfor
invoicesoralteration
instructions.
Unsere
Kleidersäcke
für
Fest-
und
Abendgarderobe
haben
einen
Reißverschluss,
einenSeitenkeil,
ein
kleines
Sichtfenster
und
eine
Klarsichttaschefür
LieferscheineoderÄnderungszettel.
ParaCrawl v7.1