Übersetzung für "Closing quote" in Deutsch

It is probably waiting for a closing quote mark, semicolon, or something.
Es kann sein, dass psql auf ein schließendes Anführungszeichen, ein Semikolon oder ein anderes Zeichen wartet.
ParaCrawl v7.1

Next, you write the command, and a second quote opens the last (closing) quote from the script.
Dann geben Sie die Anweisung ein und ein zweites Anführungszeichen, welches das letzte (schliessende) Anführungszeichen aus dem Skript öffnet.
ParaCrawl v7.1

I'd like to close with a quote from Mark Twain.
Ich möchte mit einem Zitat von Mark Twain schließen.
TED2020 v1

No TAB or blank line, closes quote.
Kein TAB oder eine leere Zeile, schließen das Zitat.
ParaCrawl v7.1

A quote within that quotation is opened and closed with double quotes.
Innerhalb eines Zitats wird ein Zitat mit doppelten An- und Abführungszeichen eröffnet und beendet.
ParaCrawl v7.1

A quote within that quotation is opened and closed with single quotes.
Ein Zitat innerhalb eines Zitates wird mit einfachen An- und Abführungszeichen eröffnet und beendet.
ParaCrawl v7.1

I would like to close with a quote that he himself used when he recently attended the opening of new banking premises in the Netherlands.
Ich möchte mit einem Zitat enden, das er selbst kürzlich anläßlich der Eröffnung einer Bank in den Niederlanden anführte.
Europarl v8

I understand that problem, but when I was in Kiev at a conference of Ukrainian intellectuals ... many people with whom I spoke had read the novel closely and they quoted whole passages where Sienkiewicz criticized the Polish nobles as strongly as the Cossacks.
Ich verstehe das Problem, aber als ich auf einer Konferenz Intellektueller in Kiew war, hatten viele Leute, mit denen ich sprach, den Roman genau gelesen und zitierten ganze Passagen, in denen Sienkiewicz die polnische Szlachta genauso hart kritisiert wie die Kosaken.
Wikipedia v1.0

I will close by quoting one of the amendments tabled by the Committee on the Environment, which needs no further comment: "Water is not a commercial product like any other but, rather, a heritage which belongs to the peoples of the European Union and which must be protected, defended and treated as such" .
Abschließend möchte ich einen Änderungsantrag des Umweltausschusses zitieren, der keines Kommentars bedarf: "Wasser ist keine übliche Handelsware, sondern ein Gut, das der Bevölkerung der Europäischen Union gehört und geschützt, verteidigt und entsprechend behandelt werden muß ".
Europarl v8

I want to close with a quote from Ernesto Rossi, the European Union founding father to whom I feel most connected, also for geographical reasons because I lived in his birthplace Caserta for a long time.
Ich will mit einem Zitat von Ernesto Rossi schließen, demjenigen der Gründungsväter der Europäischen Union, dem ich mich am meisten verbunden fühle, auch aus geografischen Gründen, denn ich habe lange in seiner Geburtsstadt Caserta gelebt.
ParaCrawl v7.1

I would like to bring this text to a close by quoting from Michelis's description of "Action Film and Sound": "The different effects of film made possible by the selective combination with various soundtracks.
Ich möchte diesen Text schließen, indem ich einfach aus Michelis' Beschreibung von "Aktion Film und Ton" zitiere: "Die Veränderbarkeit der Wirkung des Films durch wahlweise Kombination mit verschiedenen Tonfassungen.
ParaCrawl v7.1