Übersetzung für "Closely connected" in Deutsch
Here,
research
carried
out
in
the
field
is
closely
connected
with
territory
which
falls
under
the
jurisdiction
of
a
particular
country.
Hier
ist
die
Feldforschung
eng
mit
der
rechtlichen
Lage
des
jeweiligen
Territoriums
verknüpft.
Europarl v8
External
and
internal
security
issues
became
ever
more
closely
connected.
Äußere
und
innere
Sicherheitsfragen
bekamen
einen
zunehmend
engeren
Zusammenhang.
Europarl v8
All
the
constituent
elements
of
the
economic
coordinating
framework
are
closely
connected
to
this
overall
strategy.
Alle
Bestandteile
des
wirtschaftspolitischen
Koordinierungsrahmens
sind
eng
mit
dieser
Gesamtstrategie
verbunden.
Europarl v8
The
community's
history
is
closely
connected
with
the
monastery.
Die
Geschichte
des
Ortes
ist
eng
mit
dem
des
Klosters
verbunden.
Wikipedia v1.0
His
expressionist
painting
style
was
closely
connected
with
that
of
the
Orphism
movement.
Sein
expressionistischer
Malstil
war
verbunden
mit
der
Bewegung
des
Orphismus.
Wikipedia v1.0
We
are
more
closely
connected
to
the
invisible
than
to
the
visible.
Wir
sind
mit
dem
Unsichtbaren
mehr
verbunden
als
mit
dem
Sichtbaren.
Tatoeba v2021-03-10
The
development
of
the
town
was
closely
connected
the
iron
industry.
Die
Entwicklung
von
Prevalje
war
somit
stets
eng
mit
der
Eisenindustrie
verbunden.
Wikipedia v1.0
His
creative
life
was
also
closely
connected
with
the
Labour
movement.
Sein
Schaffen
war
immer
auch
eng
mit
der
Arbeiterbewegung
verbunden.
Wikipedia v1.0
The
lobby
of
the
Macellum
was
particularly
closely
connected
to
the
portico
of
the
forum.
Die
Vorhalle
des
Macellums
war
besonders
eng
mit
dem
Portikus
des
Forums
verschmolzen.
Wikipedia v1.0
The
Commission's
internal
Biodiversity
Inter-service
Group
is
closely
connected
to
this
Coordination
Group.
Die
kommissionsinterne
dienststellenübergreifende
Gruppe
für
biologische
Vielfalt
arbeitet
eng
mit
dieser
Koordinationsgruppe
zusammen.
TildeMODEL v2018
These
requirements
are
closely
connected
with
technical
standards
for
inland
waterway
vessels.
Diese
Anforderungen
stehen
in
engem
Zusammenhang
mit
den
nautisch-technischen
Normen
für
Binnenschiffe.
TildeMODEL v2018
Poverty
issues
are
also
closely
connected
with
health
problems
(see
below).
Fragen
der
Armut
sind
mit
gesundheitlichen
Problemen
eng
verknüpft
(siehe
unten).
TildeMODEL v2018
With
these
agreements
in
place,
Georgia
will
be
more
closely
connected
to
the
European
Union.”
Mit
diesen
Abkommen
wird
Georgien
enger
an
die
Europäische
Union
angebunden.“
TildeMODEL v2018
The
economies
of
the
euro
area
are
even
more
closely
inter-connected.
Die
Volkswirtschaften
des
Eurogebiets
sind
noch
enger
miteinander
verflochten.
TildeMODEL v2018