Übersetzung für "Clans" in Deutsch
We
must
give
priority
to
combating
corruption
and
to
depriving
the
local
clans
of
their
power.
Die
Korruptionsbekämpfung
muss
Vorrang
haben,
die
lokalen
Clans
gehören
entmachtet!
Europarl v8
Moreover,
this
conflict
between
the
various
clans
is
happening
as
we
speak.
Und
dieser
Kampf
zwischen
verschiedenen
Clans
geht
gerade
vor
sich.
Europarl v8
Other
Gaelic
clans
and
Old
English
families
also
joined
in
the
rebellion.
Auch
andere
gälische
Clans
und
einflussreiche
Familien
traten
der
Rebellion
bei.
Wikipedia v1.0
Also
in
1573,
Nobunaga
successfully
destroyed
the
Asakura
and
Azai
clans,
leading
Azai
Nagamasa
to
send
Oichi
back
to
Nobunaga
and
commit
suicide.
Nobunaga
richtete
die
Familien
Azai
und
Asakura
endgültig
zugrunde.
Wikipedia v1.0
Clans
is
a
commune
in
the
Haute-Saône
department
in
the
region
of
Franche-Comté
in
eastern
France.
Clans
ist
eine
Gemeinde
im
französischen
Département
Haute-Saône
in
der
Region
Franche-Comté.
Wikipedia v1.0
The
game
supports
community
features
such
as
clans
and
an
in-game
friends'
list.
Das
Spiel
unterstützt
Community-Features
wie
Clans
und
ein
In-Game-Freundesliste.
Wikipedia v1.0
Both
clans
sided
with
Tokugawa
Ieyasu
at
the
Battle
of
Sekigahara,
and
were
this
secured
in
their
holdings
at
the
start
of
the
Tokugawa
shogunate.
Beide
Familien
hatten
in
der
Schlacht
von
Sekigahara
für
Tokugawa
Ieyasu
gekämpft.
Wikipedia v1.0
Two
clans,
the
Âwaw?
and
Po'reza'õno
compose
the
culture,
and
marriage
is
not
allowed
between
members
of
the
same
clan.
Es
existieren
zwei
Clans,
die
Âwaw?
und
die
Po'reza'õno.
Wikipedia v1.0
Each
rival
side
in
turn
beckoned
the
Minamoto
and
Taira
clans
of
samurai.
Beide
Parteien
wiederum
warben
um
die
Unterstützung
der
Familien
der
Minamoto
und
Taira.
Wikipedia v1.0
And
if
she
were
here,
the
clans
might
actually
have
obeyed
her.
Und
wenn
sie
hier
wäre,
hätten
die
Clans
womöglich
auf
sie
gehört.
OpenSubtitles v2018
Not
even
Wanheda
can
stop
the
clans
from
killing
each
other.
Nicht
einmal
Wanheda
kann
die
Clans
aufhalten,
sich
gegenseitig
zu
töten.
OpenSubtitles v2018