Übersetzung für "Civilian government" in Deutsch

Power must be transferred to a civilian democratic government.
Die Macht muss an eine demokratische Zivilregierung übergehen.
Europarl v8

Civilian government was dissolved and a military governor was appointed.
Die Zivilregierung war aufgelöst und ein Militärgouverneur wurde ernannt.
Wikipedia v1.0

I was trying to reach someone in the civilian government.
Ich wollte jemanden von der Zivilregierung erreichen.
OpenSubtitles v2018

Military control over the civilian government had been ended.
Die militärische Kontrolle über die Zivilregierung wurde beendet.
News-Commentary v14

On the one hand this avoids duplication between government civilian and military weather services.
Einerseits werden dadurch Redundanzen zwischen staatlichen zivilen und militärischen Wetterdiensten vermieden.
Wikipedia v1.0

Th?'s civilian government was plagued by infighting.
Die zivile Regierung von Th? wurde durch Machtkämpfe geprägt.
WikiMatrix v1

A civilian government was elected in 1981, but human rights violations continued.
Eine zivile Regierung wurde 1981 gewählt, aber die Menschenrechtsverletzungen nahmen nicht ab.
WikiMatrix v1

New elections were organised for the first time for 15 years in Nigeria by a civilian government.
Erstmals seit 15 Jahren wurden in Nigeria von einer zivilen Regierung Neuwahlen organisiert.
WikiMatrix v1

That is what took place and a transitional civilian government has been installed.
Nachdem das stattgefunden hatte, wurde eine zivile Übergangsregierung gebildet.
OpenSubtitles v2018

Their argument was that in a democracy the military obeys a civilian government.
Ihr Argument war, dass in einer Demokratie das Militär einer Zivilregierung gehorcht.
ParaCrawl v7.1

Their operations are even more secretive than those of the civilian government.
Sie können noch geheimer als die Spitäler der Regierung vorgehen.
ParaCrawl v7.1

Feinstein's remarks are certain to enflame tensions against Pakistan's civilian government.
Feinsteins Bemerkungen werden mit Sicherheit Spannungen auf Pakistans Zivilregierung entzünden.
ParaCrawl v7.1

This will destabilize President Asif Ali Zardari ?s civilian government of Pakistan .
Es wird Präsident Asif Ali Zardaris zivile Regierung in Pakistan destabilisieren.
ParaCrawl v7.1

The Council is considering further support to Nigeria in the transition to a democratically-elected civilian Government;
Der Rat zieht eine weitere Unterstützung Nigerias beim Übergang zu einer demokratisch gewählten Zivilregierung in Betracht;
TildeMODEL v2018

Our ultimate goal remains to help a peaceful transition to a legitimate, civilian government.
Letztendlich besteht unser Ziel darin, beim friedlichen Übergang zu einer legitimen Zivilregierung zu helfen.
Europarl v8

The EU strongly supports Pakistan's democratic institutions and civilian government, as well as the role of civil society.
Die EU unterstützt nachdrücklich die demokratischen Institutionen und die Zivilregierung Pakistans sowie die Rolle der Zivilgesellschaft.
TildeMODEL v2018

The European Union calls for the full restoration of democratic civilian government in Niger through transparent processes.
Die Europäische Union fordert die uneingeschränkte Wiederherstellung einer demokratischen Zivilregierung in Niger im Wege transparenter Verfahren.
TildeMODEL v2018

Still, luckily, as a member of the civilian government... I'm here to assure you that I have no such reservations.
Aber ich versichere Ihnen als Mitglied der Zivilregierung, dass ich keine Vorbehalte habe.
OpenSubtitles v2018

It was not until the parliamentary elections in 2010 that power was formally handed over to a civilian government.
Erst nach den Parlamentswahlen 2010 wurde die Macht formal an eine zivile Regierung übergeben.
ParaCrawl v7.1