Übersetzung für "Civil riots" in Deutsch

Furthermore, compensation is not available if the Company is forced to cancel or in any way change the tour due to force majeure, namely war, riots, civil strike, industrial dispute, terrorist activity, natural or nuclear disaster, fire, adverse weather conditions or other material external circumstances beyond the Company’s control.
Außerdem ist die Vergütung nicht erhältlich, wenn die Gesellschaft gezwungen wird, die Reise wegen des Krieges, wegen der Unruhen, wegen der industriellen Konflikte, im Fall ziviler Streiten, Terrorakten, Naturkatastrophen, Feuer, Wetterbedingungen oder anderen unvorhersehbaren Umständen zu kündigen oder zu ändern.
ParaCrawl v7.1

Such causes include, but are not limited to, acts of God, actions of the elements, including floods and other natural disasters, fires, explosions, lockouts, strikes, wars, riots, civil commotion, epidemic, embargoes, failure to obtain export licenses or import authorizations, transportation delays and acts of government, energy shortfalls, suppliers' delivery problems or substantial interruptions of operations except as may be specifically provided for elsewhere in these Terms and Conditions.
Solche Umstände umfassen insbesondere, aber nicht ausschließlich höhere Gewalt, Fluten oder andere Naturkatastrophen, Feuer, Explosionen, Aussperrungen, Arbeitskampf, Krieg, Aufstände, bürgerliche Unruhen, Epidemien, Embargos, Verweigerung von Ausfuhr- oder Einfuhrgenehmigungen, Transportverzögerungen, behördliche Maßnahmen, Energiemangel, Lieferhindernisse bei einem Zulieferer oder wesentliche Betriebsstörungen, soweit nicht anderweitig ausdrücklich vertraglich geregelt.
ParaCrawl v7.1

Our inability to retain an orderly market because of strikes, civil unrest, riots, communication or power failure, terrorism;
Unsere Unfähigkeit, einen geordneten Markt aufrechtzuerhalten, aufgrund von Streiks, Bürgerunruhen, Unruhen, Kommunikations- oder Stromausfällen, Terrorismus;
CCAligned v1

An event, which COMTEC does not have influence on, means any act or event beyond the reasonable control of COMTEC, including, without limitations, strikes, blockades or other industrial actions by third parties, civil riots, protests, invasions, terrorist attacks or threats of terrorist attacks, war (whether the state of war was declared or not) or possibility of war, fire, explosions, storms, floods, earthquakes, sinking, an epidemic or other natural disaster, public or private telecommunication networks breakdown, inability to use railways, air transport, motor transport or other means of public or private transport.
Ein Ereignis, auf das COMTEC keine Wirkung hat, bedeutet jede Handlung oder Ereignis, das die angemessene Kontrolle von COMTEC überschreitet, einschließlich, ohne Einschränkung, Streiks, Blockaden oder andere Industriemaßnahmen von dritten Personen, zivile Unruhen, Proteste, Invasionen, terroristische Angriffe oder Bedrohungen von Terroranschlägen, Krieg (unabhängig davon, ob es sich um einen erklärten Kriegszustand handelt oder nicht) oder Vorbereitung auf den Krieg, Feuer, Explosion, Sturm, Überschwemmung, Erdbeben, Erdrutsche, Epidemien oder andere Naturkatastrophen, Ausfall von öffentlichen oder privaten Telekommunikationsnetzen, die Unfähigkeit der Benutzung von Eisenbahnen, des Luftverkehrs, von Kraftfahrzeugen oder anderen öffentlichen oder privaten Verkehrsmitteln.
ParaCrawl v7.1

Force majeure is war, threat of war, riots, civil strife, industrial dispute, terrorist activities, natural or nuclear disaster, fire or adverse weather conditions, technical or maintenance problems with transport, changes imposed by cancellation or rescheduling of flights by an airline, the alteration of airline or aircraft type, or other similar events beyond the control of Riding Argentina.
Zu höherer Gewalt zählen: Krieg, drohender Krieg, Unruhen, Arbeitskämpfe, terroristische Aktivitäten, Natur- oder Nuklearkatastrophen, Feuer oder Schlechtwetterverhältnisse, technische oder Wartungsprobleme von Transportmitteln, durch Flugstornierungen oder Änderungen von Flügen durch Fluggesellschaften entstandene Änderungen, Änderungen des Flugzeugtyps oder der Fluggesellschaft oder ähnliche Ereignisse außerhalb des Einflußbereichs von Riding Argentina.
ParaCrawl v7.1

Such causes include, but are not limited to, acts of God, actions of the elements, including floods and other natural disasters, fires, explosions, lockouts, strikes, wars, riots, civil commotion, epidemic, embargoes, failure to obtain export licenses or import authorizations, transportation delays and acts of government, energy shortfalls, suppliers' delivery problems or substantial interruptions of operations except as may be specifically provided for elsewhere in the Agreement.
Solche Umstände umfassen insbesondere, aber nicht ausschließlich höhere Gewalt, Fluten oder andere Naturkatastrophen, Feuer, Explosionen, Aussperrungen, Arbeitskampf, Krieg, Aufstände, bürgerliche Unruhen, Epidemien, Embargos, Verweigerung von Ausfuhr- oder Einfuhrgenehmigungen, Transportverzögerungen, behördliche Maßnahmen, Energiemangel, Lieferhindernisse bei einem Zulieferer oder wesentliche Betriebsstörungen, soweit nicht anderweitig ausdrücklich vertraglich geregelt.
ParaCrawl v7.1

The end of the First World War in November 1918 led to a year of revolution, evoking civil-war like riots in Berlin.
Das Ende des 1. Weltkrieges im November 1918 führte in ein Jahr der Revolution, das auch in Berlin bürgerkriegsartige Unruhen hervorrief.
ParaCrawl v7.1

Such causes include, but are not limited to, acts of God, actions of the elements, including floods and other natural disasters, fires, explosions, lockouts, strikes, wars, riots, civil commotion, epidemic, embargoes, failure to obtain export licenses or import authorizations, transportation delays and acts of government, energy shortfalls, suppliers’ delivery problems or substantial interruptions of operations except as may be specifically provided for elsewhere in these Terms and Conditions.
Solche Umstände umfassen insbesondere, aber nicht ausschließlich höhere Gewalt, Fluten oder andere Naturkatastrophen, Feuer, Explosionen, Aussperrungen, Arbeitskampf, Krieg, Aufstände, bürgerliche Unruhen, Epidemien, Embargos, Verweigerung von Ausfuhr- oder Einfuhrgenehmigungen, Transportverzögerungen, behördliche Maßnahmen, Energiemangel, Lieferhindernisse bei einem Zulieferer oder wesentliche Betriebsstörungen, soweit nicht anderweitig ausdrücklich vertraglich geregelt.
ParaCrawl v7.1

For their part, political prisoners have lived their own kind of conflict in jail, characterized by protests, strikes, riots, civil disobedience and violent confrontations.
Die Behandlung der kolumbianischen politischen Gefangenen in den Gefängnissen ist an sich schon ein einziger Konflikt, der durch Proteste, Streiks, Aufstände, Aktionen zivilen Ungehorsams und gewaltsame Zwischenfälle kennzeichnet ist.
ParaCrawl v7.1

We shall have no Liability to you for any delay in performance to the extent that such delay is due to any event outside our reasonable control including but not limited to acts of God, war, flood, fire, labor disputes, sub-contractor delays, strikes, lock outs, riots, civil commotion, malicious damage, explosion, governmental action and any other similar events.
Wir übernehmen keine Haftung Ihnen gegenüber für die Verzögerung von Leistungen in dem Umfang, dass eine solche Verzögerung auf jeden Fall außerhalb unserer Kontrolle liegen, einschließlich, aber nicht auf höhere Gewalt, Krieg, Überschwemmung, Feuer, Arbeitskampf, Subunternehmer Verzögerungen begrenzt, Streik, Aussperrung, Aufruhr, Unruhen, böswillige Beschädigung, Explosion, behördliche Maßnahmen und andere vergleichbare Veranstaltungen.
ParaCrawl v7.1

We will be extremely lucky if by 2030 we are prepared to end scarcity without massive social turmoil, including riots, civil unrest, and world war.
Wir können uns schon extrem glücklich schätzen, wenn wir bis 2030 den Mangel auf der Welt ohne massiven sozialen Aufstand mit Ausschreitungen, Bürgerunruhen und Weltkrieg beenden können.
ParaCrawl v7.1

Force majeure is war, threat of war, riots, civil strife, industrial dispute, terrorist activities, natural or nuclear disaster, fire or adverse weather conditions, technical or maintenance problems with transport, changes imposed by cancellation or rescheduling of flights by an airline, the alteration of airline or aircraft type, or other similar events beyond the control of Latin Deluxe.
Zu höherer Gewalt zählen: Krieg, drohender Krieg, Unruhen, Arbeitskämpfe, terroristische Aktivitäten, Natur- oder Nuklearkatastrophen, Feuer oder Schlechtwetterverhältnisse, technische oder Wartungsprobleme von Transportmitteln, durch Flugstornierungen oder Änderungen von Flügen durch Fluggesellschaften entstandene Änderungen, Änderungen des Flugzeugtyps oder der Fluggesellschaft oder ähnliche Ereignisse außerhalb des Einflußbereichs von Latin Deluxe.
ParaCrawl v7.1

And in Egypt an Tunisia, civil riots are continuing – counter-revolution being feared .
In Ägypten und Tunesien, sind zivile Unruhen schon wieder da – mit der Befürchtung der Konterrevolution .
ParaCrawl v7.1

The term "force majeure" is understood in these General Terms and Conditions to mean each circumstance independent of the will of the contracted party – even if this was foreseeable at the time the contract was concluded – which prevents performance of the contract permanently or temporarily as well as, insofar as such has not already been understood to be included therein, war, the threat of war, civil war, riots, industrial action, lockout, transportation difficulties, fire and other disruptions in the company of the contracted party or its suppliers.
Unter höherer Gewalt werden in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen jeder vom Willen von Auftragnehmer unabhängige Umstand - auch wenn dieser zum Zeitpunkt des Zustandekommens des Vertrags vorherzusehen war -, der die Erfüllung des Vertrags dauerhaft oder vorübergehend verhindert, sowie, insofern dies nicht bereits hierin begriffen ist, Krieg, Kriegsgefahr, Bürgerkrieg, Aufruhr, Arbeitsniederlegung, Aussperrung von Arbeitnehmern, Transportschwierigkeiten, Feuer und andere Störungen im Betrieb von Auftragnehmer oder dessen Lieferanten verstanden.
ParaCrawl v7.1

Gravity Europe's responsibility will not be engaged in the event of force majeure, cas fortuit, or an external cause preventing it from executing its obligations, notably in the event of technical failure independent of the will of Gravity, natural disasters, fires, floods, war, riots, civil insurrection, arbitrary acts of authorities, or any other circumstances outside of Gravity's control.
Gravity Europe haftet nicht in Fällen von höherer Gewalt, bei Zufällen oder wenn ein äußerer Umstand die Erfüllung seiner Pflichten verhindert, insbesondere im Fall technischer Defekte, die unabhängig vom Willen Gravity Europes auftreten: Naturkatastrophen, Brände, Überschwemmungen, Krieg, Unruhen, Aufstand, Willkür von Behörden oder andere Umstände, auf die Gravity Europe keinen Einfluss hat.
ParaCrawl v7.1

Force majeure Whybe Online's responsibility will not be engaged in the event of force majeure, cas fortuit, or an external cause preventing it from executing its obligations, notably in the event of technical failure independent of the will of Gravity, natural disasters, fires, floods, war, riots, civil insurrection, arbitrary acts of authorities, or any other circumstances outside of Gravity's control.
Paragraph 15: Höhere Gewalt Whybe Online haftet nicht in Fällen von höherer Gewalt, bei Zufällen oder wenn ein äußerer Umstand die Erfüllung seiner Pflichten verhindert, insbesondere im Fall technischer Defekte, die unabhängig vom Willen Whybe Onlines auftreten: Naturkatastrophen, Brände, Überschwemmungen, Krieg, Unruhen, Aufstand, Willkür von Behörden oder andere Umstände, auf die Whybe Online keinen Einfluss hat.
ParaCrawl v7.1

This includes, but is not limited to, any Act of God, terrorism, war, political insurgence, insurrection, riot, civil unrest, act of civil or military authority, uprising, strike, epidemic, earthquake, extreme weather, flood or any other natural or man-made eventuality outside of our control, which causes the termination of an agreement or contract entered into, nor which could have been reasonably foreseen.
Dies umfasst, ist aber nicht beschränkt auf, höhere Gewalt, Terrorismus, Krieg, politische Revolte, Aufstand, Unruhen, bürgerliche Unruhen, Akte von Zivil- oder Militärbehörden, Aufruhr, Streik, Epidemie, Erdbeben, extreme Wetterereignisse, Überflutung oder jede andere natürliche oder von Menschenhand erzeugte Zufälligkeit außerhalb unserer Kontrolle, welche zur Beendigung einer Vereinbarung oder eines Vertrags führen und nicht vorhergesehen werden kann.
ParaCrawl v7.1

In particular, but without limitation to these conditions, we accept no responsibility for any loss, damage or injury you suffer as a result of terrorism, war (including civil-war), coup, riot, civil disturbance or any type of criminal act.
Insbesondere, aber ohne Beschränkung auf diese Bedingungen, übernehmen wir keine Haftung für Verluste, Schäden oder Verletzungen, die Sie Sie als Folge von Terrorismus, Krieg (einschließlich Bürgerkrieg), Putsch, Aufruhr, Unruhen oder jegliche Art von Straftat erleiden.
ParaCrawl v7.1

This war liability insurance offers insurance protection for losses that arise, for example, due to civil war, strike, riot, acts of sabotage or even aircraft hijacking.
Diese Kriegs-Haftpflichtversicherung bietet Versicherungsschutz für Schäden, die beispielsweise durch Bürgerkrieg, Streik, Aufruhr, Sabotageakte oder auch Flugzeugentführung entstehen.
ParaCrawl v7.1