Übersetzung für "Civil party" in Deutsch
Normally
in
a
civil
suit,
each
party
pays
its
own
attorney
fees.
Normalerweise
in
einem
Zivilklage,
zahlt
jede
Partei
ihre
eigenen
Anwaltskosten.
ParaCrawl v7.1
Zakharanka
joined
the
opposition
to
the
president
and
was
elected
member
of
the
governing
board
of
the
United
Civil
Party
of
Belarus.
Sacharanka
wurde
ein
aktives
Mitglied
der
oppositionellen
Bewegung
und
wurde
Vorsitzender
der
Vereinigten
Bürgerpartei
Weißrusslands.
WikiMatrix v1
In
a
civil
war
each
party
fights
for
its
existence,
and
the
vanquished
is
menaced
with
complete
destruction.
Im
Bürgerkrieg
kämpft
jede
Partei
um
ihre
Existenz,
droht
dem
Unterliegenden
völlige
Vernichtung.
ParaCrawl v7.1
With
the
decimation
of
the
working
class
in
the
civil
war,
the
Party
was
left
standing
above
the
class.
Mit
der
Dezimierung
der
Arbeiterklasse
blieb
jedoch
die
Partei
als
Gebilde
oberhalb
der
Klassen
bestehen.
ParaCrawl v7.1
The
population
is
suffering
from
the
civil
war,
which
has
lasted
nearly
20
years,
with
catastrophic
economic
results,
and
it
is
suffering
under
the
self-aggrandisement
and
lack
of
human
respect
of
the
Civil
War
Party.
Die
Bevölkerung
leidet
unter
dem
fast
20jährigen
Bürgerkrieg
mit
seinen
katastrophalen
wirtschaftlichen
Folgen,
und
sie
leidet
unter
der
Selbstverherrlichung
und
Menschenverachtung
der
Bürgerkriegsparteien.
Europarl v8
The
large
majority
of
votes
-
54
senators
out
of
the
80
present
-
cast
in
favour
of
the
treaty
included
senators
from
the
Civil
Democratic
Party
(ODS)
(the
party
President
Klaus
once
founded),
which
shows
that
there
is
'Eurorealism'
in
the
Czech
Republic,
that
there
is
a
very
strong
feeling
of
co-responsibility
for
Europe
and
for
the
EU,
as
well
as
a
will
to
continue
the
process
of
European
integration
and
to
take
an
active
part
in
it.
Die
große
Stimmenmehrheit
-
54
Senatoren
von
den
80
anwesenden
-
haben
zu
Gunsten
des
Vertrags
gestimmt,
einschließlich
der
Senatoren
der
Demokratischen
Bürgerpartei
(ODS)
(die
Partei,
die
Präsident
Klaus
einst
gründete),
was
zeigt,
dass
es
einen
"Eurorealismus"
in
der
Tschechischen
Republik
gibt,
dass
es
ein
sehr
starkes
Gefühl
der
Mitverantwortung
für
Europa
und
für
die
EU
sowie
einen
Willen
gibt,
den
Prozess
der
europäischen
Integration
fortzuführen
und
eine
aktive
Rolle
dabei
zu
spielen.
Europarl v8
I
would
also
like
to
strongly
condemn
the
arrest
of
Angelika
Borys,
the
chairperson
of
the
Union
of
Poles
in
Belarus,
and
also
Anatoly
Lebedko,
the
leader
of
the
opposition
United
Civil
Party
and
the
leader
of
the
United
Democratic
Forces
in
Belarus,
who
has
been
the
guest
of
this
House
on
several
occasions.
Außerdem
möchte
ich
die
Verhaftung
von
Frau
Angelika
Borys,
der
Vorsitzenden
des
Bundes
der
Polen
in
Belarus,
sowie
von
Herrn
Anatoly
Lebedko,
dem
Vorsitzenden
der
oppositionellen
Vereinigten
Bürgerpartei
und
Vorsitzenden
der
Vereinigten
Demokratischen
Kräfte
in
Belarus,
der
in
diesem
Haus
bereits
mehrmals
zu
Gast
war,
auf
das
Schärfste
verurteilen.
Europarl v8
Dmitrij
Zavadskij,
a
film
maker
for
Russian
TV
who
disappeared
in
mysterious
circumstances
from
Minsk
Airport
on
7
July
of
this
year;
and,
finally,
Jurij
Karpenko,
leader
of
the
Civil
Party
and
former
Mayor
of
Molodechno,
who
died
suddenly
and
in
obscure
circumstances
in
August
1999.
Dimitri
Sawadski,
Filmemacher
des
russischen
Fernsehens,
der
am
7.
Juli
diesen
Jahres
unter
mysteriösen
Umständen
vom
Flugplatz
in
Minsk
verschwand
sowie
schließlich
Juri
Karpenko,
Vorsitzender
der
Bürgerpartei
und
ehemaliger
Bürgermeister
von
Molodechno,
der
im
August
1999
überraschend
und
unter
ungeklärten
Umständen
verstarb.
Europarl v8
Just
like
my
fellow
members
of
the
Czech
Civil
Democratic
Party
(ODS),
I
voted
against
this
report.
Wie
auch
meine
Abgeordnetenkollegen
von
der
Bürgerlich-Demokratischen
Partei
(ODS)
Tschechiens
habe
ich
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
In
addition
a
secondary
school
teacher
was
sacked.
By
way
of
explanation
he
was
told
that
since
he
was
a
member
of
the
opposition
Civil
Party
he
did
not
represent
an
ideology
in
line
with
that
of
the
State.
Außerdem
wurde
ein
Gymnasiallehrer
mit
der
Begründung
entlassen,
er
repräsentiere
als
Mitglied
der
oppositionellen
Bürgerpartei
nicht
die
vom
Staat
verfolgte
Ideologie.
Europarl v8
Owners
of
United
Civil
Party
of
Belarus
website
were
sued
by
one
Belarusian
official
claiming
damage
to
his
reputation
because
of
an
article
the
website
had
published
accusing
his
son
of
abuse
of
law.
Besitzer
der
Vereinigten
Bürgerpartei
Weißrusslands
wurden
durch
einen
weißrussischen
Beamten
angeklagt
sein
Ansehen
verletzt
zu
haben,
aufgrund
eines
Artikels
auf
ihrer
Homepage,
der
seinen
Sohn
des
Rechtsmissbrauchs
bezichtigte.
GlobalVoices v2018q4
The
International
League
against
Racism
and
Anti-Semitism
(LICRA)
also
collaborated
with
us
as
a
civil
party
in
a
large
number
of
cases.
Die
Internationale
Liga
gegen
Rassimus
und
Antisemitismus
arbeitete
in
vielen
Fällen
ebenfalls
mit
uns
als
einer
zivilen
Partei
zusammen.
GlobalVoices v2018q4
The
results
of
this
election
seemed
to
signal
the
emergence
of
the
MB
from
being
a
popular
underground
organization
to
a
civil
political
party.
Die
Ergebnisse
dieser
Wahl
scheinen
das
Aufkommen
der
Muslimbrüder
von
einer
beliebten
Untergrundorganisation
hin
zu
einer
zivilen
politischen
Partei
zu
signalisieren.
Wikipedia v1.0