Übersetzung für "Civil party" in Deutsch

Normally in a civil suit, each party pays its own attorney fees.
Normalerweise in einem Zivilklage, zahlt jede Partei ihre eigenen Anwaltskosten.
ParaCrawl v7.1

Zakharanka joined the opposition to the president and was elected member of the governing board of the United Civil Party of Belarus.
Sacharanka wurde ein aktives Mitglied der oppositionellen Bewegung und wurde Vorsitzender der Vereinigten Bürgerpartei Weißrusslands.
WikiMatrix v1

In a civil war each party fights for its existence, and the vanquished is menaced with complete destruction.
Im Bürgerkrieg kämpft jede Partei um ihre Existenz, droht dem Unterliegenden völlige Vernichtung.
ParaCrawl v7.1

With the decimation of the working class in the civil war, the Party was left standing above the class.
Mit der Dezimierung der Arbeiterklasse blieb jedoch die Partei als Gebilde oberhalb der Klassen bestehen.
ParaCrawl v7.1

The population is suffering from the civil war, which has lasted nearly 20 years, with catastrophic economic results, and it is suffering under the self-aggrandisement and lack of human respect of the Civil War Party.
Die Bevölkerung leidet unter dem fast 20jährigen Bürgerkrieg mit seinen katastrophalen wirtschaftlichen Folgen, und sie leidet unter der Selbstverherrlichung und Menschenverachtung der Bürgerkriegsparteien.
Europarl v8

The large majority of votes - 54 senators out of the 80 present - cast in favour of the treaty included senators from the Civil Democratic Party (ODS) (the party President Klaus once founded), which shows that there is 'Eurorealism' in the Czech Republic, that there is a very strong feeling of co-responsibility for Europe and for the EU, as well as a will to continue the process of European integration and to take an active part in it.
Die große Stimmenmehrheit - 54 Senatoren von den 80 anwesenden - haben zu Gunsten des Vertrags gestimmt, einschließlich der Senatoren der Demokratischen Bürgerpartei (ODS) (die Partei, die Präsident Klaus einst gründete), was zeigt, dass es einen "Eurorealismus" in der Tschechischen Republik gibt, dass es ein sehr starkes Gefühl der Mitverantwortung für Europa und für die EU sowie einen Willen gibt, den Prozess der europäischen Integration fortzuführen und eine aktive Rolle dabei zu spielen.
Europarl v8

I would also like to strongly condemn the arrest of Angelika Borys, the chairperson of the Union of Poles in Belarus, and also Anatoly Lebedko, the leader of the opposition United Civil Party and the leader of the United Democratic Forces in Belarus, who has been the guest of this House on several occasions.
Außerdem möchte ich die Verhaftung von Frau Angelika Borys, der Vorsitzenden des Bundes der Polen in Belarus, sowie von Herrn Anatoly Lebedko, dem Vorsitzenden der oppositionellen Vereinigten Bürgerpartei und Vorsitzenden der Vereinigten Demokratischen Kräfte in Belarus, der in diesem Haus bereits mehrmals zu Gast war, auf das Schärfste verurteilen.
Europarl v8

Dmitrij Zavadskij, a film maker for Russian TV who disappeared in mysterious circumstances from Minsk Airport on 7 July of this year; and, finally, Jurij Karpenko, leader of the Civil Party and former Mayor of Molodechno, who died suddenly and in obscure circumstances in August 1999.
Dimitri Sawadski, Filmemacher des russischen Fernsehens, der am 7. Juli diesen Jahres unter mysteriösen Umständen vom Flugplatz in Minsk verschwand sowie schließlich Juri Karpenko, Vorsitzender der Bürgerpartei und ehemaliger Bürgermeister von Molodechno, der im August 1999 überraschend und unter ungeklärten Umständen verstarb.
Europarl v8

Just like my fellow members of the Czech Civil Democratic Party (ODS), I voted against this report.
Wie auch meine Abgeordnetenkollegen von der Bürgerlich-Demokratischen Partei (ODS) Tschechiens habe ich gegen den Bericht gestimmt.
Europarl v8

In addition a secondary school teacher was sacked. By way of explanation he was told that since he was a member of the opposition Civil Party he did not represent an ideology in line with that of the State.
Außerdem wurde ein Gymnasiallehrer mit der Begründung entlassen, er repräsentiere als Mitglied der oppositionellen Bürgerpartei nicht die vom Staat verfolgte Ideologie.
Europarl v8

Owners of United Civil Party of Belarus website were sued by one Belarusian official claiming damage to his reputation because of an article the website had published accusing his son of abuse of law.
Besitzer der Vereinigten Bürgerpartei Weißrusslands wurden durch einen weißrussischen Beamten angeklagt sein Ansehen verletzt zu haben, aufgrund eines Artikels auf ihrer Homepage, der seinen Sohn des Rechtsmissbrauchs bezichtigte.
GlobalVoices v2018q4

The International League against Racism and Anti-Semitism (LICRA) also collaborated with us as a civil party in a large number of cases.
Die Internationale Liga gegen Rassimus und Antisemitismus arbeitete in vielen Fällen ebenfalls mit uns als einer zivilen Partei zusammen.
GlobalVoices v2018q4

The results of this election seemed to signal the emergence of the MB from being a popular underground organization to a civil political party.
Die Ergebnisse dieser Wahl scheinen das Aufkommen der Muslimbrüder von einer beliebten Untergrundorganisation hin zu einer zivilen politischen Partei zu signalisieren.
Wikipedia v1.0