Übersetzung für "Civil law countries" in Deutsch
Anyway,
legal
systems
which
have
taken
account
of
the
amalgamation
of
foreign
exchange
transactions
-
irrespective
of
whether
they
belong
to
the
common
law
countries
(USA,
...)
or
the
civil
law
countries
(Belgium,
France)
-
recognize
the
validity
of
the
close-out
netting
payment.
Im
übrigen
ist
in
den
Rechtsordnungen,
die
das
Netting
von
Devisengeschäften
kennen
-
ob
es
sich
um
Länder
des
Common
Law
(USA
usw.)
oder
des
Zivilrechts
(Belgien,
Frankreich)
handelt
-
die
Rechtsgültigkeit
des
Nettings
durch
Aufrechnungsvereinbarung
mit
(close-out)
oder
ohne
vorgezogene
Fälligkeit
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
Experience
has
shown
that
legal
texts
devised
in
English
are
sometimes
difficult
to
translate
into
the
languages
of
the
civil-law
countries.
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
sich
Texte,
die
auf
Englisch
verfaßt
worden
sind,
manchmal
schwer
in
die
"Civil
Law"-Sprachen
übersetzen
lassen.
EUbookshop v2
The
German
Initiative
of
Young
Arbitrators
(DIS40)
and
the
Young
Practitioners
Group
of
the
Spanish
Arbitration
Club
(CEA-40)
jointly
invite
to
a
seminar
on
Cross
Examination
Techniques
and
how
such
Common
Law
concepts
are
applied
in
the
international
arbitration
practice
in
Civil
Law
countries
such
as
Spain
and
Germany.
Die
Deutsche
Initiative
junger
Schiedsrechtler
(DIS40)
und
die
Gruppe
junger
Schiedsrechtler
des
Club
Español
de
Arbitraje
(CEA-40)
laden
gemeinsam
zu
einem
Seminar
zum
Thema
Kreuzverhör
ein,
bei
dem
auch
die
Anwendung
solcher
Techniken
aus
dem
Common
Law
Rechtskreis
in
Civil
Law-Ländern
wie
Spanien
und
Deutschland
beleuchtet
wird.
ParaCrawl v7.1
In
all
jurisdictions
examined
there
are
numerous
new
regulations
in
civil
and
insolvency
law,
which,
on
one
hand,
were
introduced
under
amendments
to
civil
law
in
countries
affected
by
the
reform,
and
which,
on
the
other
hand,
were
drawn
up
as
a
reaction
to
the
economic
crisis
in
order
to
amend
the
insolvency
law.
In
allen
untersuchten
Ländern
finden
sich
zahlreiche
neue
Regelungen
im
Zivil-
und
Insolvenzrecht,
welche
einerseits
häufig
im
Zuge
der
Neuregelung
des
Zivilrechts
in
den
Reformländern
eingeführt
wurden,
andererseits
als
Reaktion
auf
die
Wirtschaftskrise
zur
Anpassung
der
insolvenzrechtlichen
Vorschriften
entstanden.
ParaCrawl v7.1
Miller
pointed
out
that
the
judges’
authority
to
take
these
decisions
grants
judiciary
power
that
had
not
been
provided
for
in
the
Constitutions
of
civil
law
countries
(e.g.
continental
Europe)
and
is
also
viewed
critically
in
common
law
jurisdictions.
Miller
gab
zu
bedenken,
dass
diese
richterliche
„Letztentscheidungsbefugnis“
der
Judikative
eine
Macht
einräume,
die
ihr
in
Civil
Law
Ländern
(z.B.
Kontinentaleuropa)
verfassungsrechtlich
schon
nicht
zustehe
und
der
auch
die
Common
Law
Tradition
kritisch
gegenüber
stehe.
ParaCrawl v7.1
Adaptation
to
changing
life
circumstances,
the
sharing
of
social
risks
over
the
entire
consumer
population,
the
refraining
from
any
exploitation
of
weakness
and
offering
fair
conditions
in
time
of
default
and
insolvency,
are
core
elements
of
responsible
credit,
which
are
also
strongly
reflected
and
shared
in
the
traditions
of
civil
law
countries.
Die
Anpassung
an
sich
verändernde
Lebensumstände,
die
Diversifikation
von
sozialen
Risiken
über
die
Gesamtheit
der
Verbraucher,
das
Ablassen
von
jeglichem
Ausnutzen
von
Schwächen
und
das
Angebot
von
fairen
Bedingungen
in
Zeiten
des
Ausfalls
und
der
Insolvenz
sind
Kernelemente
der
verantwortlichen
Kreditvergabe,
welche
sich
auch
sehr
stark
in
den
Traditionen
zivilrechtlicher
Länder
widerspiegeln.
ParaCrawl v7.1
This
also
means
that
we
do
not
use
the
term
'Civil
Code'
in
this
report
in
the
same
way
as
it
is
used
in
the
civil-law
countries
of
continental
Europe.
Damit
ist
zugleich
klargestellt,
daß
wir
den
Ausdruck
"Zivilgesetzbuch"
("Civil
Code")
in
diesem
Gutachten
nicht
so
verwenden,
wie
das
in
den
kontinentaleuropäischen
Rechtsordnungen
der
Fall
ist.
EUbookshop v2
I
had
students
from
continental
European
"civil
law"
countries
whose
civil
law
is
heavily
codified.
Ich
hatte
Studierende
aus
den
kontinentaleuropäischen
civil
law
Ländern,
deren
Zivilrecht
stark
von
Kodifikationen
geprägt
ist.
ParaCrawl v7.1
Second
–
where
the
most
noticeable
divergence
occurs
–
is
a
hybridised
administration
of
common
law
and
civil
law
countries:
unlike
the
AG,
the
SE
offers
both
a
one-tier
and
a
two-tier
system,
with
one-tier
being
an
overall
administrative
board
and
two-tier
being
the
AG
model,
and,
it's
worth
noting
that
a
SE
may
not
be
established
without
a
model
of
employee
involvement
being
selected
by
agreement
between
the
management
and
the
employees
themselves,
where
Member
States
have
different
provisions
applicable
for
the
exact
method
and
degree
of
worker
involvement
in
corporate
management.
Zum
anderen
–
und
hierin
liegt
der
auffälligste
Unterschied
–
ist
die
Verwaltung
eine
hybridisierte
Form
aus
Ländern
mit
Common
Law
und
Ländern
mit
Zivilrecht:
anders
als
die
AG
bietet
die
SE
sowohl
eine
monistische
(one-tier)
als
auch
eine
dualistische
(two-tier)
Verwaltungsstruktur,
wobei
es
sich
bei
der
monistischen
um
ein
Verwaltungsorgan
und
bei
der
dualistischen
um
das
AG-Modell
mit
Verwaltungs-
und
Aufsichtsorgan
handelt.
Erwähnenswert
ist
noch,
dass
eine
SE
nicht
ohne
ein
Modell
der
Mitarbeiterbeteiligung
gegründet
werden
kann,
welches
aufgrund
einer
Vereinbarung
zwischen
der
Unternehmensleitung
und
den
Mitarbeitern
selbst
gewählt
wird,
wobei
es
in
den
Mitgliedsstaaten
unterschiedliche
Bestimmungen
für
das
genaue
Verfahren
und
den
Umfang
der
Mitarbeiterbeteiligung
an
der
Unternehmensleitung
gibt.
ParaCrawl v7.1
Lebanon
is
a
civil
law
country,
with
procedural
rules
that
are
similar
to
those
in
France.
Der
Libanon
ist
ein
Land
Zivilrecht,
mit
Verfahrensvorschriften,
die
die
in
Frankreich
ähnlich
sind.
ParaCrawl v7.1
Sharia,
with
its
emphasis
on
swift
justice,
is
often
preferable
to
civil
law
in
a
country
such
as
Nigeria,
where
courts
are
poorly
administered
and
cases
move
slowly,
when
they
move
at
all.
Die
Sharia
mit
dem
Akzent
auf
schnellen
Verfahren,
ist
oft
dem
Zivilrecht
in
einem
Land
wie
Nigeria
vorzuziehen,
in
dem
Gerichte
schlecht
verwaltet
werden
und
Prozesse,
wenn
überhaupt,
nur
langsam
vorankommen.
News-Commentary v14