Übersetzung für "Circular manner" in Deutsch

With this contact arrangement, a contact head has a crown with a contact line closed in a circular manner.
Bei dieser Kontaktanordnung besitzt ein Kontaktkopf eine Krone mit einer kreisförmig geschlossenen Kontaktlinie.
EuroPat v2

This may be straight-lined, but may also be designed in a circular manner as a crown.
Diese kann geradlinig, oder aber auch als Krone kreisförmig ausgebildet sein.
EuroPat v2

The anti-kink projections extend in a circular manner around the external surface 7 of the fluid hose 2 .
Die Knickschutz-Erhebungen erstrecken sich kreisförmig um die Manteloberfläche 7 des Fluidschlauches 2 herum.
EuroPat v2

At the bottom of the cavity 11, a plurality of placeholders 12 is arranged in a circular manner.
Am Boden der Kavität 11 sind eine Vielzahl von Platzhaltern 12 kreisförmig angeordnet.
EuroPat v2

It is bent in circular manner and its ends almost abut with one another.
Diese ist kreisförmig gebogen und mit ihren Enden beinahe aneinanderstoßend ausgebildet.
EuroPat v2

Within the splice cases 49, the optical fibers 66 are guided in a circular manner.
Innerhalb der Spleißkassetten 49 sind die Lichtwellenleiterfasern 66 kreisförmig geführt.
EuroPat v2

The inner boundary surface 4 of the opening is essentially formed in a round manner, however not in a circular manner.
Die innere Begrenzungsfläche 4 der Durchbrechung ist im wesentlichen rund ausgestaltet, jedoch nicht kreisförmig.
EuroPat v2

Preferably, each magazine unit is constructed as a pallet on which the rounds are arranged in circular upright manner.
Vorzugsweise ist jede Magazineinheit als Palette ausgebildet, auf der die Patronen kreisförmig stehend angeordnet sind.
EuroPat v2

Tension strap 2 is curved in an approximately circular manner, so that in principle a cylinder is formed.
Das Spannband 2 ist etwa kreisförmig gebogen, so dass es im Prinzip einen Zylinder bildet.
EuroPat v2

The optical coupling faces of the fibre cores may also be arranged in a circular manner around the longitudinal axis of the optical-fibre cable.
Auch können die optischen Koppelflächen der Faserkerne kreisförmig um die Längsachse des Lichtleitkabels herum angeordnet sein.
EuroPat v2

The device as claimed in claim 12, characterised in that the number of devices are arranged in a circular manner.
Vorrichtung nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, dass die mehreren Vorrichtungen kreisförmig angeordnet sind.
EuroPat v2

The profile cross section however at least in the connection section is preferably not designed in a circular manner for creating a rotational securing.
Der Profilquerschnitt ist jedoch zumindest im Verbindungsabschnitt zwecks Herstellung einer Verdrehsicherung bevorzugt nicht kreisförmig ausgebildet.
EuroPat v2

In the exemplary embodiment, a total of 32 fibers 16 are arranged in a circular manner on the first end face 20 .
Im Ausführungsbeispiel sind insgesamt 32 Fasern 16 an der ersten Stirnfläche 20 kreisförmig angeordnet.
EuroPat v2

The deflectable actuator plate 12 and/or the piezoelectric functional layer can be, for example, formed in a circular manner.
Beispielsweise kann die auslenkbare Aktuatorplatte 12 und/oder die piezoelektrische Funktionsschicht kreisförmig gebildet sein.
EuroPat v2

The grooves are arranged here in particular in a circular manner and at regular intervals around the bore.
Die Nuten sind dabei insbesondere kreisförmig und in regelmässigen Abständen um die Bohrung angeordnet.
EuroPat v2

The at least two or six axial tolerance-compensation elements are advantageously arranged in a circular manner around the projection.
Vorteilhafterweise sind die zumindest zwei beziehungsweise sechs axialen Toleranzausgleichselemente kreisförmig um den Vorsprung angeordnet.
EuroPat v2

The fine measuring device can preferably be realized as a set of induction measuring coils in a circular manner on the circumference of the cooling element.
Die Feinmessvorrichtung kann bevorzugt als Satz von Induktionsmessspulen kreisförmig am Umfang des Kühlkörpers realisiert werden.
EuroPat v2

The optical fibers 66 running in the splice cases 49 are therefore curved in a circular manner within the splice cases 49 .
So sind die in den Spleißkassetten 49 verlaufenden Lichtwellenleiterfasern 66 innerhalb der Spleißkassetten 49 kreisförmig geführt.
EuroPat v2

Thereafter the scanner device guides the laser beam in a circular manner over the coated sheet surface for production of the topographic change.
Danach führt die Scannereinrichtung den Laserstrahl zur Erzeugung der Topographieänderung kreisförmig über die beschichtete Blechoberfläche.
EuroPat v2