Übersetzung für "Circular manner" in Deutsch
With
this
contact
arrangement,
a
contact
head
has
a
crown
with
a
contact
line
closed
in
a
circular
manner.
Bei
dieser
Kontaktanordnung
besitzt
ein
Kontaktkopf
eine
Krone
mit
einer
kreisförmig
geschlossenen
Kontaktlinie.
EuroPat v2
This
may
be
straight-lined,
but
may
also
be
designed
in
a
circular
manner
as
a
crown.
Diese
kann
geradlinig,
oder
aber
auch
als
Krone
kreisförmig
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
anti-kink
projections
extend
in
a
circular
manner
around
the
external
surface
7
of
the
fluid
hose
2
.
Die
Knickschutz-Erhebungen
erstrecken
sich
kreisförmig
um
die
Manteloberfläche
7
des
Fluidschlauches
2
herum.
EuroPat v2
At
the
bottom
of
the
cavity
11,
a
plurality
of
placeholders
12
is
arranged
in
a
circular
manner.
Am
Boden
der
Kavität
11
sind
eine
Vielzahl
von
Platzhaltern
12
kreisförmig
angeordnet.
EuroPat v2
It
is
bent
in
circular
manner
and
its
ends
almost
abut
with
one
another.
Diese
ist
kreisförmig
gebogen
und
mit
ihren
Enden
beinahe
aneinanderstoßend
ausgebildet.
EuroPat v2
Within
the
splice
cases
49,
the
optical
fibers
66
are
guided
in
a
circular
manner.
Innerhalb
der
Spleißkassetten
49
sind
die
Lichtwellenleiterfasern
66
kreisförmig
geführt.
EuroPat v2
The
inner
boundary
surface
4
of
the
opening
is
essentially
formed
in
a
round
manner,
however
not
in
a
circular
manner.
Die
innere
Begrenzungsfläche
4
der
Durchbrechung
ist
im
wesentlichen
rund
ausgestaltet,
jedoch
nicht
kreisförmig.
EuroPat v2
Preferably,
each
magazine
unit
is
constructed
as
a
pallet
on
which
the
rounds
are
arranged
in
circular
upright
manner.
Vorzugsweise
ist
jede
Magazineinheit
als
Palette
ausgebildet,
auf
der
die
Patronen
kreisförmig
stehend
angeordnet
sind.
EuroPat v2
Tension
strap
2
is
curved
in
an
approximately
circular
manner,
so
that
in
principle
a
cylinder
is
formed.
Das
Spannband
2
ist
etwa
kreisförmig
gebogen,
so
dass
es
im
Prinzip
einen
Zylinder
bildet.
EuroPat v2
The
optical
coupling
faces
of
the
fibre
cores
may
also
be
arranged
in
a
circular
manner
around
the
longitudinal
axis
of
the
optical-fibre
cable.
Auch
können
die
optischen
Koppelflächen
der
Faserkerne
kreisförmig
um
die
Längsachse
des
Lichtleitkabels
herum
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
device
as
claimed
in
claim
12,
characterised
in
that
the
number
of
devices
are
arranged
in
a
circular
manner.
Vorrichtung
nach
Anspruch
12,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
mehreren
Vorrichtungen
kreisförmig
angeordnet
sind.
EuroPat v2
The
profile
cross
section
however
at
least
in
the
connection
section
is
preferably
not
designed
in
a
circular
manner
for
creating
a
rotational
securing.
Der
Profilquerschnitt
ist
jedoch
zumindest
im
Verbindungsabschnitt
zwecks
Herstellung
einer
Verdrehsicherung
bevorzugt
nicht
kreisförmig
ausgebildet.
EuroPat v2
In
the
exemplary
embodiment,
a
total
of
32
fibers
16
are
arranged
in
a
circular
manner
on
the
first
end
face
20
.
Im
Ausführungsbeispiel
sind
insgesamt
32
Fasern
16
an
der
ersten
Stirnfläche
20
kreisförmig
angeordnet.
EuroPat v2
The
deflectable
actuator
plate
12
and/or
the
piezoelectric
functional
layer
can
be,
for
example,
formed
in
a
circular
manner.
Beispielsweise
kann
die
auslenkbare
Aktuatorplatte
12
und/oder
die
piezoelektrische
Funktionsschicht
kreisförmig
gebildet
sein.
EuroPat v2
The
grooves
are
arranged
here
in
particular
in
a
circular
manner
and
at
regular
intervals
around
the
bore.
Die
Nuten
sind
dabei
insbesondere
kreisförmig
und
in
regelmässigen
Abständen
um
die
Bohrung
angeordnet.
EuroPat v2
The
at
least
two
or
six
axial
tolerance-compensation
elements
are
advantageously
arranged
in
a
circular
manner
around
the
projection.
Vorteilhafterweise
sind
die
zumindest
zwei
beziehungsweise
sechs
axialen
Toleranzausgleichselemente
kreisförmig
um
den
Vorsprung
angeordnet.
EuroPat v2
The
fine
measuring
device
can
preferably
be
realized
as
a
set
of
induction
measuring
coils
in
a
circular
manner
on
the
circumference
of
the
cooling
element.
Die
Feinmessvorrichtung
kann
bevorzugt
als
Satz
von
Induktionsmessspulen
kreisförmig
am
Umfang
des
Kühlkörpers
realisiert
werden.
EuroPat v2
The
optical
fibers
66
running
in
the
splice
cases
49
are
therefore
curved
in
a
circular
manner
within
the
splice
cases
49
.
So
sind
die
in
den
Spleißkassetten
49
verlaufenden
Lichtwellenleiterfasern
66
innerhalb
der
Spleißkassetten
49
kreisförmig
geführt.
EuroPat v2
Thereafter
the
scanner
device
guides
the
laser
beam
in
a
circular
manner
over
the
coated
sheet
surface
for
production
of
the
topographic
change.
Danach
führt
die
Scannereinrichtung
den
Laserstrahl
zur
Erzeugung
der
Topographieänderung
kreisförmig
über
die
beschichtete
Blechoberfläche.
EuroPat v2