Übersetzung für "Cigarette packet" in Deutsch
Advantageous
embodiments
of
the
cigarette
packet
according
to
the
invention
are
specified
in
the
other
patent
claims.
Vorteilhafte
Ausgestaltungen
der
erfindungsgemässen
Zigarettenpackung
sind
in
den
restlichen
Patentansprüchen
gekennzeichnet.
EuroPat v2
The
cigarette
packet
A
contains
according
to
FIGS.
Die
Zigarettenpackung
A
enthält
gemäss
Fig.
EuroPat v2
In
the
region
of
the
holding
pockets
21,
folding
of
the
cigarette
packet
10
is
completed.
Im
Bereich
der
Haltetaschen
21
wird
die
Zigarettenpackung
10
fertiggefaltet.
EuroPat v2
Then
the
cigarette
packet
10
is
led
to
the
rotary
transfer
unit
13.
Danach
wird
die
Zigarettenpackung
10
dem
Übergaberevolver
13
zugeführt.
EuroPat v2
The
band
label
10
is
led
towards
an
end
wall
12
of
the
cigarette
packet.
Die
Banderole
10
wird
einer
Stirnwand
12
der
Zigarettenpackung
zugeführt.
EuroPat v2
He
looks
inside
it
and
brings
out
a
flattened
cigarette
packet.
Er
schaut
hinein
und
holt
eine
abgeflachte
Zigarettenschachtel
hervor.
ParaCrawl v7.1
I
did
refer
yesterday
to
the
man
or
woman
dressed
as
a
cigarette
packet
standing
outside
this
Chamber.
Gestern
habe
ich
über
die
Person
gesprochen,
die
als
Zigarettenpackung
kostümiert
vor
dem
Plenarsaal
stand.
Europarl v8
At
the
same
time,
the
exposed
cigarette
packet
10
is
grasped
by
catching
members
or
pocket
walls
63
of
the
rotary
transfer
unit
13.
Zugleich
wird
die
freiliegende
Zigarettenpackung
10
durch
Mitnahmeorgane
bzw.
Taschenwände
63
des
Übergaberevolvers
13
erfaßt.
EuroPat v2
The
upright
band
label
10
is
laid
on
to
the
cigarette
packet
11
which
is
positioned
with
its
end
wall
12
aligned
transversely.
Die
aufrechte
Banderole
10
wird
an
die
mit
quergerichteter
Stirnwand
12
positionierte
Zigarettenpackung
11
angelegt.
EuroPat v2
An
opposite
inner
side
is
connected
by
gluing
with
the
described
areas
of
the
cigarette
packet
11.
Eine
gegenüberliegende
Innenseite
ist
durch
Klebung
mit
den
beschriebenen
Flächen
der
Zigarettenpackung
11
verbunden.
EuroPat v2
This
may
be,
for
example,
the
production
of
a
cigarette
packet
of
the
folding
box
or
hinge-lid
type.
Es
kann
sich
beispielsweise
um
die
Fertigung
einer
Zigarettenpackung
vom
Typ
Klappschachtel
bzw.
Hinge-Lid
handeln.
EuroPat v2
Therefore,
comparatively
large
side
areas
of
a
cigarette
packet
cannot
be
marked,
which
restricts
the
marking
possibilities.
Somit
können
vergleichsweise
große
Seitenflächen
einer
Zigarettenpackung
nicht
gekennzeichnet
werden,
was
die
Kennzeichnungsmöglichkeiten
einschränkt.
EuroPat v2
Free
walls
of
the
cigarette
packet
can
be
detected
by
a
testing
device
arranged
beside
the
transport
path.
Freie
Packungswände
der
Zigaretten-Packung
können
durch
ein
neben
dem
Transportweg
angeordnetes
Prüforgan
erfasst
werden.
EuroPat v2
A
second
testing
device
then
detects
the
wall
of
the
cigarette
packet
covered
by
the
first
conveyor
belt
and
now
lying
free.
Ein
zweites
Prüforgan
erfasst
sodann
die
nun
freiliegende,
vom
ersten
Förderband
verdeckte
Packungswand
der
Zigaretten-Packung.
EuroPat v2
This
even
appears
on
every
cigarette
packet
in
words
that
people
stopped
reading
long
ago.
Das
steht
sogar
auf
jeder
Zigarettenschachtel,
was
aber
schon
seit
langem
von
niemandem
mehr
gelesen
wird.
Europarl v8
If
the
cigarette
packet
and
the
cardboard
cover
are
sold
separately,
it
could
be
argued
that
this
is
not
in
direct
contradiction
with
the
provisions
of
the
directive
which
concerns
the
sale
of
tobacco
and
not
the
sale
of
cardboard.
Werden
Zigarettenpackung
und
Papphülle
separat
verkauft,
so
könnte
man
behaupten,
dass
sich
dies
in
keinem
direkten
Widerspruch
zu
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
befindet,
die
den
Verkauf
von
Tabak
und
nicht
den
Verkauf
von
Pappe
betrifft.
Europarl v8
The
tar,
nicotine
and
carbon
monoxide
yields
of
cigarettes
shall
be
printed
on
one
side
of
the
cigarette
packet
in
the
official
language
or
languages
of
the
Member
State
where
the
product
is
placed
on
the
market,
so
that
at
least
10%
of
the
corresponding
surface
is
covered.
Der
Teer-,
Nikotin-
und
Kohlenmonoxidgehalt
von
Zigaretten
ist
auf
einer
Seite
der
Zigarettenpackung
in
der
bzw.
den
Amtssprachen
des
Mitgliedstaats
aufzudrucken,
in
dem
das
Erzeugnis
in
den
Verkehr
gebracht
wird,
und
muß
mindestens
10%
der
betreffenden
Fläche
einnehmen.
TildeMODEL v2018
The
maximum
authorised
tar,
nicotine
and
carbon
monoxide
yields
of
cigarettes
referred
to
in
Article
3(1)
shall
be
printed
on
one
side
of
the
cigarette
packet
in
the
official
language
or
languages
of
the
Member
State
where
the
product
is
placed
on
the
market,
so
that
at
least
10%
30%
of
the
corresponding
surface
is
covered.
Der
in
Artikel
3
Absatz
1
angegebene
höchstzulässige
Teer-,
Nikotin-
und
Kohlenmonoxidgehalt
von
Zigaretten
ist
auf
einer
Seite
der
Zigarettenpackung
in
der
bzw.
den
Amtssprachen
des
Mitgliedstaats
aufzudrucken,
in
dem
das
Erzeugnis
in
den
Verkehr
gebracht
wird,
und
muß
mindestens
10%
30%
der
betreffenden
Fläche
einnehmen.
TildeMODEL v2018
These
texts
should
cover
at
least
30
%
of
the
front
of
the
cigarette
packet,
and
they
should
be
rotated
in
such
a
way
as
to
guarantee
their
regular
appearance.
Diese
Texte
müssen
mindestens
30
%
der
Vorderseite
der
Zigarettenpackung
einnehmen
und
sind
abwechselnd
so
zu
verwenden,
dass
sie
regelmäßig
auf
den
Packungen
erscheinen.
TildeMODEL v2018
The
warning
about
the
public
health
risk
of
cigarette
smoking
should
cover
40%
of
the
front
of
every
packet
and
60%
of
the
back
of
every
cigarette
packet
sold
within
the
Union.
Der
Warnhinweis,
daß
das
Rauchen
von
Zigaretten
eine
Gefahr
für
die
Gesundheit
darstellt,
sollte
eine
Fläche
von
40
%
auf
der
Vorderseite
und
von
60
%
auf
der
Rückseite
jeder
in
der
EU
verkauften
Zigarettenschachtel
einnehmen.
Europarl v8