Übersetzung für "Child neglect" in Deutsch

This is also the cause in 16% of cases of child abuse and neglect.
Dieser ist auch in 16 % der Fälle Ursache für Kindesmisshandlung und -vernachlässigung.
TildeMODEL v2018

They're going to charge me with criminal child neglect.
Sie werden mich wegen krimineller Kindesvernachlässigung anklagen.
OpenSubtitles v2018

In 2007, 1,760 children died as the result of child abuse and neglect.
Circa 1.460 Kinder starben im Jahre 2005 an den Folgen von Misshandlung.
WikiMatrix v1

Infanticide, child abuse, child abandonment, and neglect also contribute to a lesser extent.
Kindestötung, Kindesmissbrauch, Kindesaussetzung, und Vernachlässigung auch in geringerem Umfang beitragen.
ParaCrawl v7.1

November the 19th is the World Day for the Prevention of Child Abuse and Neglect.
Der 19. November wurde zum Gedenktag gegen Missbrauch und Vernachlässigung von Kindern.
ParaCrawl v7.1

There are four major categories of child abuse: neglect, physical abuse, psychological or emotional abuse, and sexual abuse.
Unter dem Begriff Kindesmisshandlung werden physische als auch psychische Gewaltakte, sexueller Missbrauch sowie Vernachlässigung zusammengefasst.
Wikipedia v1.0

The "family", for example, is a major source of child neglect, violence and sexual abuse.
Die "Familie" ist beispielsweise eine bedeutende Quelle von Kindesver­nachlässigung, Gewalt und sexuellem Mißbrauch.
TildeMODEL v2018

In a visit to the cadet school, my colleagues have determined that there were signs of child neglect and abuse.
Meine Kollegen stellten bei einem Besuch der Kadettenschule Anzeichen von Verwahrlosung und Mißhandlungen der Kinder fest.
ParaCrawl v7.1

Institutions cause deterioration in a child, even where neglect and abuse are absent.
Heime führen bei Kindern zur Verschlechterung ihres Zustands, selbst wenn es keine Verwahrlosung und keinen Missbrauch gibt.
News-Commentary v14

Finkelhor has received grants from sources including the National Institute of Mental Health, the National Center on Child Abuse and Neglect, and the US Department of Justice.
Finkelhor wurde unter anderem vom National Institute of Mental Health, dem National Center on Child Abuse and Neglect sowie dem Justizministerium der Vereinigten Staaten ausgezeichnet.
WikiMatrix v1

The completion of the Single Market, the increasing freedom of movement across national frontiers, and the creation of a common European Union citizenship with the right to live and work in any Member State highlights the urgent need for a European Union wide strategy in relation to the prevention of child abuse and neglect.
Die Vollendung des Binnenmarktes, die zunehmende Freizügigkeit über nationale Grenzen hinweg und die Einführung einer gemeinsamen Unionsbürgerschaft mit dem Recht, in jedem beliebigen Mitgliedstaat zu leben und zu arbeiten, erhöhen die Notwendigkeit einer gemeinschaftsweiten Strategie zur Verhütung von Kindesmißbrauch und -Verwahrlosung. wahrlosung.
EUbookshop v2

In particular, studies are carried out of the forms and causes of child abuse and neglect, along with their consequences for the psycho-social development of the children and young people affected.
Untersucht werden insbesondere Formen und Ursachen von Kindesmisshandlung und Vernachlässigung sowie deren Folgen für die psychosoziale Entwicklung der betroffenen Kinder und Jugendlichen.
ParaCrawl v7.1

In 2006 the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth, together with the national program "Early Support for Parents and Children and Social Early Warning Systems", appealed for intensified prevention of child abuse and neglect as well as the promotion of children's health and development.
Das Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend hat 2006 mit dem nationalen Programm "Frühe Hilfen für Eltern und Kinder und Soziale Frühwarnsysteme" zur verstärkten Prävention von Kindesmissbrauch und Vernachlässigung sowie Förderung der kindlichen Gesundheit und Entwicklung aufgerufen.
ParaCrawl v7.1

Because you write the truth about the causes and consequences of child abuse and neglect, your readers believe, as did I, that you write the truth about therapy, too.
Weil du die Wahrheit über die Ursachen und Folgen von Kindesmißbrauch und Vernachlässigung schreibst, glauben deine Leser, wie auch ich es so lange tat, daß du auch die Wahrheit über hilfreiche Therapie schreibst.
ParaCrawl v7.1

The law of the Russian Federation "On measures to prevent child neglect and juvenile delinquency" was officially adopted and published in all newspapers on May 20, 2008.
Das Gesetz der Russischen Föderation "Über Maßnahmen zur Verhinderung von Nachlässigkeit bei Kindern und Jugendlichen" wurde am 20. Mai 2008 offiziell verabschiedet und in allen Zeitungen veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

In fact, in a family where there is drug abuse, the problems of child abuse and neglect are found to be higher since the victim may not be in a mental state to concentrate on child's emotional needs and even basic needs.
In der Tat, in einer Familie, wo es Drogen, die Probleme von Kindesmisshandlung und-vernachlässigung sind höher zu sein, da die Opfer dürfen nicht in einem geistigen Zustand zu konzentrieren sich auf emotionalen Bedürfnisse des Kindes und sogar Grundbedürfnisse.
ParaCrawl v7.1

Since its inception in 1992, The Geddes Philanthropic Trust has designated significant funds from the range of Anne Geddes products to help prevent child abuse and neglect in countries around the world.
Bereits 1992 hat sie mit den Einnahmen aus dem Verkauf ihrer Produkte den Geddes Philanthropic Trust gegründet, der weltweit mit beträchtlichen Summen den Kampf gegen Kindesmisshandlung und Verwahrlosung unterstützt.
ParaCrawl v7.1

In similar cases, several parents have been convicted for child neglect, involuntary manslaughter or reckless homicide back in the 1980s.
In ähnlichen Fällen wurden in den 80er Jahren mehrere Eltern wegen Vernachlässigung des Kindes, Totschlag oder Fahrlässiger Tötung verurteilt.
ParaCrawl v7.1

Since 1979, Prevent Child Abuse New Jersey has worked to lead the state in its efforts to prevent child abuse and neglect in all of its forms and ensure happy, healthy and safe childhoods.
Seit 1979 arbeitet Prevent Child Abuse New Jersey daran, den Bundesstaat in seinen Bemühungen gegen Kindesmissbrauch und -vernachlässigung in all ihren Formen zu unterstützen und so glückliche, gesunde und behütete Kindheiten zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Child abuse and neglect are common problems across the world that result in negative consequences for children, families, and communities.
Kindesmissbrauch und Vernachlässigung sind weltweit häufige Probleme mit negativen Folgen für die Kinder, deren Familien und die Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Communities with high levels of drug abuse usually also have increased levels of crime and violence, accompanied by higher levels of domestic and child abuse and neglect.
Gemeinden, in denen der Drogenmissbrauch hoch ist, haben gewöhnlich auch eine hohe Verbrechens- und Gewaltrate, begleitet von einer höheren Anzahl an Fällen von häuslicher Gewalt und Vernachlässigung, sowie Misshandlung und Vernachlässigung von Kindern.
ParaCrawl v7.1