Übersetzung für "Child neglect" in Deutsch
This
is
also
the
cause
in
16%
of
cases
of
child
abuse
and
neglect.
Dieser
ist
auch
in
16
%
der
Fälle
Ursache
für
Kindesmisshandlung
und
-vernachlässigung.
TildeMODEL v2018
They're
going
to
charge
me
with
criminal
child
neglect.
Sie
werden
mich
wegen
krimineller
Kindesvernachlässigung
anklagen.
OpenSubtitles v2018
In
2007,
1,760
children
died
as
the
result
of
child
abuse
and
neglect.
Circa
1.460
Kinder
starben
im
Jahre
2005
an
den
Folgen
von
Misshandlung.
WikiMatrix v1
Infanticide,
child
abuse,
child
abandonment,
and
neglect
also
contribute
to
a
lesser
extent.
Kindestötung,
Kindesmissbrauch,
Kindesaussetzung,
und
Vernachlässigung
auch
in
geringerem
Umfang
beitragen.
ParaCrawl v7.1
November
the
19th
is
the
World
Day
for
the
Prevention
of
Child
Abuse
and
Neglect.
Der
19.
November
wurde
zum
Gedenktag
gegen
Missbrauch
und
Vernachlässigung
von
Kindern.
ParaCrawl v7.1
There
are
four
major
categories
of
child
abuse:
neglect,
physical
abuse,
psychological
or
emotional
abuse,
and
sexual
abuse.
Unter
dem
Begriff
Kindesmisshandlung
werden
physische
als
auch
psychische
Gewaltakte,
sexueller
Missbrauch
sowie
Vernachlässigung
zusammengefasst.
Wikipedia v1.0
The
"family",
for
example,
is
a
major
source
of
child
neglect,
violence
and
sexual
abuse.
Die
"Familie"
ist
beispielsweise
eine
bedeutende
Quelle
von
Kindesvernachlässigung,
Gewalt
und
sexuellem
Mißbrauch.
TildeMODEL v2018
In
a
visit
to
the
cadet
school,
my
colleagues
have
determined
that
there
were
signs
of
child
neglect
and
abuse.
Meine
Kollegen
stellten
bei
einem
Besuch
der
Kadettenschule
Anzeichen
von
Verwahrlosung
und
Mißhandlungen
der
Kinder
fest.
ParaCrawl v7.1
Institutions
cause
deterioration
in
a
child,
even
where
neglect
and
abuse
are
absent.
Heime
führen
bei
Kindern
zur
Verschlechterung
ihres
Zustands,
selbst
wenn
es
keine
Verwahrlosung
und
keinen
Missbrauch
gibt.
News-Commentary v14
Finkelhor
has
received
grants
from
sources
including
the
National
Institute
of
Mental
Health,
the
National
Center
on
Child
Abuse
and
Neglect,
and
the
US
Department
of
Justice.
Finkelhor
wurde
unter
anderem
vom
National
Institute
of
Mental
Health,
dem
National
Center
on
Child
Abuse
and
Neglect
sowie
dem
Justizministerium
der
Vereinigten
Staaten
ausgezeichnet.
WikiMatrix v1
The
completion
of
the
Single
Market,
the
increasing
freedom
of
movement
across
national
frontiers,
and
the
creation
of
a
common
European
Union
citizenship
with
the
right
to
live
and
work
in
any
Member
State
highlights
the
urgent
need
for
a
European
Union
wide
strategy
in
relation
to
the
prevention
of
child
abuse
and
neglect.
Die
Vollendung
des
Binnenmarktes,
die
zunehmende
Freizügigkeit
über
nationale
Grenzen
hinweg
und
die
Einführung
einer
gemeinsamen
Unionsbürgerschaft
mit
dem
Recht,
in
jedem
beliebigen
Mitgliedstaat
zu
leben
und
zu
arbeiten,
erhöhen
die
Notwendigkeit
einer
gemeinschaftsweiten
Strategie
zur
Verhütung
von
Kindesmißbrauch
und
-Verwahrlosung.
wahrlosung.
EUbookshop v2
In
particular,
studies
are
carried
out
of
the
forms
and
causes
of
child
abuse
and
neglect,
along
with
their
consequences
for
the
psycho-social
development
of
the
children
and
young
people
affected.
Untersucht
werden
insbesondere
Formen
und
Ursachen
von
Kindesmisshandlung
und
Vernachlässigung
sowie
deren
Folgen
für
die
psychosoziale
Entwicklung
der
betroffenen
Kinder
und
Jugendlichen.
ParaCrawl v7.1
In
2006
the
Federal
Ministry
for
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth,
together
with
the
national
program
"Early
Support
for
Parents
and
Children
and
Social
Early
Warning
Systems",
appealed
for
intensified
prevention
of
child
abuse
and
neglect
as
well
as
the
promotion
of
children's
health
and
development.
Das
Bundesministerium
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
hat
2006
mit
dem
nationalen
Programm
"Frühe
Hilfen
für
Eltern
und
Kinder
und
Soziale
Frühwarnsysteme"
zur
verstärkten
Prävention
von
Kindesmissbrauch
und
Vernachlässigung
sowie
Förderung
der
kindlichen
Gesundheit
und
Entwicklung
aufgerufen.
ParaCrawl v7.1
Because
you
write
the
truth
about
the
causes
and
consequences
of
child
abuse
and
neglect,
your
readers
believe,
as
did
I,
that
you
write
the
truth
about
therapy,
too.
Weil
du
die
Wahrheit
über
die
Ursachen
und
Folgen
von
Kindesmißbrauch
und
Vernachlässigung
schreibst,
glauben
deine
Leser,
wie
auch
ich
es
so
lange
tat,
daß
du
auch
die
Wahrheit
über
hilfreiche
Therapie
schreibst.
ParaCrawl v7.1
The
law
of
the
Russian
Federation
"On
measures
to
prevent
child
neglect
and
juvenile
delinquency"
was
officially
adopted
and
published
in
all
newspapers
on
May
20,
2008.
Das
Gesetz
der
Russischen
Föderation
"Über
Maßnahmen
zur
Verhinderung
von
Nachlässigkeit
bei
Kindern
und
Jugendlichen"
wurde
am
20.
Mai
2008
offiziell
verabschiedet
und
in
allen
Zeitungen
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
in
a
family
where
there
is
drug
abuse,
the
problems
of
child
abuse
and
neglect
are
found
to
be
higher
since
the
victim
may
not
be
in
a
mental
state
to
concentrate
on
child's
emotional
needs
and
even
basic
needs.
In
der
Tat,
in
einer
Familie,
wo
es
Drogen,
die
Probleme
von
Kindesmisshandlung
und-vernachlässigung
sind
höher
zu
sein,
da
die
Opfer
dürfen
nicht
in
einem
geistigen
Zustand
zu
konzentrieren
sich
auf
emotionalen
Bedürfnisse
des
Kindes
und
sogar
Grundbedürfnisse.
ParaCrawl v7.1
Since
its
inception
in
1992,
The
Geddes
Philanthropic
Trust
has
designated
significant
funds
from
the
range
of
Anne
Geddes
products
to
help
prevent
child
abuse
and
neglect
in
countries
around
the
world.
Bereits
1992
hat
sie
mit
den
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
ihrer
Produkte
den
Geddes
Philanthropic
Trust
gegründet,
der
weltweit
mit
beträchtlichen
Summen
den
Kampf
gegen
Kindesmisshandlung
und
Verwahrlosung
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
In
similar
cases,
several
parents
have
been
convicted
for
child
neglect,
involuntary
manslaughter
or
reckless
homicide
back
in
the
1980s.
In
ähnlichen
Fällen
wurden
in
den
80er
Jahren
mehrere
Eltern
wegen
Vernachlässigung
des
Kindes,
Totschlag
oder
Fahrlässiger
Tötung
verurteilt.
ParaCrawl v7.1
Since
1979,
Prevent
Child
Abuse
New
Jersey
has
worked
to
lead
the
state
in
its
efforts
to
prevent
child
abuse
and
neglect
in
all
of
its
forms
and
ensure
happy,
healthy
and
safe
childhoods.
Seit
1979
arbeitet
Prevent
Child
Abuse
New
Jersey
daran,
den
Bundesstaat
in
seinen
Bemühungen
gegen
Kindesmissbrauch
und
-vernachlässigung
in
all
ihren
Formen
zu
unterstützen
und
so
glückliche,
gesunde
und
behütete
Kindheiten
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
Child
abuse
and
neglect
are
common
problems
across
the
world
that
result
in
negative
consequences
for
children,
families,
and
communities.
Kindesmissbrauch
und
Vernachlässigung
sind
weltweit
häufige
Probleme
mit
negativen
Folgen
für
die
Kinder,
deren
Familien
und
die
Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1
Communities
with
high
levels
of
drug
abuse
usually
also
have
increased
levels
of
crime
and
violence,
accompanied
by
higher
levels
of
domestic
and
child
abuse
and
neglect.
Gemeinden,
in
denen
der
Drogenmissbrauch
hoch
ist,
haben
gewöhnlich
auch
eine
hohe
Verbrechens-
und
Gewaltrate,
begleitet
von
einer
höheren
Anzahl
an
Fällen
von
häuslicher
Gewalt
und
Vernachlässigung,
sowie
Misshandlung
und
Vernachlässigung
von
Kindern.
ParaCrawl v7.1