Übersetzung für "Child maltreatment" in Deutsch

Child maltreatment is common in the Region.
Kindesmisshandlung ist in der Europäischen Region weit verbreitet.
ParaCrawl v7.1

The progress reports on child and adolescent health and on child maltreatment were well received.
Die Fortschrittsberichte über die Gesundheit von Kindern und Jugendlichen und über Kindesmisshandlung wurden positiv aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

Mr President, as is highlighted in the resolution on the protection of children, child abuse - from maltreatment to the abduction of, and even trade in, children - is often associated with poverty and social marginalization.
Herr Präsident, dem Entschließungsantrag zum Schutz der Kinder ist auch zu entnehmen, daß die Gewalt gegen Kinder -von Mißhandlungen über Entführungen bis hin zum regelrechten Verkauf- häufig mit Armut und sozialer Ausgrenzung einhergeht.
Europarl v8

It should also be noted that this type of child exploitation and maltreatment has absolutely nothing in common with tourism and risks spoiling the industry's image.
Es sollte noch betont werden, daß diese Art der Ausbeutung und Mißhandlung von Kindern mit Tourismus absolut nichts zu tun hat und das Ansehen des gesamten Sektors zu beschädi­gen droht.
TildeMODEL v2018

V. , which campaigns for Filipino street children and goes back to the much-acclaimed crime scene episode 'Manila' filmed in 1998, which dealt with the fate of Filipino street children and child maltreatment.
Außerdem gründete er mit Mitgliedern des Tatort-Teams 1998 den Verein Tatort – Straßen der Welt e. V., der sich für philippinische Straßenkinder einsetzt und der auf die viel beachtete Tatort-Folge Manila aus dem Jahr 1998 zurückgeht, die das Schicksal philippinischer Straßenkinder und Kindesmisshandlung thematisierte.
WikiMatrix v1

Internationally, some individuals and groups have pioneered programmes to prevent child maltreatment, or been instrumental in changing strategies or policies to protect children's rights.
Auf der internationalen Ebene haben Einzelpersonen und Gruppen Programme zur Prävention von Kindesmisshandlung initiiert oder waren maßgeblich an der Änderung von Strategien oder Handlungskonzepten zum Schutz der Rechte von Kindern beteiligt.
ParaCrawl v7.1

The implementation of a surveillance system is an essential factor in realizing the aims of WHO's European child maltreatment prevention action plan for 2015–2020.Â
Die Umsetzung des Überwachungssystems ist eine wesentliche Voraussetzung für die Verwirklichung der Ziele des Aktionsplans der Europäischen Region zur Prävention von Kindesmisshandlung (2015–2020).
ParaCrawl v7.1

Child maltreatment is a major public health problem, affecting at least 55 million children in the WHO European Region.
Kindesmisshandlung stellt eine erhebliche Bedrohung für die öffentliche Gesundheit dar, von der mindestens 55 Mio. Kinder in der Europäischen Region der WHO betroffen sind.
ParaCrawl v7.1

It suggests community-based surveys on prevalence as the most appropriate method for child-maltreatment surveillance and proposes the use of one of three established questionnaires, based on the results of a rapid systematic review of measures of child abuse.
Gemeindenahe Befragungen zur Prävalenz werden als die geeignetste Methode zur Überwachung von Kindesmisshandlung ebenso empfohlen wie die Anwendung eines von drei anerkannten Fragebögen, die auf den Ergebnissen einer schnellen systematischen Prüfung des Ausmaßes der Kindesmisshandlung beruhen.
ParaCrawl v7.1

The social and cultural acceptability of physical punishment of children, inequality, economic stress and legislation all affect rates of child maltreatment.
Die soziale und kulturelle Akzeptanz der körperlichen Züchtigung von Kindern, Ungleichheit, wirtschaftliche Sorgen und die Gesetzgebung üben alle einen Einfluss auf die Misshandlung von Kindern aus.
ParaCrawl v7.1

13400136 Child maltreatment is a leading cause of health inequality, with the socioeconomically disadvantaged more at risk, perpetuating social injustice.
Kindesmisshandlung ist eine führende Ursache für gesundheitliche Ungleichheiten, bei der sozioökonomisch benachteiligte Bevölkerungsgruppen stärker gefährdet sind, was eine Fortschreibung sozialer Ungerechtigkeit zur Folge hat.
ParaCrawl v7.1

The WHO Regional Office for Europe developed this handbook to support the creation of a surveillance system to measure and monitor the prevalence of child maltreatment across European countries.
Das WHO-Regionalbüro für Europa hat dieses Handbuch erarbeitet, um die Schaffung von Überwachungssystemen zu ermöglichen, mit denen Kindesmisshandlung in der Europäischen Region erfasst und verfolgt werden kann.
ParaCrawl v7.1

This report outlines the high burden of child maltreatment, its causes and consequences and the cost?effectiveness of prevention programmes.
Der vorliegende Bericht schildert das Ausmaß der Kindesmisshandlung sowie deren Ursachen und Folgen – und zeigt die Kostenwirksamkeit von Präventionsprogrammen auf.
ParaCrawl v7.1

The mission of the Doris Duke Charitable Foundation (DDCF) is to improve the quality of people’s lives through grants supporting the performing arts, environmental conservation, medical research and the prevention of child maltreatment, and through preservation of the cultural and environmental legacy of Doris Duke’s properties.
Die Aufgabe der Doris Duke Charitable Foundation (DDCF) ist es, die Lebensqualität des Menschen durch Zuwendungen an die darstellenden Künste, den Umweltschutz, die medizinische Forschung und die Prävention von Kindesmisshandlung sowie durch den Erhalt des kulturellen und ökologischen Erbes der Besitztümer von Doris Duke zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

This handbook is intended to be used, alongside other resources developed by the WHO Regional Office for Europe, to implement the European child maltreatment prevention action plan.
Das Handbuch soll zusammen mit anderen vom WHO-Regionalbüro für Europa entwickelten Hilfsmitteln bei der Umsetzung des Aktionsplans der Europäischen Region zur Prävention von Kindesmisshandlung angewandt werden.
ParaCrawl v7.1

They found the meeting stimulating and agreed to support forthcoming work to build capacity, develop policy and make a European report, planned for 2012, on preventing child maltreatment and other adverse childhood experiences.
Sie bezeichneten die Tagung als aufschlussreich und vereinbarten, die bevorstehende Arbeit zum Aufbau von Kapazitäten, zur Entwicklung von Konzepten und zur Erstellung eines für 2012 geplanten Berichts der Europäischen Region über die Prävention von Kindesmisshandlung und anderen negativen Erlebnissen im Kindesalter zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

The key message to policy-makers and members of civil society is that child maltreatment is not inevitable: it can be prevented by taking a multisectoral, multifactorial public health approach to prevention.
Die zentrale Botschaft an Politik und Gesellschaft lautet, dass Kindesmisshandlung keineswegs unvermeidlich ist, sondern durch ressortübergreifende, mehrdimensionale gesundheitspolitische Präventionsansätze verhindert werden kann.
ParaCrawl v7.1

Measurably reducing child maltreatment requires action from politicians, practitioners and the public.
Um eine messbare Verringerung von Kindesmisshandlung zu erreichen, ist ein konsequentes Handeln von Politikern, Praktikern und Öffentlichkeit erforderlich.
ParaCrawl v7.1

The eighth network meeting, co-hosted by the Ministry of Health of the Republic of Moldova, considered implementation of "Investing in children: the European Child Maltreatment Prevention Action Plan 2015–2020" and reviewed progress in implementing the WHO Regional Committee resolution on the prevention of injuries.
Die achte Tagung des Netzwerks, die mit Beteiligung des Gesundheitsministeriums der Republik Moldau ausgerichtet wurde, wird sich mit der Umsetzung des Aktionsplans "In Kinder investieren" der Europäischen Region zur Prävention von Kindesmisshandlung (2015–2020) befassen und eine Bestandsaufnahme der Fortschritte bei der Umsetzung der dazugehörigen Resolution des WHO-Regionalkomitees für Europa durchführen.
ParaCrawl v7.1

Child maltreatment is a leading cause of health inequality and social injustice, and poorer and disadvantaged children are at greater risk.
Kindesmisshandlung ist eine führende Ursache für gesundheitliche Ungleichheiten und soziale Ungerechtigkeit, wobei einkommensschwache und benachteiligte Bevölkerungsgruppen stärker gefährdet sind.
ParaCrawl v7.1

Cross-country reviews could fill existing knowledge gaps by analysing national prevalence of child maltreatment, child protection delivery mechanisms, institutional and foster care services, as well as policy recommendations on how to improve such services.
Bestehende Wissenslücken könnten durch länderübergreifende Analysen der nationalen Prävalenz von Kindesmisshandlung, Kinderschutzmechanismen, institutionellen Betreuungs- und Pflegediensteinrichtungen sowie Politikempfehlungen zur Verbesserung dieser Dienste geschlossen werden.
ParaCrawl v7.1