Übersetzung für "Chief of medicine" in Deutsch
Chief
of
concierge
medicine,
whether
you
like
it
or
not.
Chef
der
Hausarztmedizin,
ob
du
willst
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
Dr
Benson
used
to
be
Chief
of
Medicine
here.
Dr.
Benson
war
hier
früher
Chefarzt.
OpenSubtitles v2018
Give
me
a
break,
he
was
only
Chief
of
Medicine
for
ten
years.
Schließlich
war
er
hier
zehn
Jahre
lang
Chefarzt.
OpenSubtitles v2018
The
Chief
of
Staff
is
senile
and
the
Chief
of
Medicine
is
10
years
older.
Der
Personalvorstand
ist
senil,
und
der
Chefarzt
ist
zehn
Jahre
älter.
OpenSubtitles v2018
The
Chief
of
Internal
Medicine
at
Guantánamo
says
he's
sure.
Der
Chef
der
Inneren
Medizin
sagt,
dass
er
sicher
ist.
OpenSubtitles v2018
It's
very
comforting
to
have
the
chief
of
medicine
here.
Es
ist
beruhigend,
dass
der
Chefarzt
sich
um
ihn
kümmert.
OpenSubtitles v2018
And
best
of
all,
they
made
me
Chief
of
Medicine,
so
I
was
the
king,
right?
Und
am
besten,
sie
machten
mich
zum
Chefarzt
also
war
ich
der
König,
richtig?
OpenSubtitles v2018
I
just
came
up
here
because
I
heard
the
Board
offered
you
the
Chief
of
Medicine.
Ich
kam
nur,
weil
ich
hörte,
der
Ausschuss
hätte
Ihnen
die
Chefarzt
Stelle
angeboten.
OpenSubtitles v2018
Now
that
Dr.
Cox
was
the
Chief
of
Medicine,
I
had
become
the
guy
everyone
counted
on
to
fight
for
the
things
the
hospital
needed.
Seit
Dr.
Cox
Chefarzt
ist,
bin
ich
der
Typ,
auf
den
sich
alle
verlassen,
wenn
es
darum
geht,
ihn
um
Neuanschaffungen
zu
bitten.
OpenSubtitles v2018
Never
mind
that
he
is
the
Chief
of
Medicine,
he'll
have
a
whole
new
level
of
respect
for
you.
Was
macht
es
schon,
dass
er
der
Oberarzt
ist,
er
wird
Sie
danach
viel
mehr
respektieren.
OpenSubtitles v2018
If
you're
so
stupid
as
to
confront
the
Chief
of
Medicine,
over
some
quasi-offensive
endearment,
then
you've
got
to
replace
the
captain
of
your
brain
ship
because
he's
drunk.
Wenn
Sie
so
blöd
sind,
sich
mit
dem
Oberarzt
anzulegen,
weil
ein
Kosename
Sie
beleidigt,
brauchen
Sie
einen
neuen
Kapitän
für
lhr
Gehirnschiff,
denn
der
alte
fährt
betrunken.
OpenSubtitles v2018
Probably
because
you
do
things
like
show
up
the
Chief
of
Medicine,
when
anybody
who's
been
in
a
room
with
Bob
Kelso
for
two
minutes
knows
how
big
an
ass
he
is.
Vermutlich,
weil
du
so
dumme
Dinge
tust,
um
den
Chefarzt
lächerlich
zu
machen,
wo
doch
jeder,
der
Bob
Kelso
nur
zwei
Minuten
gesehen
hat,
weiß,
was
für
ein
Arschloch
er
ist.
OpenSubtitles v2018
So
Mia
Lozada
is
Chief
Resident
of
Internal
Medicine
at
UCSF
Medical
Center,
but
for
three
years
as
an
undergraduate
she
was
a
Health
Leads
volunteer
in
the
clinic
waiting
room
at
Boston
Medical
Center.
Mia
Lozada
ist
Leiterin
der
Inneren
Medizin
am
UCSF
Medical
Center,
aber
in
den
drei
Jahren
ihres
Studiums
war
sie
als
Voluntärin
für
Health
Leads
tätig
in
den
Wartezimmern
des
Boston
Medical
Center.
TED2020 v1
You've
held
a
license
to
practise
medicine
for
17
years.
You're
certified
in
internal
medicine,
you're
chief
of
internal
medicine
at
a
hospital
which
has
served
5426
people.
Sie
arbeiten
seit
17
Jahren
als
Arzt,
sind
Chefarzt
der
Inneren
Medizin...
in
einem
Krankenhaus,
das
für
5.426
Menschen
zuständig
ist.
OpenSubtitles v2018
After
his
former
boss
died
in
2000
he
returned
to
Freiburg,
taking
over
in
2001
as
Chief
Doctor
of
Sports
Medicine
at
the
University
Clinic.
Nach
dem
Tode
Keuls
kehrte
Dickhuth
im
Jahr
2001
nach
Freiburg
zurück
und
wurde
dessen
Nachfolger
als
Chefarzt
der
Sportmedizin
an
der
Universitätsklinik
Freiburg.
WikiMatrix v1
I'm
the
Chief
of
Medicine.
Ich
bin
die
Chefärztin.
OpenSubtitles v2018
That
was
harsh,
but
no
one
cared
because
today
we
were
meeting
Dr.
Kelso's
replacement
as
Chief
of
Medicine--
Dr.
Taylor
Maddox.
Das
war
grob,
aber
keinen
kümmert's,
denn
heute
treffen
wir
Dr.
Kelso's
Ersatz,
als
neue
Chefärztin,
Dr.
Taylor
Maddox.
OpenSubtitles v2018