Übersetzung für "Charity event" in Deutsch

This glamorous charity event is known far beyond the Austrian borders today.
Die glamouröse Benefiz-Veranstaltung ist heute weit über die Grenzen Österreichs hinaus bekannt.
Wikipedia v1.0

Now I'm stuck going to some boring charity event with Reece.
Jetzt muss ich mit Reece zu einem langweiligen Charity-Event gehen.
OpenSubtitles v2018

We have to find a way to get out of here, and get to the charity event 'cause they're counting on me.
Und ich gehe zu der Charity-Veranstaltung, weil sie sich auf mich verlassen.
OpenSubtitles v2018

I thought it was a charity event for the needy.
Ich dachte, das sei eine Wohltätigkeitsveranstaltung für die Bedürftigen.
OpenSubtitles v2018

I met Jack at a charity event a few months ago.
Ich traf Jack bei einem Charity-Event vor ein paar Monaten.
OpenSubtitles v2018

He was at a charity event, right before he vanished, yeah?
Er war auf einer Wohltätigkeitsveranstaltung, bevor er verschwand.
OpenSubtitles v2018

I told him it was a charity event for eczema.
Ich habe ihm gesagt, es wäre eine Wohltätigkeitsveranstaltung für Ekzeme.
OpenSubtitles v2018

Turns out, it was a charity event for the needy.
Es stellte sich heraus, das war eine Wohltätigkeitsveranstaltung für die Bedürftigen!
OpenSubtitles v2018

My husband has a charity event for a colleague.
Mein Mann hat eine Charity-Veranstaltung für einen Kollegen.
OpenSubtitles v2018

Hosting a charity event for the children's hospital in New Orleans.
Ich habe eine Wohltätigkeitsveranstaltung für das Kinderkrankenhaus in New Orleans veranstaltet.
OpenSubtitles v2018

We met at this charity event a few years ago.
Wir trafen uns bei der Wohltätigkeitsveranstaltung vor ein paar Jahren.
OpenSubtitles v2018

I thought this was a charity event, Gordon.
Ich dachte, dies sei eine Wohltätigkeitsveranstaltung, Gordon.
OpenSubtitles v2018

I hope you two are coming to my charity event later.
Ich hoffe, ihr beiden kommt später zu meiner Benefiz-Veranstaltung.
OpenSubtitles v2018

But I still need people for my charity event.
Aber ich brauche immer noch Leute für mein Wohltätigkeits-Event.
OpenSubtitles v2018

He's going with me to this charity event.
Er geht mit mir zu diesem Charity-Event.
OpenSubtitles v2018

It was years ago at a charity event.
Das war vor ein paar Jahren bei einer Wohltätigkeitsveranstaltung.
OpenSubtitles v2018

I told you this was a charity event, right?
Ich habe dir gesagt, dass das eine Wohltätigkeitsveranstaltung ist.
OpenSubtitles v2018

But really focus on the charity event.
Aber konzentriere dich auf die Wohltätigkeitsveranstaltung.
OpenSubtitles v2018

I mean, what kind of person doesn't show up to their own charity event?
Ich meine, welcher Mensch taucht nicht zu seinem eigenen Wohltätigkeits-Event auf?
OpenSubtitles v2018