Übersetzung für "Cavity volume" in Deutsch

The volume of the first portion is adapted to the cavity volume of the first partial region.
Das Volumen der ersten Portion wird dem Hohlraumvolumen des ersten Teilbereichs angepasst.
EuroPat v2

Here, porosity is understood as the ratio between the cavity volume and the overall volume.
Unter Porosität wird das Verhältnis von Hohlraumvolumen zu Gesamtvolumen verstanden.
EuroPat v2

The compression takes place in such a way that a communicating cavity volume is preserved.
Die Verdichtung erfolgt in der Weise, dass ein zusammenhängendes Hohlraumvolumen erhalten bleibt.
EuroPat v2

Each partial region has a certain cavity volume.
Jeder Teilbereich weist ein bestimmtes Hohlraumvolumen auf.
EuroPat v2

The porosity may be regarded as the ratio of cavity volume to total volume of the layer.
Die Porosität kann als Verhältnis von Hohlraumvolumen zu Gesamtvolumen der Schicht verstanden werden.
EuroPat v2

Injection compression moulding is characterised by a change in cavity volume during the ongoing injection and/or holding pressure phase.
Kennzeichnend für das Spritzprägen ist eine Änderung des Kavitätsvolumens während der Einspritz- und/oder Nachdruckphase.
ParaCrawl v7.1

The cavity volume is essentially formed by the intermediate volume remaining between the individual polystyrene particles.
Das Hohlraumvolumen wird dabei im Wesentlichen durch das zwischen den einzelnen Polystyrolpartikeln verbleibende Zwickelvolumen ausgebildet.
EuroPat v2

With respect to its function as a heat insulating board, the communicating cavity volume results in an adequate steam and water permeability.
In der Funktion als Wärmedämmplatte bewirkt das zusammenhängende Hohlraumvolumen eine gute Dampf- und Wasserdurchlässigkeit.
EuroPat v2

This measure also ensures that a communicating cavity volume is preserved in the formed body.
Auch durch diese Maßnahme ist gewährleistet, dass ein zusammenhängendes Hohlraumvolumen im Formkörper erhalten bleibt.
EuroPat v2

For this purpose, the polymers were compounded in a co-rotating twin-screw extruder having a cavity volume of approximately 5 cm 3 .
Hierzu wurden die Polymere in einem Gleichlauf-Doppelschneckenextruder mit einem Hohlraumvolumen von etwa 5 cm 3 compoundiert.
EuroPat v2

Active agent 18 is now in the cavity or application volume 12 f on teeth 22 f .
Das Wirkmittel 18 liegt nun dem Hohlraum beziehungsweise Applikationsvolumen 12f auf den Zähnen 22f.
EuroPat v2

The cavity volume, and thus the degree of porosity, are to be determined by porosimetry in a manner known per se.
Das Hohlraumvolumen und damit der Porositätsgrad sind in an sich bekannter Weise durch Porosimetrie zu bestimmen.
EuroPat v2

The cavity volume and thus the degree of porosity can be determined in known ways by porosimetry.
Das Hohlraumvolumen und damit der Porositätsgrad sind in an sich bekannter Weise durch Porosimetrie zu bestimmen.
EuroPat v2

This process is characterised by a change in cavity volume during the ongoing injection and/or holding pressure phase.
Kennzeichnend für dieses Verfahren ist eine Änderung des Kavitätsvolumens während der Einspritz- und/oder Nachdruckphase.
ParaCrawl v7.1

Thus the rate of flow of the mixture in the cavity 4 is decreased and mixture is stored in the gained cavity volume.
Dadurch wird die Strömungsgeschwindigkeit des Gemisches im Hohlraum 4 verringert und in dem gewonnenen Hohlraumvolumen Gemisch gespeichert.
EuroPat v2

Arrangement according to claim 5, wherein the retaining mat has a cavity volume of at least 90%, preferably at least 95%, in the relaxed state.
Anordnung nach einem der Ansprüche 5 bis 11, dadurch gekennzeichnet, daß die Haltematte im entspannten Zustand ein Hohlraumvolumen von mindestens 90%, vorzugsweise mindestens 95%, aufweist.
EuroPat v2

During the molding of the outer sole, the closed lateral mold elements, the bottom stamp and the counter stamp define a mold cavity the volume of which is somewhat larger than the volume of the outer sole of the reacted mixture, whereby the two lateral mold elements in their closed position surround a pouring bore through which the mixture for the outer sole is fed into the defined mold cavity.
Während des Formens der Laufsohle begrenzen die beiden Seitenformteile in ihrer Schließstellung, der Bodenstempel und der Gegenstempel einen Formenhohlraum, dessen Volumen etwas größer ist als das Volumen der Laufsohle aus ausreagiertem Gemisch, wobei die beiden Seitenformteile in ihrer Schließstellung eine Angußbohrung begrenzen, durch die das ausreagierende Gemisch für die Laufsohle in den gebildeten Formenhohlraum eingeleitet wird.
EuroPat v2

Due to the preferably cylindrical shape of nozzle 11 and the immersion thereof into the cavity 2, the volume of the cavity 2 to be rinsed and dried is reduced.
Durch die vorzugsweise zylindrisch ausgelegte Düse 11 und deren Eintauchen in die Kavität 2 wird das zu spülende bzw. zu trocknende Volumen der Kavität 2 verringert.
EuroPat v2

In order to provide a sufficient fastening volume, the retaining mat should have a cavity volume of at least 90%, preferably at least 95%, in the relaxed state.
Um hinreichend Verankerungsvolumen zu bieten, soll die Haltematte im entspannten Zustand ein Hohlraumvolumen von mindestens 90%, vorzugsweise mindestens 95% aufweisen.
EuroPat v2

As a farther advantageous further development, the injection-molding die can be designed so that the cavity or the volume of the cavity forming the molded part is increased before, during or after step b), that is addition of the fluid into the still molten plastic material.
Als eine weitere vorteilhafte Weiterbildung kann das Spritzgießwerkzeug so ausgebildet werden, daß die Kavität bzw. das Volumen der das Formteil bildenden Kavität vor, während oder nach dem Schritt b), also der Eingabe des Fluids in das noch schmelzflüssige Kunststoffmaterial, vergrößert wird.
EuroPat v2

Tuning of the damping element is predetermined essentially by the size of the volume and the acoustic resistance of the sound passage which connects the cavity to the volume delimited by the rear diaphragm surface.
Die Abstimmung des Dämpfungselements wird im wesentlichen durch die Größe des Volumens und des akustischen Widerstands des Schallkanals, welcher den Hohlraum mit dem durch die hintere Membranfläche begrenzten Volumen verbindet, vorgegeben.
EuroPat v2