Übersetzung für "Cast into doubt" in Deutsch
It
is
painful
for
those
who
have
plans
put
on
hold
or
things
they
worked
so
hard
for
cast
into
doubt.
Sie
ist
schmerzhaft
für
all
diejenigen,
die
Pläne
auf
Eis
legen
oder
erleben
müssen,
dass
Dinge,
für
die
sie
lange
hart
gearbeitet
haben,
nun
in
Frage
stehen.
ELRC_3382 v1
Beginning
with
Babgen
Kulaserian
in
1909
and
Father
Nerses
Akinian,
a
member
of
the
Mkhitarian
Congregation,
in
the
1930s,
the
dating
of
Yeghishe's
work
was
cast
into
doubt
and
moved
a
century
or
two
forward.
Beginnend
mit
Babgen
Kulaserian
im
Jahr
1909
und
Vater
Nerses
Akinian,
einem
Mitglied
der
Kongegration
der
Mechitaristen,
wurde
in
den
1930ern
die
Datierung
von
Yeghishes
Werk
revidiert
und
ein
bis
zwei
Jahrhunderte
später
angesiedelt.
Wikipedia v1.0
Barry
Eichengreen,
a
prominent
economic
historian,
now
writes:
"The
crisis
has
cast
into
doubt
much
of
what
we
thought
about
economics."
Barry
Eichengreen,
ein
berühmter
Wirtschaftshistoriker,
schreibt
jetzt:
"Die
Krise
hat
viel
von
dem
in
Zweifel
gezogen,
was
wir
über
Wirtschaft
dachten."
ParaCrawl v7.1
On
this
subject,
Prof.
Tappy
stated
that:
"The
reductionist
view
of
individual
ingredients
has,
in
the
past,
posited
theories
that
recent
findings
on
fats
cast
into
great
doubt."
Zu
diesem
Thema
äußerte
sich
Professor
Tappy
folgendermaßen:
"Die
reduktionistische
Sicht
auf
einzelne
Inhaltsstoffe
hat
in
der
Vergangenheit
zur
Aufstellung
von
Theorien
geführt,
die
von
neueren
Erkenntnissen
zu
Fetten
ernsthaft
in
Zweifel
gezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
Since
the
treatment
with
5-ASA
also
does
not
show
a
positive
effect
on
TNF-a,
the
validity
of
this
parameter
for
assessing
the
progress
of
healing
must
be
cast
into
doubt.
Da
auch
die
Behandlung
mit
5-ASA
keinen
positiven
Effekt
auf
TNF-a
zeigt,
ist
die
Aussagekraft
dieses
Parameters
zur
Beurteilung
des
Heilungsfortschrittes
in
Frage
zu
stellen.
EuroPat v2
With
the
annexation
of
Crimea
in
vidation
of
international
law
and
the
events
in
eastern
Ukraine,
these
rules
of
the
game
were
cast
into
severe
doubt.
Mit
der
völkerrechtswidrigen
Annexion
der
Krim
und
durch
die
Ereignisse
im
Osten
der
Ukraine
sind
diese
Spielregeln
stark
in
Frage
gestellt
worden.
ParaCrawl v7.1
Yet
personal
growth
and
maturity
imply
that
these
same
truths
can
be
cast
into
doubt
and
evaluated
through
a
process
of
critical
enquiry.
Persönliches
Wachstum
und
Reifung
bringen
es
jedoch
mit
sich,
daß
diese
Wahrheiten
durch
den
besonderen
Einsatz
des
kritischen
Denkens
in
Zweifel
gezogen
und
überprüft
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Under-investment
in
research
and
human
capital
by
the
Member
States
is
casting
into
doubt
the
objective
set
in
Lisbon.
Mit
den
zu
geringen
Investitionen
in
Forschung
und
Humankapital
gefährden
die
Mitgliedstaaten
das
Erreichen
des
in
Lissabon
gesetzten
Ziels.
TildeMODEL v2018
For
example
the
machine
speed
is
made
correspondingly
slower
to
minimize
production
problems,
which
casts
into
doubt
the
hitherto
assumed
economic
aspect
of
a
combining
of
the
two
process
steps
"cut
spiral
slot"
and
"insert
heating
conductor
wire"
as
opposed
to
performing
these
two
steps
individually.
So
wird
bspw.
auch
die
Maschinengeschwindigkeit,
um
Produktionsstörungen
zu
minimieren,
entsprechend
langsam
gewählt,
was
die
bei
diesen
Verfahren
bisher
angenommene
Wirtschaftlichkeit
einer
Zusammenlegung
der
beiden
Verfahrensschritte
"Spiralnute
schneiden"
und
"Heizleiterdraht
einlegen"
im
Gegensatz
zum
Durchführen
dieser
Verfahrensschritte
in
Einzeloperationen
in
Frage
stellt.
EuroPat v2
What
is
especially
dangerous
here
is
that
these
crises
are
mutually
reinforcing,
thus
culminating
in
a
crisis
of
confidence
that
casts
into
doubt
the
very
existence
of
the
monetary
union
itself
(chart
1).
Besonders
gefährlich
ist
es
dabei,
dass
sich
diese
Krisen
wechselsei-
tig
verstärken
und
somit
in
einer
Vertrauenskrise
münden,
die
die
Stabilität
der
Währungsuni-on
insgesamt
in
Frage
stellt
(Schaubild
1).
ParaCrawl v7.1
You
will
cast
doubts
into
their
hearts,
because
a
humble
person
is
not
convinced
of
his
maturity,
and
only
that
should
qualify
him
to
pray
for
those
souls.....
Ihr
werdet
Zweifel
senken
in
die
Herzen
derer,
denn
ein
demütiger
Mensch
ist
von
seiner
Reife
nicht
überzeugt,
die
allein
ihn
ermächtigen
dürfte,
für
jene
Seelen
zu
beten....
ParaCrawl v7.1
However,
since
there
is
no
other
way
to
happiness
but
through
Jesus
Christ,
the
very
problem
of
Christ
is
precisely
the
test
of
human
will....
God's
adversary
uses
an
exceptionally
effective
weapon
by
casting
doubt
into
human
hearts
concerning
the
existence
of
Jesus.
Es
ist
eine
überaus
wirksame
Waffe
des
Gegners
von
Gott,
Zweifel
in
die
Menschenherzen
zu
legen
ob
der
Existenz
Jesu,
und
es
wird
einen
solchen
Zweifel
aufgreifen,
der
noch
Gott-widersetzlichen
Willens
ist,
wie
er
aber
ebenso
bestimmt
verjagt
wird
von
Menschen,
deren
Widerstand
gegen
Gott
schon
nachgelassen
hat
oder
gänzlich
gebrochen
ist.
ParaCrawl v7.1