Übersetzung für "Casing tube" in Deutsch
The
unfavorable
material
properties
of
the
tube
casing
obtained
are
a
further
disadvantage.
Ein
weiterer
Nachteil
sind
die
ungünstigen
Materialeigenschaften
der
erhaltenen
Schlauchhülle.
EuroPat v2
The
expansion
behavior
of
the
tube
casing
according
to
the
invention
is
illustrated
by
the
following
exemplary
embodiment.
Das
Dehnverhalten
der
erfindungsgemäßen
Schlauchhülle
wird
anhand
des
nachfolgenden
Ausführungsbeispiels
erläutert.
EuroPat v2
The
double
cooler
is
surrounded
by
a
casing
tube
126
.
Der
Doppelkühler
ist
durch
ein
Mantelrohr
126
umgeben.
EuroPat v2
Accurate
positioning
of
the
honeycomb
bodies
in
the
casing
tube
is
not
easily
possible,
either.
Auch
ist
eine
genaue
Positionierung
der
Wabenkörper
im
Mantelrohr
nicht
leicht
möglich.
EuroPat v2
For
constructive
implementation
of
the
properties
described
above,
a
casing
tube
is
used,
that
is
described
in
more
detail
below.
Zur
konstruktiven
Realisierung
oben
beschriebener
Eigenschaften
wird
ein
unten
näher
beschriebenes
Mantelrohr
eingesetzt.
EuroPat v2
The
casing
tube
24
is
pressed
onto
the
tube
18.
Das
Hüllrohr
24
ist
auf
das
Rohr
18
aufgepreßt.
EuroPat v2
The
twist
insert
26
is
firmly
retained
in
the
casing
tube
24
by
a
screw
connection
28.
Durch
eine
Verschraubung
28
wird
der
Dralleinsatz
26
im
Hüllrohr
24
festgehalten.
EuroPat v2
The
emptying
station
can
be
connected
to
the
casing
tube
by
means
of
a
releasable
fastening
mechanism.
Die
Entleerstation
kann
dabei
über
einen
lösbaren
Befestigungsmechanismus
mit
dem
Mantelrohr
verbunden
werden.
EuroPat v2
To
this
end
the
supporting
frame
is
clamped
at
the
upper
end
of
the
casing
tube.
Dabei
wird
der
Tragrahmen
am
oberen
Ende
des
Mantelrohres
festgespannt.
EuroPat v2
During
the
filling
process
the
casing
tube
5
can
be
extracted
and
reused
where
necessary.
Beim
Befüllen
kann
das
Mantelrohr
5
gezogen
und
gegebenenfalls
wiederverwendet
werden.
EuroPat v2
In
this
case
the
casing
tube
can
be
integrally
connected
to
the
housing
tube.
Dabei
kann
das
Hüllrohr
mit
dem
Gehäuserohr
einstückig
verbunden
sein.
EuroPat v2
At
least
one
at
least
partially
structured
metallic
layer
is
preferably
provided
in
the
casing
tube.
In
dem
Mantelrohr
ist
bevorzugt
mindestens
eine
zumindest
teilweise
strukturierte
metallische
Lage
ausgebildet.
EuroPat v2
A
lid
8
sealingly
closes
the
upper
end
of
the
casing
tube
7
.
Das
obere
Ende
des
Mantelrohres
7
ist
dichtend
von
einem
Deckel
8
verschlossen.
EuroPat v2
The
lowermost
section
71
of
the
casing
tube
7
at
the
bottom
comprises
a
flange
9
.
Der
unterste
Abschnitt
71
des
Mantelrohres
7
weist
unten
einen
Flansch
9
auf.
EuroPat v2
Finally
the
inner
side
of
the
disassembled
casing
tube
is
cleaned.
Schliesslich
wird
auch
die
Innenseite
des
demontierten
Mantelrohres
gereinigt.
EuroPat v2
The
casing
tube
9
serves
mainly
for
the
purpose
of
mounting
and
attachment.
Das
Mantelrohr
9
dient
hauptsächlich
zur
Lagerung
und
Befestigung.
EuroPat v2
Furthermore,
a
casing
tube
9
is
provided
which
has
an
attachment
drill
hole
10
.
Außerdem
ist
ein
Mantelrohr
9
vorgesehen,
das
eine
Befestigungsbohrung
10
aufweist.
EuroPat v2
It
can
be
provided
that
the
casing
forms
the
casing
tube.
Dabei
kann
vorgesehen
sein,
dass
das
Gehäuse
das
Gehäuserohr
bildet.
EuroPat v2
The
radial
projection
on
the
casing
tube
is
preferably
designed
as
a
bump-like
elevation.
Der
radiale
Vorsprung
an
dem
Mantelrohr
ist
vorzugsweise
als
höckerartige
Erhebung
ausgebildet.
EuroPat v2
The
casing
tube
then
has
at
least
two
diametrically
opposite
elevations.
Das
Mantelrohr
weist
dann
wenigstens
zwei
diametral
gegenüberliegende
Erhebungen
auf.
EuroPat v2