Übersetzung für "Casing design" in Deutsch

The uniform casing design enables luminaires to be easily equipped with different emergency functionalities.
Die einheitliche Gehäuseform ermöglicht es, Leuchten einfach mit verschiedenen Notfall-Funktionalitäten auszustatten.
ParaCrawl v7.1

The multi-part casing design moreover ensures larger freedom in design for the casing mold.
Der mehrteilige Gehäuseaufbau gewährleistet außerdem größere Gestaltungsfreiheit für die Gehäuseform.
EuroPat v2

Moreover, care and maintenance are reduced to a minimum by means of a corresponding casing design.
Ausserdem werden Pflege und Reinigungsaufwand durch entsprechendes Gehäusedesign auf ein Minimum reduziert.
ParaCrawl v7.1

In addition, the antennas should also disappear visually as completely as possible in the miniaturized casing for design reasons.
Darüber hinaus sollen auch aus Design-Gründen die Antennen möglichst vollständig optisch in dem miniaturisierten Gehäuse verschwinden.
EuroPat v2

The compact design casing permits mounting two or more units on one handlebar.
Das kompakte Gehäuses erlaubt die Montage von zwei oder mehr Einheiten an einem Lenker.
ParaCrawl v7.1

In the case of an externally symmetrical casing design, the valve seat is arranged asymmetrically within the casing, which can result in the situation in which a flange or parts of said flange on one side of the casing are located directly in front of the plane of the valve seat, and on the other side of the casing the flanges or flange components are arranged in a plane which intersects to the valve seat.
Bei einem äußerlich symmetrischen Gehäuseaufbau ist der Ventilsitz asymmetrisch innerhalb des Gehäuses angeordnet, wodurch die Situation entstehen kann, daß auf einer Gehäuseseite ein Flansch oder Flanschteile davon unmittelbar vor der Ventilsitzebene befindlich ist und auf der anderen Gehäuseseite die Flansche oder Flanschteile in einer dem Ventilsitz schneidenden Ebene angeordnet sind.
EuroPat v2

In the casing design indicated, there is located between the protective layer and the barrier layer of the casing, a thin layer of a chemical material which is capable, because of its chemical structure, of producing a firm sealed joint between the protective layer and the barrier layer, for example, a layer composed of a two-component adhesive based on polyurethanes.
Bei der angegebenen Ausbildung des Mantels befindet sich zwischen der Schutzschicht und der Sperrlage des Mantels eine dünne Schicht aus chemischem Stoff, der infolge seines chemischen Aufbaus befähigt ist, feste Klebeverbindung zwischen der Schutzschicht und der Sperrlage herzustellen, beispielsweise eine Schicht aus Zweikomponentenkleber auf Polyurethanbasis.
EuroPat v2

Decades of experience and know-how have enabled us to perfect construction principles (tubular form, single casing design plus our fastening and fixing system, axial screwing with stainless steel screws, etc.) all of which guarantee an absolute sealing and a foolproof mechanical construction.
Dank unserer jahrzehntelangen Erfahrung und unseres Know-how, konnten wir die nötigen Konstruktionsprinzipien (Röhrenform, Monoblockgehäuse, Verschluss- und Befestigungssysteme, axiale Verschraubung mit Edelstahlschrauben,…) entwickeln, die in jedem Fall absolute Dichtigkeit und mechanische Festigkeit gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

In addition, the strut is surrounded at least partially by a strut casing, and the strut casing design is flow-optimized.
Zudem ist die Strebe zumindest teilweise von einer Strebenverkleidung umgeben, wobei die Strebenverkleidung strömungsoptimiert ausgebildet ist.
EuroPat v2

With the steam turbine according to the invention, it is therefore possible to rigidly connect the steam feed pipe to the outer casing, and to design the connection to the inner casing in a flexible manner.
Bei der erfindungsgemäßen Dampfturbine ist es damit möglich, die Dampfzuführleitung fest am Außengehäuse anzuschließen und die Verbindung mit dem Innengehäuse flexibel zu gestalten.
EuroPat v2

This design according to the disclosure obviates the need to arrange the battery cells of a module in an extra casing, since the design with an uninterrupted surface makes it possible to seal off the gas receiving space open at the bottom.
Durch diese erfindungsgemäße Ausgestaltung ist es nicht mehr notwendig, die Batteriezellen eines Moduls in einem extra Gehäuse anzuordnen, da durch die Ausgestaltung mit einer ununterbrochenen Oberfläche die Abdichtung des nach unten offenen Gasaufnahmeraums möglich ist.
EuroPat v2

Furthermore, in the case of anti-corrosion agents which, for example, are gaseous or liquid and are surrounded by a casing, the design prevents the casing from being damaged by sharp corners or edges so that some of the anti-corrosion agent escapes from the casing.
Auch wird bei Korrosionsschutzmitteln, welche zum Beispiel gasförmig oder flüssig sind und mit einer Hülle umgeben sind, verhindert, dass die Hülle durch spitze Ecken oder Kanten beschädigt wird und so Teile des Korrosionsschutzmittels aus der Hülle austreten.
EuroPat v2

Accordingly, the casing according to the present invention combines the advantages of passive casing structures (casing treatments) by depressions in the casing (simple design, low weight, no return of hot fluid) with the advantages of active flow control by variable stators (speed-dependent control).
Das erfindungsgemäße Gehäuse verbindet somit die Vorteile der passiven Gehäusestrukturierungen, die durch Vertiefungen im Gehäuse gebildet werden, (einfache Konstruktion, geringes Gewicht, keine Rückführung von heissem Fluid) mit den Vorteilen der aktiven Strömungsbeeinflussung durch Verstellleiträder (drehzahlabhängige Steuerung).
EuroPat v2

The invention starts from the idea that for steam turbines, which are designed for highest steam parameters, it is important to design both the rotor against high temperatures, and also to design casing sections, like the inner casing or the outer casing and their bolted connection, for high temperatures and pressures.
Die Erfindung geht von dem Gedanken aus, dass für Dampfturbinen, die für höchste Dampfparameter ausgelegt sind, es wichtig ist, sowohl den Rotor gegen hohe Temperaturen als auch Gehäuseteile, wie das Innengehäuse oder das Außengehäuse und deren Verschraubung für hohe Temperaturen und Drücke auszulegen.
EuroPat v2

Decades of experience and know-how have enabled us to develop design principles (tubular form, single casing design plus our fastening and fixing system, axial screwing with stainless steel screws, etc.), that guarantee an absolute seal and a foolproof mechanical construction.
Dank unserer jahrzehntelangen Erfahrung und unseres Know-hows konnten wir die nötigen Konstruktionsprinzipien (Röhrenform, Monoblockgehäuse, Verschluss- und Befestigungssysteme, axiale Verschraubung mit Edelstahlschrauben,...) entwickeln, die in jedem Fall absolute Dichtigkeit und mechanische Festigkeit gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

The use of stainless steel and a gearbox casing design characterized by rounded outer surfaces makes the worm gearbox particularly easy to clean.
Eine optimale Reinigung der neuen Schneckengetriebe wird nicht nur durch die Verwendung von Edelstahl ermöglicht, sondern auch durch ein Gehäusedesign, das sich durch abgerundete Außenflächen auszeichnet.
ParaCrawl v7.1