Übersetzung für "Case worker" in Deutsch

In case, the worker loses the employment he must leave the country.
Wird der Arbeitnehmer arbeitslos, so muß er das Land verlassen.
TildeMODEL v2018

Says here a case worker responded but was told it was a false alarm.
Hier steht, ein Sachbearbeiter hätte geantwortet, aber es war falscher Alarm.
OpenSubtitles v2018

I didn't see any reason to pursue this oil worker case.
Ich sah keinen Grund, den Fall weiterzuverfolgen.
OpenSubtitles v2018

I talked to her case worker who spoke with the last family she was with.
Ich hab mit ihrem Sachbearbeiter geredet, der mit ihrer letzetn Familie sprach.
OpenSubtitles v2018

He is a hospital case worker.
Er ist Sachbearbeiter im Krankenhaus.
OpenSubtitles v2018

In the latter case, the worker could be prohibited from aborting even if she wanted to.
In diesem Fall konnte der Arbeiterin eine Abtreibung untersagt werden, auch wenn sie dies wünschte.
ParaCrawl v7.1

In such a case, the worker will normally be insured in the Member State where the company has its registered office.
In einem solchen Fall wird der Arbeitnehmer normalerweise in dem Mitgliedstaat versichert, in dem das Unternehmen seinen Geschäftssitz hat.
Europarl v8

The Commission considers (as already stated in its 2000 Report on application of the Working Time Directive5) that in view of the health and safety objectives of the Directive, its limits to working time must, as far as possible, be applied per worker (and not per contract) in the case of any worker who works concurrently under two or more employment relationships.
Die Kommission vertritt die Ansicht (wie bereits in ihrem Bericht über die Durchführung der Arbeitszeitrichtlinie aus dem Jahr 20005 dargelegt), dass im Hinblick auf die Gesundheits- und Sicherheitsziele der Richtlinie die Höchstarbeitszeit so weit wie möglich auf den einzelnen Arbeitnehmer (nicht auf den einzelnen Arbeitsvertrag) anzuwenden ist, falls der Arbeitnehmer zwei oder mehr Beschäftigungsverhältnisse hat.
TildeMODEL v2018

The Commission considers (as already stated in its 2000 Report on application of the Working Time Directive6) that in view of the health and safety objectives of the Directive, its limits to working time must, as far as possible, be applied per worker (and not per contract) in the case of any worker who works concurrently under two or more employment relationships.
Die Kommission vertritt die Ansicht (wie bereits in ihrem Bericht über die Durchführung der Arbeitszeitrichtlinie aus dem Jahr 20006 dargelegt), dass im Hinblick auf die Gesundheits- und Sicherheitsziele der Richtlinie die Höchstarbeitszeit so weit wie möglich auf den einzelnen Arbeitnehmer (nicht auf den einzelnen Arbeitsvertrag) anzuwenden ist, falls der Arbeitnehmer zwei oder mehr Beschäftigungsverhältnisse hat.
TildeMODEL v2018

In Palacios de la Villa, the European Court of Justice dealt with the case of a worker who was dismissed when reaching the legal retirement age of 65 on the basis of a collective agreement allowed under national law.
Im Urteil Palacios de la Villa befasste sich der Europäische Gerichtshof mit dem Fall eines Arbeitnehmers, der aufgrund eines nach nationalem Recht zulässigen Tarifvertrags bei Erreichen des gesetzlichen Rentenalters von 65 Jahren entlassen wurde.
TildeMODEL v2018

In such a case, the Community worker must be able to secure for himself the same treatment as that enjoyed by that country’s nationals.
In einem solchen Fall muß es dem EU-Arbeitnehmer möglich sein, sich auf den Grundsatz der Inländerbehandlung zu berufen.
TildeMODEL v2018

The case concerns a worker posted by his employer in the Netherlands to an undertaking in Germany in April 1995.
Der betroffene Arbeitnehmer wurde im April 1995 von seinem niederländischen Arbeitgeber in ein in Deutschland ansässiges Unternehmen entsandt.
TildeMODEL v2018