Übersetzung für "Case outcome" in Deutsch
That,
I
believe,
is
the
case
with
this
outcome.
Ich
glaube,
dies
ist
bei
diesem
Ergebnis
der
Fall.
Europarl v8
Of
course,
as
is
often
the
case,
the
outcome
does
not
fully
meet
our
demands.
Natürlich
erfüllt
das
Ergebnis
wie
so
oft
nicht
in
jeder
Hinsicht
unsere
Forderungen.
Europarl v8
That
is
your
best
case
outcome
when
you
get
sued
by
a
patent
troll.
Das
ist
der
bestmögliche
Ausgang,
wenn
Sie
von
einem
Patent-Troll
belangt
werden.
TED2020 v1
In
this
case,
the
outcome
may
well
lead
to
the
EU’s
disintegration.
In
diesem
Fall
könnte
das
Resultat
sehr
wohl
zum
Zerfall
der
EU
führen.
News-Commentary v14
In
either
case,
the
outcome
is
a
blend
of
quality
and
creativity.
In
beiden
Fälle
ist
das
Ergebnis
eine
Verbindung
von
Qualität
und
Kreativität.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
positive
outcome,
the
team
will
proceed
to
solve
the
problem.
Bei
positivem
Ergebnis
wird
das
Team
die
Lösung
des
Problems
vornehmen.
CCAligned v1
If
that
had
been
the
case,
the
outcome
would
have
been
different.
Wenn
dem
so
gewesen
wäre,
dann
wäre
das
Ergebnis
ein
anderes.
ParaCrawl v7.1
In
the
latter
case,
the
outcome
is
often
fatal.
Im
letzteren
Fall,
das
Ergebnis
ist
oft
tödlich.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
the
outcome
of
these
two
referendums
has
left
Europe
in
confusion.
Das
Ergebnis
dieser
beiden
Volksentscheide
hat
auf
jeden
Fall
in
Europa
für
Verwirrung
gesorgt.
Europarl v8
If
this
is
the
case,
the
outcome
of
the
third
assessment
step
shall
be
classified
as
‘passed’.
Ist
dies
der
Fall,
wird
das
Ergebnis
des
dritten
Bewertungsschritts
als
„bestanden“
eingestuft.
DGT v2019
In
such
case,
the
outcome
of
the
first
step
is
the
input
for
the
second
step.
In
diesem
Fall
dient
das
Ergebnis
der
ersten
Stufe
als
Input
für
die
zweite
Stufe.
DGT v2019
This
being
the
case,
the
critical
outcome
of
the
elections
in
Russia
were
a
positive
sign.
Vielleicht
hat
so
gesehen
der
besorgniserregende
Ausgang
der
Wahlen
in
Rußland
noch
eine
günstige
Nebenwirkung.
EUbookshop v2
In
either
case,
the
outcome
could
soon
become
decidedly
bearish
if
support
breaks.
Auf
jeden
Fall
könnte
das
Resultat
schon
bald
entschieden
bärisch
werden,
falls
die
Unterstützung
fällt.
ParaCrawl v7.1
In
any
case
the
outcome
would
be
far
greater
transparency
regarding
the
nature
and
management
of
funds.
Auf
jeden
Fall
würde
das
Ergebnis
eine
viel
stärkere
Transparenz
in
Bezug
auf
die
Art
und
die
Verwaltung
der
Mittel
sein.
Europarl v8
Apart
from
the
fact
that
the
referendum
procedure
is
not
anticipated
in
all
the
Member
States,
how,
in
any
case,
would
the
outcome
be
assessed?
Aber
wie
würde
man,
abgesehen
von
der
Tatsache,
dass
ein
Referendum
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
vorgesehen
ist,
das
Ergebnis
bewerten?
Europarl v8
We
want
to
imagine
the
best-case
scenario
outcome,
and
then
we
want
to
empower
people
to
make
that
outcome
a
reality.
Wir
wollen
uns
das
bestmögliche
Ergebnis
vorstellen.
Und
dann
Menschen
dazu
ermächtigen,
diese
Vorstellung
in
die
Realität
umzusetzen.
TED2020 v1
In
case
the
outcome
of
the
risk
assessment
of
a
bio-protein
was
or
is
negative,
its
circulation
or
use
should
be
prohibited.
Falls
eine
Risikobewertung
eines
Bioproteins
negativ
ausfiel
oder
ausfällt,
sollte
dessen
Inverkehrbringen
oder
Verwendung
verboten
werden.
TildeMODEL v2018
To
make
such
a
finding
of
unlawfulness,
the
referring
court
must
assess
whether,
in
the
light
of
the
factual
and
legal
circumstances
of
the
case,
the
outcome
of
the
administrative
procedure
at
issue
could
have
been
different
if
the
third-country
nationals
in
question
had
been
able
to
put
forward
information
which
might
show
that
their
detention
should
be
brought
to
an
end.
Für
eine
solche
Rechtswidrigkeit
hat
das
nationale
Gericht
nämlich
zu
prüfen,
ob
das
fragliche
Verwaltungsverfahren
nach
den
tatsächlichen
und
rechtlichen
Besonderheiten
des
betreffenden
Falls
deshalb
zu
einem
anderen
Ergebnis
hätte
führen
können,
weil
die
betroffenen
Drittstaatsangehörigen
Gesichtspunkte
hätten
geltend
machen
können,
die
eine
Beendigung
ihrer
Haft
hätten
rechtfertigen
können.
TildeMODEL v2018