Übersetzung für "Case outcome" in Deutsch

That, I believe, is the case with this outcome.
Ich glaube, dies ist bei diesem Ergebnis der Fall.
Europarl v8

Of course, as is often the case, the outcome does not fully meet our demands.
Natürlich erfüllt das Ergebnis wie so oft nicht in jeder Hinsicht unsere Forderungen.
Europarl v8

That is your best case outcome when you get sued by a patent troll.
Das ist der bestmögliche Ausgang, wenn Sie von einem Patent-Troll belangt werden.
TED2020 v1

In this case, the outcome may well lead to the EU’s disintegration.
In diesem Fall könnte das Resultat sehr wohl zum Zerfall der EU führen.
News-Commentary v14

In either case, the outcome is a blend of quality and creativity.
In beiden Fälle ist das Ergebnis eine Verbindung von Qualität und Kreativität.
ParaCrawl v7.1

In case of positive outcome, the team will proceed to solve the problem.
Bei positivem Ergebnis wird das Team die Lösung des Problems vornehmen.
CCAligned v1

If that had been the case, the outcome would have been different.
Wenn dem so gewesen wäre, dann wäre das Ergebnis ein anderes.
ParaCrawl v7.1

In the latter case, the outcome is often fatal.
Im letzteren Fall, das Ergebnis ist oft tödlich.
ParaCrawl v7.1

In any case, the outcome of these two referendums has left Europe in confusion.
Das Ergebnis dieser beiden Volksentscheide hat auf jeden Fall in Europa für Verwirrung gesorgt.
Europarl v8

If this is the case, the outcome of the third assessment step shall be classified as ‘passed’.
Ist dies der Fall, wird das Ergebnis des dritten Bewertungsschritts als „bestanden“ eingestuft.
DGT v2019

In such case, the outcome of the first step is the input for the second step.
In diesem Fall dient das Ergebnis der ersten Stufe als Input für die zweite Stufe.
DGT v2019

This being the case, the critical outcome of the elections in Russia were a positive sign.
Vielleicht hat so gesehen der besorgniserregende Ausgang der Wahlen in Rußland noch eine günstige Nebenwirkung.
EUbookshop v2

In either case, the outcome could soon become decidedly bearish if support breaks.
Auf jeden Fall könnte das Resultat schon bald entschieden bärisch werden, falls die Unterstützung fällt.
ParaCrawl v7.1

In any case the outcome would be far greater transparency regarding the nature and management of funds.
Auf jeden Fall würde das Ergebnis eine viel stärkere Transparenz in Bezug auf die Art und die Verwaltung der Mittel sein.
Europarl v8

Apart from the fact that the referendum procedure is not anticipated in all the Member States, how, in any case, would the outcome be assessed?
Aber wie würde man, abgesehen von der Tatsache, dass ein Referendum nicht in allen Mitgliedstaaten vorgesehen ist, das Ergebnis bewerten?
Europarl v8

We want to imagine the best-case scenario outcome, and then we want to empower people to make that outcome a reality.
Wir wollen uns das bestmögliche Ergebnis vorstellen. Und dann Menschen dazu ermächtigen, diese Vorstellung in die Realität umzusetzen.
TED2020 v1

In case the outcome of the risk assessment of a bio-protein was or is negative, its circulation or use should be prohibited.
Falls eine Risikobewertung eines Bioproteins negativ ausfiel oder ausfällt, sollte dessen Inverkehrbringen oder Verwendung verboten werden.
TildeMODEL v2018

To make such a finding of unlawfulness, the referring court must assess whether, in the light of the factual and legal circumstances of the case, the outcome of the administrative procedure at issue could have been different if the third-country nationals in question had been able to put forward information which might show that their detention should be brought to an end.
Für eine solche Rechtswidrigkeit hat das nationale Gericht nämlich zu prüfen, ob das fragliche Verwaltungsverfahren nach den tatsächlichen und rechtlichen Besonderheiten des betreffenden Falls deshalb zu einem anderen Ergebnis hätte führen können, weil die betroffenen Drittstaatsangehörigen Gesichtspunkte hätten geltend machen können, die eine Beendigung ihrer Haft hätten rechtfertigen können.
TildeMODEL v2018