Übersetzung für "Case of urgency" in Deutsch

In case of extreme urgency , the time limit may be reduced .
Bei äußerster Dringlichkeit kann die Frist verkürzt werden .
ECB v1

This period may be reduced in the case of urgency.
Diese Frist kann in dringenden Fällen verkürzt werden.
JRC-Acquis v3.0

In a case of urgency, the President may convene the Judges.
In dringenden Fällen kann der Präsident des Gerichts die Richter einberufen.
DGT v2019

The case of urgency or extreme urgency must be duly substantiated in writing by the Commission.
Dringende oder äußerst dringende Fälle müssen von der Kommission schriftlich hinreichend begründet werden.
DGT v2019

This must be done within the normal time except in a case of obvious urgency.
Hierbei sind, außer bei eindeutiger Dringlichkeit, die normalen Fristen einzuhalten.
EUbookshop v2

In case of urgency (24-48 hours) the prices are doubled!
Im Falle von dringenden Bestellungen (24-48 Stunden) gelten Doppelpreise.
CCAligned v1

A period of less than two weeks is only appropriate in case of special urgency.
Eine Frist von weniger als zwei Wochen ist nur bei besonderer Eilbedürftigkeit angemessen.
ParaCrawl v7.1

In case of urgency you can contact us on +32 56 645 625.
In dringenden Fällen können Sie uns unter +32 56 645 625 erreichen.
ParaCrawl v7.1

In case of urgency you can come to our consultation hours at any time.
In dringenden Fällen können Sie jederzeit in unsere Sprechstunde kommen.
CCAligned v1

A period of less than two weeks shall only be appropriate in case of special urgency.
Eine Frist von weniger als zwei Wochen ist nur bei besonderer Eilbedürftigkeit angemessen.
ParaCrawl v7.1

Private doctor appointments are also possible at short notice after prior notification by telephone or in case of urgency.
Privatarzttermine sind nach telefonischer Voranmeldung oder bei gegebener Dringlichkeit auch kurzfristig möglich.
ParaCrawl v7.1

In a case of urgency contact us:
In dringenden Fällen erreichen Sie uns unter:
ParaCrawl v7.1

In case of urgency you can fill out the from below.
In dringenden Fällen können Sie das untenstehende Formular ausfüllen.
ParaCrawl v7.1

In case of urgency, on a proposal from its Chairman, the Committee may agree to a shorter deadline.
In dringenden Fällen kann der Ausschuss auf Vorschlag seines Vorsitzenden eine kürzere Frist anordnen.
JRC-Acquis v3.0

Member States may, in the case of urgency, derogate from the conditions stipulated in paragraph 4(b).
Die Mitgliedstaaten können in dringenden Fällen von den in Absatz 4 Buchstabe b genannten Bedingungen abweichen.
DGT v2019

However, in a case of urgency, the request may be transmitted orally provided that it is confirmed in writing.
In dringenden Fällen kann das Ersuchen mündlich erfolgen, sofern es später schriftlich bestätigt wird.
DGT v2019

In a case of urgency, the President may convene the Judges and the Advocates General during the judicial vacations.
Während der Gerichtsferien kann der Präsident die Richter und die Generalanwälte in dringenden Fällen einberufen.
DGT v2019

In case of extreme urgency, provisional measures can also be imposed after informing the Member States.
In besonders dringenden Fällen können vorläufige Maßnahmen auch nach einfacher Unterrichtung der Mitgliedstaaten auferlegt werden.
TildeMODEL v2018