Übersetzung für "Carnival festivities" in Deutsch
On
the
final
three
days,
the
carnival
festivities
move
to
the
central
town
square.
An
den
letzten
drei
Tagen
ziehen
die
Karnevalsveranstaltungen
auf
den
zentralen
Stadtplatz.
ParaCrawl v7.1
The
Cunit
Parade
of
Cunit
has
nothing
to
when
compared
with
other
carnival
festivities
in
Catalonia.
Die
Cunit
Parade
von
Cunit
hat
nichts
zu
im
Vergleich
zu
anderen
Karneval
in
Katalonien.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
annual
carnival
festivities
in
Mainz
and
in
other
cities
in
Rheinland-Pfalz
were
cancelled
this
year
because
of
the
war.
Die
meisten
der
jaehrlichen
Karnevalsveranstaltungen
in
Mainz
und
in
anderen
Staedten
in
Rheinland-Pfalz
wurden
dieses
Jahr
wegen
des
Golfkrieges
abgesagt.
TildeMODEL v2018
Saint
Anthony
is
celebrated
on
the
night
of
12th-13
June,
especially
in
Lisbon
(where
that
saint
was
born
and
lived
most
of
his
life),
with
Marchas
Populares
(a
street
carnival)
and
other
festivities.
Santo
António
wird
in
der
Nacht
vom
12.
auf
den
13.
Juni
gefeiert,
vor
allem
in
Lissabon
(wo
dieser
Heilige
geboren
wurde
und
lebte),
wo
eine
Art
Straßenkarneval
(Marchas
Populares)
stattfindet.
WikiMatrix v1
You
can
use
this
cookie
for
Halloween,
carnival
and
other
festivities
and
bake
delicious
biscuits
yourself.
Du
kannst
diese
Ausstechform
für
Halloween,
Fasching
oder
Geburtstag
zum
Einsatz
bringen
und
köstliche
Kekse
selber
backen.
ParaCrawl v7.1
You
can
use
this
cookie
for
Halloween,
carnival
or
other
festivities
and
bake
delicious
biscuits
yourself.
Du
kannst
diese
Ausstechform
für
Halloween,
Fasching
oder
sonstige
Feste
zum
Einsatz
bringen
und
köstliche
Kekse
selber
backen.
ParaCrawl v7.1
Disguise
yourself
as
a
twitter
Direction
Donald
and
embodies
the
current
president
of
the
United
States
at
the
upcoming
Carnival
festivities
and
political
theme
parties!
Verkleide
dich
als
twitternder
Donald
und
verkörpere
den
amtierenden
Präsidenten
der
Vereinigten
Staaten
auf
den
kommenden
Karnevalsfesten
und
politischen
Mottopartys!
ParaCrawl v7.1
Tenerife's
myriad
highlights
include
the
World
Heritage
site
of
Teide
National
Park,
exuberant
Carnival
festivities,
scenic
natural
landscapes,
glorious
sun-drenched
beaches
and
a
pleasant
annual
average
temperature
of
22oC.
Zu
Teneriffas
unzähligen
Highlights
gehören
die
Weltkulturerbestätte
Teide
Nationalpark,
ein
farbenfroher
Karneval,
malerische
Landschaften,
herrliche
sonnige
Strände
und
ganzjährig
angenehmes
Klima
mit
einer
Durchschnittstemperatur
von
22°C.
ParaCrawl v7.1
Sitges
is
a
picturesque
seaside
town
by
day,
but
it
knows
how
to
let
its
hair
down,
and
throughout
the
week
of
Carnival,
its
festivities
are
often
compared
to
those
of
Mardi
Gras.
Sitges
ist
eine
malerische
Stadt
am
Meer
bei
Tag,
aber
es
weiß,
wie
er
sein
Haar
im
Stich
gelassen,
und
während
der
ganzen
Woche
des
Karnevals,
werden
seine
Feste
oft
im
Vergleich
zu
denen
von
Mardi
Gras.
ParaCrawl v7.1
Monitors
installed
in
the
wall
show
films
on
carnival
festivities
and
provide
information
on
history,
the
countryside
and
culture.
In
die
Mauer
sind
Bildschirme
eingelassen,
die
Filme
von
Karnevalsfesten
und
Informationen
zur
Geschichte,
Landschaft
und
Kultur
zeigen.
ParaCrawl v7.1
The
building
also
featured
the
Union-Säle
(Christian
Democratic
“Union
Rooms”)
which
were
used
not
only
for
press
conferences,
but
also
for
dance
performances
and
carnival
festivities.
Zum
Haus
gehören
auch
die
„Union-Säle“,
in
denen
nicht
bloß
Pressekonferenzen,
sondern
auch
Tanzveranstaltungen
und
Karnevalssitzungen
stattfinden.
CCAligned v1
The
‘Revetla’
is
a
magical
night,
full
of
fear,
deeply
steeped
in
popular
folklore,
where
the
Christian
festival
has
been
merged
with
pagan
beliefs
and
rituals
that
correspond
to
the
winter
solstice
and
the
Carnival
festivities.
Die
'Revetla'
ist
eine
magische
Nacht,
von
Angst,
gesteigerten
Dosen
an
volkstümlicher
Folklore,
wo
sich
das
christliche
Fest
beeinflusst
gesehen
hat
von
Riten
und
Aberglauben
von
heidnischem
Ursprung
die
miteinander
verbunden
sind
mit
der
Feierlichkeit
des
Endes
des
Winters
und
den
Feiern
des
Karnevals.
ParaCrawl v7.1
From
the
middle
of
the
XV
to
the
end
of
the
XVI
century
the
organisation
of
the
Carnival
festivities
was
delegated
to
the
Compagnie
di
Calze,
associations
of
young
nobles
distinguished
by
variously
coloured
patterned
hose.
Seit
Mitte
der
fünfzehnten
bis
zum
Ende
des
sechzehnten
Jahrhunderts
die
Feierlichkeiten
des
Karnevals
hat
die
Compagnie
di
Calze,
Verbände
der
jungen
Adligen
zeichnet
sich
durch
delegiert
das
Rohr
Motiv
in
verschiedenen
Farben.
ParaCrawl v7.1