Übersetzung für "Cargo type" in Deutsch
The
container
type
is
selected
depending
on
cargo
type
to
be
transported.
Die
Containerart
wird
je
nach
der
zu
transportierenden
Fracht
gewählt.
ParaCrawl v7.1
As
an
example,
the
following
codes
were
used
in
a
survey
carried
out
some
years
ago
to
record
how
each
load
was
carried
(note:
these
codes
do
not
cover
the
full
breakdown
by
cargo
type
required
by
the
Regulation):
Im
Folgenden
werden
beispielhaft
Codes
aufgelistet,
die
vor
einigen
Jahren
bei
einer
Erhebung
zur
Erfassung
der
Form
der
Ladung
verwendet
wurden
(Hinweis:
Diese
Codes
decken
die
in
der
Verordnung
geforderte
Aufschlüsselung
nach
Formen
der
Ladung
nicht
vollständig
ab.):
EUbookshop v2
With
the
UNSINN
cargo
trailer
Type
LK
it
is
possible
for
you
to
transport
your
vehicle
like
your
motorcycle
or
quad
bike
in
a
weatherproof
way
and
also
to
sleep
on
the
spot
by
setting
up
a
tent
on
the
roof
of
the
trailer.
Mit
dem
UNSINN
Kofferanhänger
Typ
LK
ist
es
Ihnen
möglich
Ihr
Fahrzeug
wie
z.
B
Motorrad
oder
Quad
witterungsgeschützt
zu
transportieren
und
durch
die
Anbringung
eines
Zeltes
auf
dem
Dach
direkt
am
Ort
des
Geschehens
zu
übernachten.
CCAligned v1
Apart
from
the
domestic
coastal
shipping
activities,
our
company
is
also
active
in
international
maritime,
where
we
schedule
or
even
charter
3
cargo
carriers
(type
Ro-Ro),
which
carry
trucks
and
cargo.
Neben
den
heimischen
Küstenschifffahrt
Aktivitäten,
unser
Unternehmen
ist
auch
aktiv
in
der
internationalen
Schifffahrt,
wo
wir
oder
sogar
Charter
3
Ladungsträger
(Typ
Ro-Ro)
planen,
die
Lkw
und
Fracht
transportieren.
CCAligned v1
Therefore,
second
the
association,
if
sussistono
doubts
on
the
cargo
type
it
is
absolutely
necessary
to
resort
to
independent
tests
in
order
to
verify
the
real
condition
of
the
cargo
before
its
boarding.
Folglich,
an
zweiter
stelle
der
Verein,
wenn
Zweifel
auf
der
Typologie
von
der
Ladung
ist
notwendig
absolut
bestehen
sich
zu
den
unabhängigen
Tests
zu
wenden,
um
die
reale
Bedingung
von
der
Ladung
vor
seinem
an
Bord
gehen
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
distance
of
the
flight,
the
type
of
cargo
and
the
type
of
airstrip
that
can
be
used,
the
price
is
determined.
Abhängig
von
der
zu
fliegen
Distanz,
die
Art
der
Ladung
und
die
Art
des
Flugplatzes,
wird
der
Preis
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
new
harbour
port
of
call,
that
it
will
be
constructed
near
Vitoria-Gasteiz,
in
the
State
of
Espirito
Santo,
could
enliven
any
cargo
type
and
be
used
which
landing
place
to
support
of
the
activities
of
the
offshore
industry.
Die
neue
hafen
Zwischenlandung,
dass
es,
im
Zustand
von
Espirito
Santo,
nahe
Vitoria
gebaut
wird,
können
wird
und
welch
Landung
zu
Support
von
den
Tätigkeiten
von
der
offshore
Industrie
anwenden
werden
irgendwelch
Typologie
von
der
Ladung
bewegen.
ParaCrawl v7.1
In
the
course
of
the
2018
port
it
has
marked
also
its
best
one
given
historical
salary
for
this
enlivened
cargo
type
with
387.791
teu
in
August.In
the
first
eleven
months
last
year
the
goods
arrived
in
the
coming
port
of
Santos
from
Italy
is
piled
to
301
thousand
tons
regarding
265
thousand
in
the
correspondent
period
of
2017,
for
a
value
of
1,47
billion
dollars
(+18.8%).
Das
sein
gutes
hat
auch
im
Kurs
von
dem
2018
Hafen
notiert
monatlichen
Historiker
für
diese
bewegt
Typologie
von
der
Ladung
mit
387.791
Teu
im
Monat
von
dem
August
gibt.Die
in
den
Hafen
von
Santos
von
Italien
kommen
Waren
haben
in
den
erst
elf
Monaten
von
dem
fließt
Jahr
zu
Tonnen
in
bezug
auf
265mila
betragen
stammend
301mila
das
entsprechen
Periode
von
2017,
für
einen
Wert
von
1,47
Milliarden
von
Dollars
(+18.8%).
ParaCrawl v7.1
H.
Daugaard
has
at
its
disposal
modern
equipment
for
gentle
and
effective
handling
of
all
cargo
types.
H.
Daugaard
verfügt
über
moderne
Gerätschaften
für
eine
schonende
und
effektive
Behandlung
aller
Arten
von
Gütern.
ParaCrawl v7.1
We
offer
modern
warehouse
facilities
for
a
wide
variety
of
cargo
types
such
as
industrial
goods
and
building
materials.
Wir
bieten
moderne
Lagermöglichkeiten
für
viele
Arten
von
Waren
wie
Industriegüter
und
Baumaterialien
an.
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
last
part
of
the
report
gives
manning
costs
for
three
types
of
cargo
and
three
types
of
passenger
vessel.
Im
letzten
Teil
des
Berichts
schließlich
sind
die
Besatzungskosten
für
drei
Arten
von
Fracht?
und
drei
Arten
von
Fahrgastschiffen
aufgeführt.
TildeMODEL v2018
Cooperation
between
ports
and
especially
between
those
close
to
each
other
is
most
welcome,
as
it
can
lead,
inter
alia,
to
specialisation
in
cargo
or
ship
types,
and
organisation
and
pooling
of
hinterland
transport
facilities.
Die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Häfen,
vor
allem
zwischen
Häfen
in
enger
geographischer
Nachbarschaft,
ist
sehr
begrüßenswert,
da
sie
unter
anderem
zu
einer
Spezialisierung
in
Bezug
auf
Ladung
oder
Schiffstypen
und
zur
Organisation
und
Poolbildung
der
Einrichtungen
für
die
Anbindung
an
das
Hinterland
führen
können.
TildeMODEL v2018
To
a
large
extent
the
body
type
of
a
goods
road
vehicle
determines
the
range
of
cargo
types
that
can
be
carried.
Die
Aufbauart
eines
Straßengüterfahrzeugs
entscheidet
in
hohem
Maße
über
dieverschiedenen
Formen
der
Ladung,
die
das
Fahrzeug
befördern
kann.
EUbookshop v2