Übersetzung für "Careful approach" in Deutsch
They
will
lead
to
a
more
careful
approach
to
the
preparation
of
crisis
scenarios.
Sie
werden
einen
spezifischeren
Ansatz
in
der
Vorbereitung
von
Krisenszenarien
zur
Folge
haben.
Europarl v8
However,
we
have
to
be
careful
how
we
approach
this.
Wir
müssen
jedoch
vorsichtig
sein,
wie
wir
an
dieses
Thema
herangehen.
Europarl v8
This
careful
approach
has
furthermore
been
complemented
in
certain
cases
by
support
measures
within
the
Community.
Dieses
vorsichtige
Vorgehen
wurde
außerdem
in
einigen
Fällen
durch
interne
Stützungsmaßnahmen
ergänzt.
EUbookshop v2
Their
implementation
will
take
time
and
a
careful,
stepwise
approach.
Ihre
Umsetzung
wird
Zeit
und
ein
sorgfältiges,
schrittweises
Vorgehen
erfordern.
EUbookshop v2
But
that
doesn't
mean
it
requires
anything
less
than
a
careful
and
considered
approach.
Doch
dafür
bedarf
es
der
Mühewaltung
und
so
handeln
wir
vorsichtig
und
bedacht.
OpenSubtitles v2018
And
with
careful
handling,
this
approach
may
be
emulated
elsewhere.
Und
mit
sorgfältiger
Handhabe
könnte
dieser
Ansatz
andernorts
ebenfalls
Anwendung
finden.
ParaCrawl v7.1
The
place
of
the
kennel
has
a
careful
approach
to
the
choice:
Der
Ort
des
Zwingers
hat
einen
sorgfältigen
Ansatz
bei
der
Auswahl:
CCAligned v1
Performance
and
architecture
of
IT
systems
need
a
sustainable,
careful
approach:
Performance
und
Architektur
von
IT-Systemen
bedürfen
einer
nachhaltigen,
sorgfältigen
Betrachtung:
CCAligned v1
Regarding
the
budget
consolidation,
he
pleads
for
a
careful
approach.
Bezüglich
der
Budgetkonsolidierung
plädiert
er
für
eine
vorsichtige
Herangehensweise.
ParaCrawl v7.1
Bulk
goods
transport
demands
a
careful
approach
and
an
exact
understanding
of
the
load.
Der
Schüttgut-Transport
erfordert
ein
umsichtiges
Vorgehen
und
eine
genaue
Kenntnis
der
Ladung.
ParaCrawl v7.1
The
INIK
strategy
was
based
on
a
careful
approach
that
gradually
considers
the
actual
needs.
Die
INIK-Strategie
basiert
auf
einem
behutsamen,
die
tatsächliche
Bedarfe
schrittweise
berücksichtigenden
Ansatz.
ParaCrawl v7.1
The
INIK
strategy
is
based
on
a
careful
approach
that
gradually
considers
the
actual
needs.
Die
INIK-Strategie
basiert
auf
einem
behutsamen,
die
tatsächliche
Bedarfe
schrittweise
berücksichtigenden
Ansatz.
ParaCrawl v7.1
We
therefore
think
a
more
careful
approach
to
these
issues
is
required.
Daher
sind
wir
der
Ansicht,
dass
mit
diesen
Fragen
vorsichtiger
umgegangen
werden
muss.
Europarl v8
I
am
a
big
fan
of
this
careful
approach
and
of
this
considerable
role
for
the
supervisors.
Ich
bin
eine
große
Befürworterin
dieses
umsichtigen
Vorgehens
und
dieser
nicht
unwesentlichen
Rolle
für
die
Aufsichtsorgane.
Europarl v8
Markets
can
only
be
opened
up
gradually
when
a
more
careful
approach
is
required.
Die
Öffnung
der
Märkte
kann,
wenn
ein
vorsichtiger
Ansatz
geboten
ist,
nur
schrittweise
erfolgen.
Europarl v8
The
land
decontamination
case
study
also
revealed
a
careful
and
professional
approach
to
the
issues
of
operational
safety.
Die
Sanierungsfallstudie
zeigte
außerdem
eine
sorgsame
und
fachgerechte
Vorgangsweise,
was
Aspekte
der
Betriebssicherheit
anging.
EUbookshop v2
Reviews
of
doctors
emphasize
the
importance
of
a
careful
and
responsible
approach
to
the
implementation
of
this
procedure.
Reviews
von
Ärzten
betonen
die
Wichtigkeit
eines
sorgfältigen
und
verantwortungsvollen
Vorgehens
bei
der
Durchführung
dieses
Verfahrens.
ParaCrawl v7.1
At
11er
we
have
always
given
a
careful
approach
to
nature
priority
treatment
since
the
beginning.
Wir
bei
11er
legen
seit
jeher
großen
Wert
auf
den
sorgsamen
Umgang
mit
der
Natur.
ParaCrawl v7.1