Übersetzung für "Card sleeve" in Deutsch

Chuck always has a card up his sleeve.
Chuck hat immer noch einen Trumpf im Ärmel.
OpenSubtitles v2018

Does the New World Order have a card up its sleeve?
Hat die Neue Weltordnung einen Trumpf im Ärmel?
ParaCrawl v7.1

He is very much involved and still is holding an Ace card up his sleeve, so to speak.
Er ist sehr darin verwickelt und hat sozusagen immer noch ein As im Ärmel.
ParaCrawl v7.1

Due to the pitiless confrontation with characters, we had however one trump card in the sleeve, our own sign language.
Wurden wir erbarmungslos mit Schriftzeichen konfrontiert, so hatten wir jedoch einen Trumpf im Ärmel, die Zeichensprache:-(.
ParaCrawl v7.1

Certainly, a global crisis will hurt Obama, but it seems exaggerated to mention China in this context, unless the perfidious Albion has a wild card up her sleeve.
Sicherlich wird eine globale Krise Obama Schaden bereiten, aber es scheint übertrieben, China in diesem Rahmen zu erwähnen, außer wenn das „perfide Albion“ eine Karte voller Turbulenzen in seinem Ärmel hätte.
ParaCrawl v7.1

For in that event, the evil one, the prince of this world, had a card up his sleeve: the card of triumphalism.
Denn bei diesem Ereignis hatte der Böse, der Fürst dieser Welt, eine Karte auszuspielen: die Karte des Triumphalismus; und der Herr hat geantwortet, indem er seinem Weg treu blieb, dem Weg der Demut.
ParaCrawl v7.1

In the live electronics there are so many encounters with feedback that the 5045 feels like a trump card in the sleeve.
In der Live-Elektronik gibt es so viele Begegnungen mit Feedback, dass sich der 5045 wie ein Trumpf im Ärmel anfühlt.
ParaCrawl v7.1

The Khazarians also think they have another card up their sleeve in the form of Vice President Joe Biden who they hope to run as Democratic candidate in the event Clinton is arrested.
Die Khasaren denken außerdem, sie hätten mit Vizepräsident Joe Biden noch eine Karte im Ärmel, von dem sie hoffen, sie können ihn als Demokratischen Kandidaten einsetzen, falls Hillary Clinton inhaftiert würde.
ParaCrawl v7.1

However, right from the start he had a trump card up his sleeve, which is certainly not typical of a brand from Asia looking for new markets: a quality level that's exceptional even for the premium product-pampered Europeans.
Allerdings hatte er von Beginn an einen Trumpf im Ärmel, der wahrlich nicht typisch für eine Marke aus Asien ist, die nach neuen Absatzmärkten sucht: Ein Qualitätslevel, das sowohl für die Premium-Produkt-verwöhnten Europäer eine Ausnahme darstellt.
ParaCrawl v7.1

But we still have a few cards up our sleeve.
Aber wir haben noch ein paar Asse im Ärmel.
OpenSubtitles v2018

I have a few more cards up my sleeve.
Ich habe noch ein paar Asse im Ärmel.
OpenSubtitles v2018

I do have a few cards up my sleeve.
Ich habe einige Asse im Ärmel.
OpenSubtitles v2018

I still have a few cards up my sleeve.
Ich habe immer noch ein paar Asse im Ärmel.
OpenSubtitles v2018

We always leave enough space for card sleeves.
Wir lassen immer genug Platz für Kartenhüllen.
CCAligned v1

Each pack contains 70 card sleeves specifically designed for the Yu-Gi-Oh!
Jede Packung enthält 70 turnierlegale Kartenhüllen, die speziell für das Yu-Gi-Oh!
ParaCrawl v7.1

But The Royals has yet a few other cards up its sleeve.
Doch The Royal hat noch ein paar andere Karten im Ärmel.
ParaCrawl v7.1

I would really like us to have an ace in our hands, a good card up our sleeves.
Es wäre schön, wenn wir in dieser Hinsicht ein Ass im Ärmel hätten.
Europarl v8

You don’t have to use card sleeves, but it will protect your cards!
Du musst keine Kartenhüllen benutzen, beachte aber, dass solche Hüllen deine Karten schützen!
ParaCrawl v7.1

Each pack contains 50 card sleeves.
Jede Packung enthält 50 Kartenhüllen.
ParaCrawl v7.1

4. Once you have your card pool, you will have 20 minutes to look through your cards, build and sleeve your Main Deck (at least 20, 30 or 40 cards depending which variant is played).
Sobald du deinen Kartenpool bekommen hast, um durch deine Karten zu schauen, hast du 20 Minuten Zeit, dein Main Deck zu bauen und mit Kartenhüllen zu versehen (20, 30 oder 40 Karten, abhängig davon, welche Variante gespielt wird).
ParaCrawl v7.1

No matter which type of Deck you play: These durable high-quality card sleeves protect your cards with style and with all the power of the Six Samurai!
Egal welches Deck du spielst: Diese langlebigen und hochqualitativen Kartenhüllen schützen deine Karten mit Stil und mit der geballten Kraft der Sechs Samurai!
ParaCrawl v7.1