Übersetzung für "Capitalised interest" in Deutsch

The capitalised interest subsidy is normally a maximum of 10% of the loan amount.
Die kapitalisierte Zinsverbilligung beträgt in der Regel bis zu 10% des Darlehensbetrags.
TildeMODEL v2018

The principal and capitalised interest on the guarantee would be repayable as of 31 December 2003.
Der Kapitalbetrag und die kapitalisierten Zinsen der Sicherheit waren am 31. Dezember 2003 rückzahlbar.
DGT v2019

Capitalised interest and bonuses are taken into account for the calculation of a bonus at the end of the bonus award period.
Die kapitalisierten Zinsen und Prämien werden bei der Berechnung einer Prämie am Ende des Erwerbszeitraums berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

Capitalised interest and bonuses are taken into account for the calculation of a loyalty bonus at the end of the bonus award period.
Die kapitalisierten Zinsen und Prämien werden bei der Berechnung einer Treueprämie am Ende des Erwerbszeitraums berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

To ensure consistent calculation of eligible capitalised interest rate subsidies and guarantee fee subsidies, specific rules for their calculation should be set out.
Um eine stimmige Berechnung der förderfähigen kapitalisierten Zinszuschüsse und Bürgschaftskostenzuschüsse zu gewährleisten, sollten besondere Regeln für ihre Berechnung festgelegt werden.
DGT v2019

By way of exception to the above, in the event that dividends had been paid to Arcole, MoryGlobal was to have paid the capitalised fixed interest accrued up to the date of payment of the dividends and up to a maximum of the amount of dividends paid.
Die bis zum letzten Rückzahlungstermin anfallenden Zinsen sollten jährlich berechnet und kapitalisiert und bei Endfälligkeit des FDES-Darlehens bezahlt werden.
DGT v2019

Point (b) refers to accrued and capitalised interest realised at the sale, refund or redemption of debt-claims and income realised at the sale, refund or redemption of shares in UCITS, entities which have opted to be treated as such under Article 4 (3) and undertakings for collective investment established outside the EU.
Buchstabe b bezieht sich auf aufgelaufene und kapitalisierte Zinsen, die bei Verkauf, Rückzahlung oder Einlösung von Forderungen realisiert werden, und auf Erträge, die bei Verkauf, Rückzahlung oder Einlösung von Anteilen an OGAW, Einrichtungen, die gemäß Artikel 4 Absatz 3 für die Behandlung als OGAW optiert haben, und außerhalb der EU niedergelassenen Organismen für gemeinsame Anlagen realisiert werden.
TildeMODEL v2018

This comprises any interest paid to such undertakings or entities on debt-claims which they hold, but also any accrued or capitalised interest they realise at the sale, refund or redemption of such debt claims.
Dazu zählen alle Zinsen, die derartigen Organismen oder Einrichtungen für von ihnen gehaltene Forderungen gezahlt werden, aber auch alle aufgelaufenen oder kapitalisierten Zinsen, die bei Verkauf, Rückzahlung oder Einlösung derartiger Forderungen realisiert werden.
TildeMODEL v2018

The base price would be reduced by the joint-ownership companies’ liabilities on the date of transfer (consisting essentially of the CIL’s deposit of guarantee plus capitalised interest).
Der Grundpreis wurde um die Passiva der Miteigentümergesellschaften zum Zeitpunkt der Veräußerung vermindert (sie entsprachen im Wesentlichen der von CIL bestellten Sicherheit mit kapitalisierten Zinsen).
DGT v2019

This guarantee was for a sum of FRF 40000000 (about EUR 6150000), or FRF 108108 (about EUR 16600) per set of two shares, at an interest rate of 8 % per annum, with the interest capitalised annually from 31 December 1996.
Diese Sicherheit betrug insgesamt 40000000 FRF (ca. 6150000 EUR), d. h. 108108 FRF (ca. 16600 EUR) je Paar Schiffsanteile, und wurde mit einem Zinssatz von 8 % jährlich verzinst, wobei die Zinsen jährlich ab dem 31. Dezember 1996 kapitalisiert wurden.
DGT v2019

The interest shall be calculated as capitalised interest in conformity with Chapter V of Regulation (EC) No 794/2004.
Die Zinsen werden gemäß Kapitel V der Verordnung (EG) Nr. 794/2004 als kapitalisierte Zinsen berechnet.
DGT v2019

This provision is designed to ensure that accrued or capitalised interest realised at the sale, refund or redemption of shares in the above undertakings and entities is also included within the scope of the Directive.
Diese Bestimmung soll gewährleisten, dass aufgelaufene oder kapitalisierte Zinsen, die bei Verkauf, Rückzahlung oder Einlösung von Anteilen an den o.a. Organismen oder Einrichtungen realisiert werden, ebenfalls von der Richtlinie erfasst werden.
TildeMODEL v2018

Such a levy must however be entirely borne by the beneficial owner and of equivalent effect to a withholding tax on the amount of accrued or capitalised interest, i.e. it may not lead to a lower tax charge on the interest in the Member State of the paying agent.
Diese Abgabe ist jedoch in vollem Umfang vom wirtschaftlichen Eigentümer zu tragen und muss die gleiche Wirkung haben wie eine Quellensteuer auf den Betrag der aufgelaufenen oder kapitalisierten Zinsen, d.h. sie darf im Mitgliedstaat der Zahlstelle nicht zu einer niedrigeren steuerlichen Belastung der Zinsen führen.
TildeMODEL v2018

It is worth remembering that the EIB provides the cumulative amount of capitalised interest, which should be entered on the credit side for the Institutions in the Current Account balance and on the debit side in the Capital Balance.
Ferner sei daran erinnert, daß die EIB den kumulierten Betrag der kapitalisierten Zinsen angibt, die auf der Kredit-Seite der Leistungsbilanz der Institutionen und auf der Debet-Seite ihrer Kapitalbilanz zu verbuchen wären.
EUbookshop v2

In the absence of precise enough guidelines, Eurostat has taken a series of decisions on how and when to record capitalised interest, interest on zerocoupon bonds, deep-discounted bonds, index-linked bonds, and linear bonds.
In Ermangelung hinreichend genauer Leitlinien hat Eurostat verschiedene Entscheidungen getroffen, wie und wann kapitalisierte Zinsen, Zinsen auf Nullkuponanleihen, stark abgezinsle Schuldverschreibungen, indexierte Anleihen und lineare Schuldverschreibungen zu verbuchen sind.
EUbookshop v2

Additional adjustments are needed when matching the Maastricht deficit to changes in the Maastricht debt level as the debt level is calculated on the basis of face values and does not cover capitalised interest (which is included in the deficit).
Weitere Anpassungen bei der Überleitung des Maastricht-Defizits in Veränderungen des Maastricht-Schuldenstandes sind erforderlich, da der Maastricht-Schuldenstand zu Nennwerten und ohne die kapitalisierten (im Defizit enthaltenen) Zinsen ausgewiesen wird.
ParaCrawl v7.1

Considering that, with regard to the calculation of the upper limit, the provisions of paragraph II of Article 885 V-bis include within the taxpayer's income capitalised interest and profits, financial benefits provided by financial companies and capital gains subject to a tax allowance or deferral;
In Erwägung dessen, dass die oben genannten Bestimmungen des Artikels 885 V b Absatz II für die Berechnung der Obergrenze Zinsen und Zinseszinsen, ausschüttbare Gewinne von Finanzgesellschaften und Wertzuwächse oder Gewinne, bei denen die Steuern gestundet wurden, mit einbeziehen;
ParaCrawl v7.1

The Staff believe that this outcome is more appropriate than the tentative decision previously made by the IFRS Interpretations Committee that capitalised interest should be classified in the same category as the related asset.
Der Stab ist der Ansicht, dass dieses Ergebnis angemessener ist als die vorläufige Entscheidung des IFRS Interpretations Committee, wonach aktivierte Zinsen der gleichen Kategorie zuzuordnen sind wie der zugehörige Vermögenswert.
ParaCrawl v7.1