Übersetzung für "Capitalised interest" in Deutsch
The
capitalised
interest
subsidy
is
normally
a
maximum
of
10%
of
the
loan
amount.
Die
kapitalisierte
Zinsverbilligung
beträgt
in
der
Regel
bis
zu
10%
des
Darlehensbetrags.
TildeMODEL v2018
The
principal
and
capitalised
interest
on
the
guarantee
would
be
repayable
as
of
31
December
2003.
Der
Kapitalbetrag
und
die
kapitalisierten
Zinsen
der
Sicherheit
waren
am
31.
Dezember
2003
rückzahlbar.
DGT v2019
Capitalised
interest
and
bonuses
are
taken
into
account
for
the
calculation
of
a
bonus
at
the
end
of
the
bonus
award
period.
Die
kapitalisierten
Zinsen
und
Prämien
werden
bei
der
Berechnung
einer
Prämie
am
Ende
des
Erwerbszeitraums
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
Capitalised
interest
and
bonuses
are
taken
into
account
for
the
calculation
of
a
loyalty
bonus
at
the
end
of
the
bonus
award
period.
Die
kapitalisierten
Zinsen
und
Prämien
werden
bei
der
Berechnung
einer
Treueprämie
am
Ende
des
Erwerbszeitraums
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
consistent
calculation
of
eligible
capitalised
interest
rate
subsidies
and
guarantee
fee
subsidies,
specific
rules
for
their
calculation
should
be
set
out.
Um
eine
stimmige
Berechnung
der
förderfähigen
kapitalisierten
Zinszuschüsse
und
Bürgschaftskostenzuschüsse
zu
gewährleisten,
sollten
besondere
Regeln
für
ihre
Berechnung
festgelegt
werden.
DGT v2019
By
way
of
exception
to
the
above,
in
the
event
that
dividends
had
been
paid
to
Arcole,
MoryGlobal
was
to
have
paid
the
capitalised
fixed
interest
accrued
up
to
the
date
of
payment
of
the
dividends
and
up
to
a
maximum
of
the
amount
of
dividends
paid.
Die
bis
zum
letzten
Rückzahlungstermin
anfallenden
Zinsen
sollten
jährlich
berechnet
und
kapitalisiert
und
bei
Endfälligkeit
des
FDES-Darlehens
bezahlt
werden.
DGT v2019
Point
(b)
refers
to
accrued
and
capitalised
interest
realised
at
the
sale,
refund
or
redemption
of
debt-claims
and
income
realised
at
the
sale,
refund
or
redemption
of
shares
in
UCITS,
entities
which
have
opted
to
be
treated
as
such
under
Article
4
(3)
and
undertakings
for
collective
investment
established
outside
the
EU.
Buchstabe
b
bezieht
sich
auf
aufgelaufene
und
kapitalisierte
Zinsen,
die
bei
Verkauf,
Rückzahlung
oder
Einlösung
von
Forderungen
realisiert
werden,
und
auf
Erträge,
die
bei
Verkauf,
Rückzahlung
oder
Einlösung
von
Anteilen
an
OGAW,
Einrichtungen,
die
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
für
die
Behandlung
als
OGAW
optiert
haben,
und
außerhalb
der
EU
niedergelassenen
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
realisiert
werden.
TildeMODEL v2018
This
comprises
any
interest
paid
to
such
undertakings
or
entities
on
debt-claims
which
they
hold,
but
also
any
accrued
or
capitalised
interest
they
realise
at
the
sale,
refund
or
redemption
of
such
debt
claims.
Dazu
zählen
alle
Zinsen,
die
derartigen
Organismen
oder
Einrichtungen
für
von
ihnen
gehaltene
Forderungen
gezahlt
werden,
aber
auch
alle
aufgelaufenen
oder
kapitalisierten
Zinsen,
die
bei
Verkauf,
Rückzahlung
oder
Einlösung
derartiger
Forderungen
realisiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
base
price
would
be
reduced
by
the
joint-ownership
companies’
liabilities
on
the
date
of
transfer
(consisting
essentially
of
the
CIL’s
deposit
of
guarantee
plus
capitalised
interest).
Der
Grundpreis
wurde
um
die
Passiva
der
Miteigentümergesellschaften
zum
Zeitpunkt
der
Veräußerung
vermindert
(sie
entsprachen
im
Wesentlichen
der
von
CIL
bestellten
Sicherheit
mit
kapitalisierten
Zinsen).
DGT v2019
This
guarantee
was
for
a
sum
of
FRF
40000000
(about
EUR
6150000),
or
FRF
108108
(about
EUR
16600)
per
set
of
two
shares,
at
an
interest
rate
of
8
%
per
annum,
with
the
interest
capitalised
annually
from
31
December
1996.
Diese
Sicherheit
betrug
insgesamt
40000000
FRF
(ca.
6150000
EUR),
d.
h.
108108
FRF
(ca.
16600
EUR)
je
Paar
Schiffsanteile,
und
wurde
mit
einem
Zinssatz
von
8
%
jährlich
verzinst,
wobei
die
Zinsen
jährlich
ab
dem
31.
Dezember
1996
kapitalisiert
wurden.
DGT v2019
The
interest
shall
be
calculated
as
capitalised
interest
in
conformity
with
Chapter
V
of
Regulation
(EC)
No
794/2004.
Die
Zinsen
werden
gemäß
Kapitel
V
der
Verordnung
(EG)
Nr.
794/2004
als
kapitalisierte
Zinsen
berechnet.
DGT v2019
This
provision
is
designed
to
ensure
that
accrued
or
capitalised
interest
realised
at
the
sale,
refund
or
redemption
of
shares
in
the
above
undertakings
and
entities
is
also
included
within
the
scope
of
the
Directive.
Diese
Bestimmung
soll
gewährleisten,
dass
aufgelaufene
oder
kapitalisierte
Zinsen,
die
bei
Verkauf,
Rückzahlung
oder
Einlösung
von
Anteilen
an
den
o.a.
Organismen
oder
Einrichtungen
realisiert
werden,
ebenfalls
von
der
Richtlinie
erfasst
werden.
TildeMODEL v2018
Such
a
levy
must
however
be
entirely
borne
by
the
beneficial
owner
and
of
equivalent
effect
to
a
withholding
tax
on
the
amount
of
accrued
or
capitalised
interest,
i.e.
it
may
not
lead
to
a
lower
tax
charge
on
the
interest
in
the
Member
State
of
the
paying
agent.
Diese
Abgabe
ist
jedoch
in
vollem
Umfang
vom
wirtschaftlichen
Eigentümer
zu
tragen
und
muss
die
gleiche
Wirkung
haben
wie
eine
Quellensteuer
auf
den
Betrag
der
aufgelaufenen
oder
kapitalisierten
Zinsen,
d.h.
sie
darf
im
Mitgliedstaat
der
Zahlstelle
nicht
zu
einer
niedrigeren
steuerlichen
Belastung
der
Zinsen
führen.
TildeMODEL v2018
It
is
worth
remembering
that
the
EIB
provides
the
cumulative
amount
of
capitalised
interest,
which
should
be
entered
on
the
credit
side
for
the
Institutions
in
the
Current
Account
balance
and
on
the
debit
side
in
the
Capital
Balance.
Ferner
sei
daran
erinnert,
daß
die
EIB
den
kumulierten
Betrag
der
kapitalisierten
Zinsen
angibt,
die
auf
der
Kredit-Seite
der
Leistungsbilanz
der
Institutionen
und
auf
der
Debet-Seite
ihrer
Kapitalbilanz
zu
verbuchen
wären.
EUbookshop v2
In
the
absence
of
precise
enough
guidelines,
Eurostat
has
taken
a
series
of
decisions
on
how
and
when
to
record
capitalised
interest,
interest
on
zerocoupon
bonds,
deep-discounted
bonds,
index-linked
bonds,
and
linear
bonds.
In
Ermangelung
hinreichend
genauer
Leitlinien
hat
Eurostat
verschiedene
Entscheidungen
getroffen,
wie
und
wann
kapitalisierte
Zinsen,
Zinsen
auf
Nullkuponanleihen,
stark
abgezinsle
Schuldverschreibungen,
indexierte
Anleihen
und
lineare
Schuldverschreibungen
zu
verbuchen
sind.
EUbookshop v2
Additional
adjustments
are
needed
when
matching
the
Maastricht
deficit
to
changes
in
the
Maastricht
debt
level
as
the
debt
level
is
calculated
on
the
basis
of
face
values
and
does
not
cover
capitalised
interest
(which
is
included
in
the
deficit).
Weitere
Anpassungen
bei
der
Überleitung
des
Maastricht-Defizits
in
Veränderungen
des
Maastricht-Schuldenstandes
sind
erforderlich,
da
der
Maastricht-Schuldenstand
zu
Nennwerten
und
ohne
die
kapitalisierten
(im
Defizit
enthaltenen)
Zinsen
ausgewiesen
wird.
ParaCrawl v7.1
Considering
that,
with
regard
to
the
calculation
of
the
upper
limit,
the
provisions
of
paragraph
II
of
Article
885
V-bis
include
within
the
taxpayer's
income
capitalised
interest
and
profits,
financial
benefits
provided
by
financial
companies
and
capital
gains
subject
to
a
tax
allowance
or
deferral;
In
Erwägung
dessen,
dass
die
oben
genannten
Bestimmungen
des
Artikels
885
V
b
Absatz
II
für
die
Berechnung
der
Obergrenze
Zinsen
und
Zinseszinsen,
ausschüttbare
Gewinne
von
Finanzgesellschaften
und
Wertzuwächse
oder
Gewinne,
bei
denen
die
Steuern
gestundet
wurden,
mit
einbeziehen;
ParaCrawl v7.1
The
Staff
believe
that
this
outcome
is
more
appropriate
than
the
tentative
decision
previously
made
by
the
IFRS
Interpretations
Committee
that
capitalised
interest
should
be
classified
in
the
same
category
as
the
related
asset.
Der
Stab
ist
der
Ansicht,
dass
dieses
Ergebnis
angemessener
ist
als
die
vorläufige
Entscheidung
des
IFRS
Interpretations
Committee,
wonach
aktivierte
Zinsen
der
gleichen
Kategorie
zuzuordnen
sind
wie
der
zugehörige
Vermögenswert.
ParaCrawl v7.1