Übersetzung für "Capable hands" in Deutsch
I
leave
Egypt
in
your
capable
hands.
Ich
überlasse
Ägypten
deinen
fähigen
Händen.
OpenSubtitles v2018
I
leave
it
in
your
capable
hands.
Ich
lege
es
in
Ihre
fähigen
Hände.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
willing
to
entrust
it
to
your
capable
hands.
Und
ich
bin
gewillt,
es
euren
fähigen
Händen
anzuvertrauen.
OpenSubtitles v2018
I
deliver
him
back
into
your
capable
hands.
Ich
vertraue
ihn
wieder
deinen
fähigen
Händen
an.
OpenSubtitles v2018
The
President's
in
very
capable
hands.
Der
Präsident
ist
in
fähigen
Händen.
OpenSubtitles v2018
I
can
assure
you
this
matter
is
in
very
capable
hands.
Ich
versichere
Ihnen,
diese
Angelegenheit
befindet
sich
in
kompetenten
Händen.
OpenSubtitles v2018
The
people
must
know
they
are
in
sound
and
capable
hands.
Das
Volk
muss
sich
in
guten
Händen
wissen.
OpenSubtitles v2018
But
I
am
happy
and
grateful
to
leave
Briarcliff
in
your
capable
hands.
Doch
ich
gebe
Briarcliff
froh
und
dankbar
in
Ihre
fähigen
Hände.
OpenSubtitles v2018
I
feel
very
confident
placing
the
bill
in
Frank's
capable
hands.
Ich
bin
sicher,
der
Gesetzentwurf
ist
bei
Frank
in
guten
Händen.
OpenSubtitles v2018
And
right
now,
he's
in
very
capable
hands.
Und
gerade
jetzt,
ist
er
in
guten
Händen.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
are
in
very
capable
hands.
Nun,
Sie
sind
in
sehr
kompetenten
Händen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
think
it
best
we
leave
it
in
the
capable
hands
of
the
Woodbury
PD.
Ich
denke,
am
besten
überlassen
wir
es
den
fähigen
Leuten
der
Polizei.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
will
leave
you
in
the
capable
hands
of
my...
Nun
gut,
ich
übergebe
dich
in
die
kompetenten
Hände
meiner...
OpenSubtitles v2018
I'll
leave
this
in
your
capable
hands.
Das
überlasse
ich
Ihren
fähigen
Händen.
OpenSubtitles v2018
Gentlemen,
I
will
leave
you
in
the
capable
hands
of
Signorina
Fabbri.
Meine
Herren,
ich
überlasse
Sie
den
fähigen
Händen
von
Signorina
Fabbri.
OpenSubtitles v2018
You're
now
in
my
capable
hands.
Sie
sind
in
meinen
fähigen
Händen.
OpenSubtitles v2018