Übersetzung für "Can be composed" in Deutsch

The name can be composed of two elements: "Viri" and "Athus".
Er besteht aus den zwei Elementen "Viri" und "Athus".
Wikipedia v1.0

The support 5 can be composed of solid, liquifiable or gasifiable material.
Der Grundkörper 5 kann dabei aus festem, verflüssigbarem oder vergasbarem Material bestehen.
EuroPat v2

The holders can be composed of injected plastic pieces.
Die Halter können als Kunststoffspritzteile ausgebildet= sein.
EuroPat v2

The printed pattern of the bound adsorbent can be composed of dots or lines.
Das aufgedruckte Muster des gebundenen Adsorbens kann punkt- oder linienförmig sein.
EuroPat v2

These lyophobic, i.e. liquid-repelling, layers can be composed of synthetic materials such as polyethylene or, preferably, polytetrafluoroethylene.
Diese lyophoben, d.h. flüssigkeitsabstossenden Schichten können aus Polyäthylen oder Polytetrafluoräthylen bestehen.
EuroPat v2

The rollers can be composed of segments and may include end plates.
Die Walzen können aus Segmenten zusammengesetzt sein und Endscheiben aufweisen.
EuroPat v2

These spacing strips 11 can be composed, for example, of metal, wood or plastic.
Diese Distanzleisten 11 können z. B. aus Metall, Holz oder Kunststoff bestehen.
EuroPat v2

The silver-fixing bath can be composed in known and conventional manner.
Das Silberfixierbad kann in bekannter und üblicher Weise zusammengesetzt sein.
EuroPat v2

The tie plates 3 can be composed of one piece or of several single plates bonded to each other.
Die Pressanker 3 können einstückig oder aus mehreren miteinander verklebten Einzelplatten zusammengesetzt sein.
EuroPat v2

The power stage transistors can be composed of a plurality of equally dimensioned field effect transistors arranged in parallel.
Die Endstufen-Feldeffekttransistoren können aus mehreren gleich dimensionierten und parallel geschalteten Feldeffekt­transistoren zusammengesetzt sein.
EuroPat v2

Pellets can be composed of agglomerates of the active ingredient.
Pellets können aus Agglomeraten des Wirkstoffs aufgebaut sein.
EuroPat v2

The tablets can also be composed of several layers.
Die Tabletten können auch aus mehreren Schichten bestehen.
EuroPat v2

The sand-fine carbon carrier can also be composed of or can contain noncaking coal.
Der sandfeine Kohlenstoffträger kann auch aus nichtbackender Kohle bestehen oder diese aufweisen.
EuroPat v2

Such a carrier can be composed of a metal.
Eine solche Halterung kann ebenfalls aus einem Metall bestehen.
EuroPat v2

Such a loop system can be composed of a single, closed loop conductor arrangement.
Ein solches Ringleitungssystem kann aus einer einzigen geschlossenen Ringleitungsanordnung bestehen.
EuroPat v2

The reaction zone can of course be composed of several parts.
Die Reaktionskammer kann selbstverständlich aus mehreren Teilen zusammengesetzt sein.
EuroPat v2

This structure can be composed of a gate 19 (FIG.
Diese Struktur kann in einem Gate 19 (Fig.
EuroPat v2

Fluids can also be composed of liquids containing dissolved chemical substances.
Fluide können auch aus Flüssigkeiten bestehen, die chemische Stoffe gelöst enthalten.
EuroPat v2

Also the side walls and bottom of the dish can be composed of similar material.
Auch die Seitenwände und der Boden der Wanne können aus ähnlichem Material bestehen.
EuroPat v2

These cylinders can in turn be composed of individual segments.
Diese Zylinder können sich wiederum aus -einzelnen Segmenten zusammensetzen.
EuroPat v2

The frame parts can also be composed of electrically conductive plastic.
Die Rahmenteile können auch aus elek­trisch leitfähigem Kunststoff bestehen.
EuroPat v2

The brace 42 can be composed of a tension rod of rigid material.
Das Zugglied 42 kann von einem Zugstab aus starrem Material gebildet werden.
EuroPat v2

The housing portion 1 can be composed completely of a wear resistant material.
Der Gehäuseabschnitt 1 kann vollständig aus einem verschleißfesten Werkstoff bestehen.
EuroPat v2

The housing 1 and the sleeve 3 can be composed of a copper-tellurium alloy.
Das Spannhülsengehäuse 1 und die Spannhülse 3 bestehen aus einer Kupfer-Tellur-Legierung.
EuroPat v2