Übersetzung für "Came to the point" in Deutsch

And with that events came closer to the point of realization.
Damit war man dem Punkt der Realisierung nahe gekommen.
ParaCrawl v7.1

When they came to the point of wanting to make it on their own.
Wann sie an den Punkt kamen, es alleine schaffen zu wollen.
ParaCrawl v7.1

You know, this went on for years and it came to the point where I just told him
Das ging mehrere Jahre so bis zu dem Punkt, an dem ich ihm einfach sagte:
OpenSubtitles v2018

Things eventually came to the point where I had no friends.
Die Situation spitzte sich allmählich dahingehend zu, daß ich keine Freunde mehr hatte.
ParaCrawl v7.1

So we came to the point where some discussions in our group could not go further.
So kamen wir an einigen Punkten mit unseren Diskussionen in der Gruppe nicht weiter.
ParaCrawl v7.1

It came to the point that my lack of time and routine gradually encouraged me to work carelessly.
So kam es, dass Zeitnot und Routine mich allmählich verführten, flüchtiger zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

But then I came to the point where I lost interest in science.
Ich kam aber an einen Punkt, an dem ich mich in der Forschung verloren fühlte.
ParaCrawl v7.1

In the evening, the first official trilogue negotiations with the Council came straight to the point.
Am Abend ging es dann in den ersten offiziellen Trilogverhandlungen mit dem Rat gleich zur Sache.
ParaCrawl v7.1

We came to the point a few months ago where, as a result of the ‘no’ votes in the referendums, there was a sense that Europe was in paralysis.
Vor einigen Monaten waren wir an einem Punkt angelangt, an dem sich in Europa aufgrund des negativen Ausgangs der Referenden ein Gefühl der Lähmung ausgebreitet hatte.
Europarl v8

Finally, 15 years ago, the technology came to the point where we could discover a planet around another star, and we actually did pretty well.
Endlich, vor 15 Jahren, kam die Technologie an einen Punkt, an dem wir einen Planeten entdecken konnten, der um einen anderen Stern kreist und das haben wir auch getan.
TED2013 v1.1

When it came to the point, we were fully justified, because a lot of people who are interested in this subject had absolutely no idea that these items were going to come on immediately.
Als er zur Beratung anstand, waren diese Be denken durchaus berechtigt, denn viele, die an dieser Frage interessiert sind, wußten überhaupt nicht, daß diese unmittelbar behandelt werden sollte.
EUbookshop v2

On the one hand he came to appreciate the point of view that Plotinus was putting forward, although it was somewhat different from the views of Longinus.
Auf der einen Seite kam er zu schätzen der Sicht, dass Plotinus war die Vorlage, obwohl es schon etwas anders aus die Ansichten von Longinus.
ParaCrawl v7.1

One day the young woman, who had chosen a particularly honest young man, was sad when she came to the meeting point.
Eines Tages kam das Fräulein, das sich einen besonders braven Burschen ausgesucht hatte, überaus traurig zum Treffpunkt.
ParaCrawl v7.1