Übersetzung für "Camber angle" in Deutsch

The tyre restoring moment is insufficient for limiting the camber angle.
Das Reifenrückstellmoment reicht nicht aus, um den Sturzwinkel zu begrenzen.
EuroPat v2

The toe angle and the camber angle together affect the lateral force.
Der Spurwinkel und der Sturzwinkel beeinflussen gemeinsam die Seitenkraft.
EuroPat v2

The toe angle and camber angle to be set are determined in the chassis controller.
Im Fahrwerksregler wird festgelegt, welcher Spurwinkel und welcher Sturzwinkel einzustellen ist.
EuroPat v2

By changing the camber angle, the tires get an optimal contact surface when driving in corners.
Durch das Ändern des Sturzwinkels erhalten die Reifen bei Kurvenfahrten eine optimale Auflagefläche.
ParaCrawl v7.1

The head 52 is rotated until the desired camber angle is achieved.
Der Kopf 52 wird so lange gedreht, bis der gewünschte Winkel des Sturzes erreicht ist.
EuroPat v2

Here, parameters such as track, camber, suspension, steering angle and clearance are crucial.
Hier geht es um Parameter wie Spur, Sturz, Federweg, Lenkwinkel und Freigang.
ParaCrawl v7.1

The angle formed is a measure of a trail or camber angle of the vehicle wheel.
Der sich einstellende Winkel ist ein Maß für einen Spur- oder Sturzwinkel des Fahrzeugrads.
EuroPat v2

The maximum variation of toe-settings and camber angle for the test position shall be within ± 0,5 ° with maximum vertical load.
Die maximale Änderung von Spur und Sturzwinkel an der Prüfposition muss bei maximaler Vertikallast innerhalb der Grenze von ± 0,5° bleiben.
DGT v2019

The wheel 2 or 3 itself has a camber angle of 2° so that between the lengthways axis of the wheel leg 16 and the wheel plane there is an angle of 15°.
Das Rad 2 oder 3 selbst hat zur Senkrechten einen Sturzwinkel ß von 2°, so daß zwischen der Längsachse der Radstütze 11 und der Radebene ein Neigungswinkel von 15 0 liegt.
EuroPat v2

The angle measuring devices 20 and 24 on the other hand are placed horizontally, straddle the gap between the gage disks 8 and 10 and the upright measuring plates 30 and 34 and serve to measure the camber, viz., the angle between the gage disk and the respective measuring plate in a vertical plane.
Die Winkelmeßgeräte 20, 24 sind horizontal angeordnet, verbinden die Meßscheiben 8, 10 mit den vertikalen Meßplatten 30, 34 und dienen zur Erfassung des Sturzes, d.h. den Winkel zwischen der Meßscheibe und der zugehörigen Meßplatte in einer vertikalen Ebene.
EuroPat v2

The compact vehicle as claimed in claim 1 characterized in that the angle of inclination of the lengthways axis of the wheel leg (16) to the vertical is between 10° and 16° and the wheels (2 and 3) have a camber angle of the order to 2°.
Klein-Arbeitsfahrzeug nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß der Spreizwinkel der Längsachse der Radstütze (16) zur Vertikalen zwischen 10° und 16 0 liegt und die Räder (2, 3) einen Sturz in der Größenordnung von 2° aufweisen.
EuroPat v2

As the positioning of the transmitter 1 which is stationary at least during the measurement procedure, the positioning of the receiver 2 which is also stationary and the directions of the emitted and reflected beams are known, the measurement in respect of time can be used to draw a conclusion in regard to the camber angle, that is to say the angle of inclination of the wheel 3 relative to a vertical plane.
Da die Positionierung des zumindest während des Meßvorganges ortsfesten Senders 1 und der ebenfalls ortsfesten Empfangseinrichtung 2 sowie die Richtung der ausgesendeten und reflektierten Strahlen bekannt ist, läßt sich aus der Zeitmessung ein Rückschluß gewinnen für den Sturzwinkel, d.h. die Neigung, den das Rad 3 gegenüber einer vertikalen Ebene hat.
EuroPat v2

As the directions of the beams 14, 15 and 16, 17 respectively and the positions of the transmitter 1 and the receiver 2 which remain stationary at least during the measuring procedure are fixedly predetermined and known, the camber angle of the wheel 3 can thus be determined in the evaluation circuit 13 which is suitably connected to the counter 2 and into which the above-mentioned fixed data involving the directions of the beams 14 through 17 and the positions of the transmitter 1 and the receiver 2 are inputted for the evaluation operation.
Da die Richtung der Strahlen 14, 15 bzw. 16, 17 und die Positionen des Senders 1 und der Empfangseinrichtung 2, die zumindest während des Meßvorganges ortsfest beibhalten werden, fest vorgegeben und bekannt sind, läßt sich somit in der Auswerteschaltung 13, welche an den Zähler 12 angeschlossen ist und in welcher für die Auswertung diese festen Daten eingegeben sind, der Sturz des Rades 3 bestimmen.
EuroPat v2

After successful preliminary adjustment, all intermediate values of the camber angle are adjusted corresponding to the level of the force F v, F h and the kinematics.
Nach erfolgter Voreinstellung stellen sich alle Zwischengrößen des Sturzwinkels entsprechend der Höhe der Kraft F v, F h und der Kinematik automatisch ein.
EuroPat v2

At present the adjusting device 16 is a device for adjusting the moment, which is exerted by the lateral or axial loading device 10, if the force settings thereof on the swivel-mounted mounting device 6 is unchanged since the limitation of the maximum camber angle is made by a preliminary adjustment of the lateral force introduction, for example mechanically, electrically, or hydraulically.
Vorliegend ist die Stellvorrichtung 16 eine Einrichtung zum Verstellen des Moments, welches durch die Seiten- oder Axialbelastungseinrichtung 10 bei deren unveränderter Krafteinstellung auf die verschwenkbar gelagerte Halterungseinrichtung 6 ausgeübt wird, denn die Begrenzung des maximalen Sturzwinkels erfolgt durch eine Voreinstellung der Seitenkrafteinleitung zum Beispiel mechanisch, elektrisch oder hydraulisch.
EuroPat v2

This represents an essential improvement also with respect to devices with the generation of additional control values of the camber angle via hydraulic cylinders.
Dies stellt eine wesentliche Verbesserung auch gegenüber Vorrichtungen mit der Erzeugung von zusätzlichen Steuergrößen des Sturzwinkels über hydraulische Zylinder dar.
EuroPat v2

Once presetting has been effected, all intermediate sizes of the camber angle arise automatically in accordance with the magnitude of the force Fvz, Fhz and the kinematics.
Nach erfolgter Voreinstellung stellen sich alle Zwischengrößen des Sturzwinkels entsprechend der Höhe der Kraft F vz, F hz und der Kinematik automatisch ein.
EuroPat v2

This is a substantial improvement even in comparison to apparatuses having the generation of additional controlled variables of the camber angle by means of hydraulic cylinders.
Dies stellt eine wesentliche Verbesserung auch gegenüber Vorrichtungen mit der Erzeugung von zusätzlichen Steuergrößen des Sturzwinkels über hydraulische Zylinder dar.
EuroPat v2