Übersetzung für "Camber angle" in Deutsch
The
tyre
restoring
moment
is
insufficient
for
limiting
the
camber
angle.
Das
Reifenrückstellmoment
reicht
nicht
aus,
um
den
Sturzwinkel
zu
begrenzen.
EuroPat v2
The
toe
angle
and
the
camber
angle
together
affect
the
lateral
force.
Der
Spurwinkel
und
der
Sturzwinkel
beeinflussen
gemeinsam
die
Seitenkraft.
EuroPat v2
The
toe
angle
and
camber
angle
to
be
set
are
determined
in
the
chassis
controller.
Im
Fahrwerksregler
wird
festgelegt,
welcher
Spurwinkel
und
welcher
Sturzwinkel
einzustellen
ist.
EuroPat v2
By
changing
the
camber
angle,
the
tires
get
an
optimal
contact
surface
when
driving
in
corners.
Durch
das
Ändern
des
Sturzwinkels
erhalten
die
Reifen
bei
Kurvenfahrten
eine
optimale
Auflagefläche.
ParaCrawl v7.1
The
head
52
is
rotated
until
the
desired
camber
angle
is
achieved.
Der
Kopf
52
wird
so
lange
gedreht,
bis
der
gewünschte
Winkel
des
Sturzes
erreicht
ist.
EuroPat v2
Here,
parameters
such
as
track,
camber,
suspension,
steering
angle
and
clearance
are
crucial.
Hier
geht
es
um
Parameter
wie
Spur,
Sturz,
Federweg,
Lenkwinkel
und
Freigang.
ParaCrawl v7.1
The
angle
formed
is
a
measure
of
a
trail
or
camber
angle
of
the
vehicle
wheel.
Der
sich
einstellende
Winkel
ist
ein
Maß
für
einen
Spur-
oder
Sturzwinkel
des
Fahrzeugrads.
EuroPat v2
The
maximum
variation
of
toe-settings
and
camber
angle
for
the
test
position
shall
be
within
±
0,5
°
with
maximum
vertical
load.
Die
maximale
Änderung
von
Spur
und
Sturzwinkel
an
der
Prüfposition
muss
bei
maximaler
Vertikallast
innerhalb
der
Grenze
von
±
0,5°
bleiben.
DGT v2019
The
wheel
2
or
3
itself
has
a
camber
angle
of
2°
so
that
between
the
lengthways
axis
of
the
wheel
leg
16
and
the
wheel
plane
there
is
an
angle
of
15°.
Das
Rad
2
oder
3
selbst
hat
zur
Senkrechten
einen
Sturzwinkel
ß
von
2°,
so
daß
zwischen
der
Längsachse
der
Radstütze
11
und
der
Radebene
ein
Neigungswinkel
von
15
0
liegt.
EuroPat v2
The
angle
measuring
devices
20
and
24
on
the
other
hand
are
placed
horizontally,
straddle
the
gap
between
the
gage
disks
8
and
10
and
the
upright
measuring
plates
30
and
34
and
serve
to
measure
the
camber,
viz.,
the
angle
between
the
gage
disk
and
the
respective
measuring
plate
in
a
vertical
plane.
Die
Winkelmeßgeräte
20,
24
sind
horizontal
angeordnet,
verbinden
die
Meßscheiben
8,
10
mit
den
vertikalen
Meßplatten
30,
34
und
dienen
zur
Erfassung
des
Sturzes,
d.h.
den
Winkel
zwischen
der
Meßscheibe
und
der
zugehörigen
Meßplatte
in
einer
vertikalen
Ebene.
EuroPat v2
The
compact
vehicle
as
claimed
in
claim
1
characterized
in
that
the
angle
of
inclination
of
the
lengthways
axis
of
the
wheel
leg
(16)
to
the
vertical
is
between
10°
and
16°
and
the
wheels
(2
and
3)
have
a
camber
angle
of
the
order
to
2°.
Klein-Arbeitsfahrzeug
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Spreizwinkel
der
Längsachse
der
Radstütze
(16)
zur
Vertikalen
zwischen
10°
und
16
0
liegt
und
die
Räder
(2,
3)
einen
Sturz
in
der
Größenordnung
von
2°
aufweisen.
EuroPat v2
As
the
positioning
of
the
transmitter
1
which
is
stationary
at
least
during
the
measurement
procedure,
the
positioning
of
the
receiver
2
which
is
also
stationary
and
the
directions
of
the
emitted
and
reflected
beams
are
known,
the
measurement
in
respect
of
time
can
be
used
to
draw
a
conclusion
in
regard
to
the
camber
angle,
that
is
to
say
the
angle
of
inclination
of
the
wheel
3
relative
to
a
vertical
plane.
Da
die
Positionierung
des
zumindest
während
des
Meßvorganges
ortsfesten
Senders
1
und
der
ebenfalls
ortsfesten
Empfangseinrichtung
2
sowie
die
Richtung
der
ausgesendeten
und
reflektierten
Strahlen
bekannt
ist,
läßt
sich
aus
der
Zeitmessung
ein
Rückschluß
gewinnen
für
den
Sturzwinkel,
d.h.
die
Neigung,
den
das
Rad
3
gegenüber
einer
vertikalen
Ebene
hat.
EuroPat v2
As
the
directions
of
the
beams
14,
15
and
16,
17
respectively
and
the
positions
of
the
transmitter
1
and
the
receiver
2
which
remain
stationary
at
least
during
the
measuring
procedure
are
fixedly
predetermined
and
known,
the
camber
angle
of
the
wheel
3
can
thus
be
determined
in
the
evaluation
circuit
13
which
is
suitably
connected
to
the
counter
2
and
into
which
the
above-mentioned
fixed
data
involving
the
directions
of
the
beams
14
through
17
and
the
positions
of
the
transmitter
1
and
the
receiver
2
are
inputted
for
the
evaluation
operation.
Da
die
Richtung
der
Strahlen
14,
15
bzw.
16,
17
und
die
Positionen
des
Senders
1
und
der
Empfangseinrichtung
2,
die
zumindest
während
des
Meßvorganges
ortsfest
beibhalten
werden,
fest
vorgegeben
und
bekannt
sind,
läßt
sich
somit
in
der
Auswerteschaltung
13,
welche
an
den
Zähler
12
angeschlossen
ist
und
in
welcher
für
die
Auswertung
diese
festen
Daten
eingegeben
sind,
der
Sturz
des
Rades
3
bestimmen.
EuroPat v2
After
successful
preliminary
adjustment,
all
intermediate
values
of
the
camber
angle
are
adjusted
corresponding
to
the
level
of
the
force
F
v,
F
h
and
the
kinematics.
Nach
erfolgter
Voreinstellung
stellen
sich
alle
Zwischengrößen
des
Sturzwinkels
entsprechend
der
Höhe
der
Kraft
F
v,
F
h
und
der
Kinematik
automatisch
ein.
EuroPat v2
At
present
the
adjusting
device
16
is
a
device
for
adjusting
the
moment,
which
is
exerted
by
the
lateral
or
axial
loading
device
10,
if
the
force
settings
thereof
on
the
swivel-mounted
mounting
device
6
is
unchanged
since
the
limitation
of
the
maximum
camber
angle
is
made
by
a
preliminary
adjustment
of
the
lateral
force
introduction,
for
example
mechanically,
electrically,
or
hydraulically.
Vorliegend
ist
die
Stellvorrichtung
16
eine
Einrichtung
zum
Verstellen
des
Moments,
welches
durch
die
Seiten-
oder
Axialbelastungseinrichtung
10
bei
deren
unveränderter
Krafteinstellung
auf
die
verschwenkbar
gelagerte
Halterungseinrichtung
6
ausgeübt
wird,
denn
die
Begrenzung
des
maximalen
Sturzwinkels
erfolgt
durch
eine
Voreinstellung
der
Seitenkrafteinleitung
zum
Beispiel
mechanisch,
elektrisch
oder
hydraulisch.
EuroPat v2
This
represents
an
essential
improvement
also
with
respect
to
devices
with
the
generation
of
additional
control
values
of
the
camber
angle
via
hydraulic
cylinders.
Dies
stellt
eine
wesentliche
Verbesserung
auch
gegenüber
Vorrichtungen
mit
der
Erzeugung
von
zusätzlichen
Steuergrößen
des
Sturzwinkels
über
hydraulische
Zylinder
dar.
EuroPat v2
Once
presetting
has
been
effected,
all
intermediate
sizes
of
the
camber
angle
arise
automatically
in
accordance
with
the
magnitude
of
the
force
Fvz,
Fhz
and
the
kinematics.
Nach
erfolgter
Voreinstellung
stellen
sich
alle
Zwischengrößen
des
Sturzwinkels
entsprechend
der
Höhe
der
Kraft
F
vz,
F
hz
und
der
Kinematik
automatisch
ein.
EuroPat v2
This
is
a
substantial
improvement
even
in
comparison
to
apparatuses
having
the
generation
of
additional
controlled
variables
of
the
camber
angle
by
means
of
hydraulic
cylinders.
Dies
stellt
eine
wesentliche
Verbesserung
auch
gegenüber
Vorrichtungen
mit
der
Erzeugung
von
zusätzlichen
Steuergrößen
des
Sturzwinkels
über
hydraulische
Zylinder
dar.
EuroPat v2