Übersetzung für "Calculated on the basis of" in Deutsch
The
average
milk
yield
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
average
yields
set
out
in
Annex
XVI.
Die
durchschnittliche
Milchleistung
wird
anhand
der
in
Anhang
XVI
angegebenen
Durchschnittsleistungen
berechnet.
DGT v2019
The
lean
meat
content
of
the
carcase
shall
be
calculated
on
the
basis
of
60
measurement
points
using
the
following
formula:
Der
Muskelfleischanteil
des
Schlachtkörpers
wird
an
60
Messstellen
anhand
folgender
Formel
berechnet:
DGT v2019
The
EAFRD
contribution
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
amount
of
eligible
public
expenditure.
Die
Beteiligung
des
ELER
wird
auf
der
Grundlage
der
zuschussfähigen
öffentlichen
Ausgaben
berechnet.
DGT v2019
The
quantities
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
following
ratios:
Bei
der
Berechnung
der
genannten
Mengen
gilt
Folgendes:
DGT v2019
The
carcase's
lean
meat
content
shall
be
calculated
on
the
basis
of
55
measurement
points
using
the
following
formula:
Der
Muskelfleischanteil
des
Schlachtkörpers
wird
an
55
Messstellen
anhand
folgender
Formel
berechnet:
DGT v2019
The
tax
rebate
is
calculated
on
the
basis
of
net
production
value.
Die
Abgabenvergütung
werde
auf
Grundlage
des
Nettoproduktionswertes
errechnet.
DGT v2019
The
benefit
was
thus
calculated
on
the
basis
of
the
sales
price
of
the
licence.
Der
Vorteil
wurde
daher
auf
der
Grundlage
des
Verkaufspreises
der
Lizenzen
errechnet.
DGT v2019
Export
price
was
provisionally
calculated
on
the
basis
of
Eurostat
data
for
the
IP.
Der
Ausfuhrpreis
wurde
vorläufig
auf
der
Grundlage
von
Eurostat-Zahlen
für
den
UZ
ermittelt.
DGT v2019
The
deductions
have
been
calculated
on
the
basis
of
actual
verified
data
of
the
importer.
Die
Abzüge
wurden
auf
der
Grundlage
der
geprüften
Ist-Daten
des
Einführers
ermittelt.
DGT v2019
This
share
was
calculated
on
the
basis
of
verified
data.
Dieser
Marktanteil
wurde
anhand
überprüfter
Angaben
ermittelt.
DGT v2019
The
percentages
of
target
species
may
be
calculated
on
the
basis
of
one
or
more
representative
samples.
Die
Anteile
der
Zielarten
können
anhand
einer
oder
mehrerer
repräsentativer
Probenahmen
berechnet
werden.
DGT v2019
The
savings
were
calculated
on
the
basis
of
the
costs
for
2003.
Die
Einsparungen
wurden
auf
der
Grundlage
der
Kosten
für 2003
errechnet.
Europarl v8
The
fishing
effort
is
calculated
on
the
basis
of
the
list
in
Article
9.
Die
Liste
in
Artikel
9
dient
zur
Berechnung
der
Ausgangsbasis
für
den
Fischereiaufwand.
Europarl v8
The
sum
to
be
attached
should
be
calculated
on
the
basis
of
the
creditor's
claim.
Der
zu
pfändende
Betrag
müsste
ausgehend
von
der
Forderung
des
Gläubigers
berechnet
werden.
Europarl v8
The
variable
on
import
prices
is
calculated
on
the
basis
of
CPA
products
.
Die
Variable
zu
den
Einfuhrpreisen
wird
auf
der
Basis
von
CPA-Gütern
berechnet
.
ECB v1
Any
net
costs
of
universal
service
obligations
should
be
calculated
on
the
basis
of
transparent
procedures.
Nettokosten
der
Universaldienstverpflichtungen
sollten
anhand
transparenter
Verfahren
berechnet
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
percentages
may
be
calculated
on
the
basis
of
one
or
more
representative
samples.
Die
Anteile
können
anhand
einer
oder
mehrerer
repräsentativer
Probenahmen
berechnet
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
percentage
may
be
calculated
on
the
basis
of
one
or
more
representative
samples.
Die
Anteile
können
anhand
einer
oder
mehrerer
repräsentativer
Probenahmen
berechnet
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
average
milk
yield
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
average
yields
set
out
in
Annex
II.
Die
durchschnittliche
Milchleistung
wird
anhand
der
in
Anhang
II
angegebenen
Durchschnittsleistungen
berechnet.
JRC-Acquis v3.0
This
advance
shall
be
calculated
on
the
basis
of
a
storage
period
of
90
days.
Dieser
Vorschuß
wird
auf
der
Grundlage
einer
Lagerungsdauer
von
90
Tagen
berechnet.
JRC-Acquis v3.0
The
prices
shall
be
calculated
on
the
basis
of
market
prices,
ex
value
added
tax.
Die
Preise
werden
auf
der
Grundlage
der
Marktpreise
abzüglich
der
Mehrwertsteuer
berechnet.
JRC-Acquis v3.0
This
compensation
will
be
calculated
on
the
basis
of
the
income
foregone.
Diese
Ausgleichszahlung
wird
auf
der
Grundlage
der
Einkommensverluste
berechnet.
ELRC_3382 v1