Übersetzung für "By the kilo" in Deutsch
This
contains
a
provision
that
the
terminal
dues
are
calculated
by
the
kilo.
Darin
steht
eine
Bestimmung,
daß
Endkosten
pro
Kilo
berechnet
werden.
Europarl v8
Berna...
you're
a
fucking
drug
dealer
who
sells
poison
by
the
kilo.
Berna...
du
bist
ein
Hurensohn,
der
kiloweise
Gift
verkauft.
OpenSubtitles v2018
This
ebony,
only
sold
by
the
kilo,
is
singularly
noble
and
expensive.
Dieses
Ebenholz
wird
nur
per
Kilo
verkauft
und
ist
ausgesprochen
kostbar.
ParaCrawl v7.1
Your
organic
soybeans
are
packed
by
the
kilo
in
your
desired
quantity.
Ihre
Bio-Sojabohnen
werden
in
Ihrer
gewünschten
Menge
kiloweise
verpackt.
CCAligned v1
So,
we
sell
by
the
kilo.
Deshalb
verkaufen
wir
sie
kiloweise.
OpenSubtitles v2018
For
example,
we
buy
oranges
by
the
kilo
in
the
supermarket
and
eat
them
without
a
second
thought.
So
kaufen
wir
Orangen
kiloweise
im
Supermarkt
und
verzehren
sie,
ohne
weiter
darüber
nachzudenken.
ParaCrawl v7.1
Kilo
Fashion
is
a
new
pop-up
store
in
Milan
that
sells
designer
clothes
and
accessories
by
the
kilo.
Kilo
Fashion
ist
ein
neuer
Pop-Up-Store
in
Mailand,
der
Designerkleidung
und
Accessoires
nach
Kilopreis
verkauft.
ParaCrawl v7.1
Despite
their
huge
profits,
the
mining
company
has
not
mechanised
the
sulphur
extraction
process
to
save
costs,
nor
has
it
provided
any
equipment
for
the
porters,
who
work
for
themselves
and
by
the
kilo.
Trotz
ihrer
großen
Gewinne
hat
die
Minengesellschaft
den
Schwefelabbau
nicht
mechanisiert,
um
Kosten
zu
sparen,
und
liefert
den
Trägern,
die
auf
eigene
Rechnung
arbeiten
und
nach
Gewicht
bezahlt
werden,
keinerlei
Ausrüstung.
WMT-News v2019
Our
own
Saman
here,
regrets
Moslehi
wasn't
his
high
school
math
teacher,
to
give
out
such
good
grades
by
the
kilo.
Hier
unsere
eigenen
Saman,
bedauert
Moslehi
war
nicht
seine
High
School
Mathematiklehrer,
zu
geben,
solche
guten
Noten
durch
das
Kilo.
QED v2.0a
Otherwise
outlets
were
set
by
the
kilo
(per
wall
at
least
two
pieces)
and
thus
also
laid
power
cables.
Ansonsten
wurden
kiloweise
Steckdosen
gesetzt
(pro
Wand
mind
zwei
Stück)
und
somit
auch
Stromkabel
verlegt.
ParaCrawl v7.1
Soups
bubble
and
curries
steam,
warm,
fried
spring
rolls
are
served
and
fruits
and
vegetables
are
sold
by
the
kilo.
Da
brodeln
Suppen
und
dampfen
Currys,
da
werden
heiß
frittierte
Frühlingsrollen
serviert
und
kiloweise
Obst
und
Gemüse
verkauft.
ParaCrawl v7.1
Roman-style
pizza
(the
margherita
is
the
best
in
Paris,
reckons
Duchaufour-Lawrance),
sold
by
the
kilo
and
made
from
deliciously
chewy,
long-rise
dough.
Römische
Pizza
(die
Margherita
ist
laut
Duchaufour-Larwance
die
beste
von
ganz
Paris),
verkauft
nach
Kilopreis,
aus
einem
köstlichen
Teig,
der
lange
ziehen
durfte.
ParaCrawl v7.1
One
TB
can
weigh
80g
or
120g,
they
are
simply
sold
by
the
kilo,
so
for
10kg
you
might
receive
110
or
90
pieces..
It
all
depends
on
the
approximate
sizes.
Ein
TB
kann
zwischen
80g
und
120g
wiegen,
sie
werden
per
Kilo,
nicht
Menge,
verkauft.
Daher,
für
10kg
können
Sie
110
Stücke
oder
90
Stücke
erhalten..
es
hängt
von
den
ungefähren
Größen
ab.
CCAligned v1
For
international
shipments
we
quote
the
price
of
berries
by
the
kilo
which
includes
the
cost
of
freight
to
the
U.S.
shipping
port.
The
purchaser
is
then
responsible
for
paying
the
ocean
freight
and
any
duties
at
their
port
side.
When
sending
an
order
by
ship,
we
will
send
75lb.
(34
Kg)
bags
of
berries
and
place
on
pallets
unless
otherwise
specified.
Für
internationale
Sendungen
bieten
wir
die
Beeren
zum
Kilopreis
an,
inklusive
die
Frachtkosten
zum
Verschiffungshafen
in
den
USA.
Der
Käufer
übernimmt
dann
die
Kosten
für
die
Seefracht
und
die
Einfuhrzölle
auf
der
Empfängerseite.
Wenn
eine
Sendung
per
Schiff
verschickt
wird,
stapeln
wir
34kg-Säcke
auf
Paletten,
es
sei
denn,
vom
Kunden
wird
Anderes
gewünscht.
ParaCrawl v7.1
Non-European
farmers
are
impressed
by
the
number
of
kilos
of
milk
that
can
be
extracted
from
a
cow
here.
Die
nicht-europäischen
Bauern
bewundern
zutiefst,
wie
viel
Kilo
Milch
man
hier
aus
einer
Kuh
holen
kann.
ParaCrawl v7.1