Übersetzung für "By monday morning" in Deutsch
I'll
tell
Calder
we'll
have
5000
by
Monday
morning.
Ich
sage
Calder,
dass
wir
bis
Montagmorgen
5.000
haben.
OpenSubtitles v2018
Look,
hopefully
the
district
judge
will
have
it
all
sorted
out
by
Monday
morning,
okay?
Ich
hoffe,
der
Haftrichter
hat
bis
Montag
Morgen
alles
geklärt,
ok?
OpenSubtitles v2018
Don't
you
come
by
my
house
Monday
morning,
talking
about
time
to
go
to
work.
Komm
nicht
Montagmorgen
zu
meinem
Haus,
um
zu
sagen,
wir
müssten
los.
OpenSubtitles v2018
You
do
something
about
it
by
Monday
morning
or
start
thinking
about
an
early
retirement.
Also
tun
Sie
etwas
bis
Montagmorgen
oder
Sie
können
schon
mal
an
die
Frührente
denken.
OpenSubtitles v2018
The
value
of
Bitcoin
continued
to
climb
over
the
weekend,
reaching
a
new
all-time
high
by
Monday
morning.
Der
Wert
von
Bitcoin
stieg
über
das
Wochenende
und
erreichte
am
Montagmorgen
ein
neues
Allzeithoch.
ParaCrawl v7.1
That
the
9
chicks
in
the
second
nest
trunk
would
leave
by
Monday
morning
was
predictable.
Dass
die
9
Küken
im
zweiten
Baumstammnest
das
Nest
am
Montagmorgen
verlassen
würden,
war
vorhersehbar.
ParaCrawl v7.1
Stop
by
Monday
morning
to
learn
more
and
help
with
an
act
of
defiance!
Stop
von
Montagmorgen
um
mehr
zu
erfahren
und
mit
einem
Akt
des
Trotzes
helfen!
ParaCrawl v7.1
Furthermore
I
would
ask
you,
Commissioner
Dalsager,
to
put
this
motion
for
a
resolution,
which
we
shall
be
adopting
today,
to
the
competent
commissioner
this
very
day
so
that
he
is
in
a
position
to
adjust
his
position
thereto
by
Monday
morning,
failing
which
the
European
Parliament
will
ask
itself
what
exactly
is
going
on.
Im
übrigen
darf
ich
Sie
bitten,
Herr
Kommissar
Dalsager,
diese
Entschließung,
die
wir
heute
verabschieden
wer
den,
dem
zuständigen
Kommissar
heute
noch
zuzustellen,
damit
er
in
der
Lage
ist,
bis
Montagmorgen
seine
Position
ihr
anzupassen,
sonst
wird
sich
das
Europäische
Parlament
fragen,
weshalb
Sie
so
verfahren.
EUbookshop v2
Bench
cabinets
should
be
emptied
completely
by
the
Sunday
evening,
at
the
latest
by
Monday
morning
(19
October
2015).
Sitzschränke
sollten
bis
zum
Abend
des
Messesonntags,
spätestens
aber
Montagmorgen
(19.
Oktober
2015)
vollständig
geräumt
sein.
ParaCrawl v7.1
By
Monday
morning
2200
bird
fans
had
forwarded
their
data
to
the
Ornithological
Society
and
garden
bird
observations
were
made
in
1500
places
throughout
Estonia.
Bis
Montagfrüh
haben
2200
Vogelfreunde
ihre
Daten
bei
der
Ornithologischen
Gesellschaft
eingereicht
und
es
wurden
an
1500
Plätzen
in
ganz
Estland
Gartenvogelbeobachtungen
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
The
section
on
parliamentary
revenue
was
filled
last
Friday
evening,
but
already
by
Monday
morning
turned
out
to
be
pristine.
Der
Abschnitt
über
die
parlamentarische
Einnahmen
gefüllt
war
am
vergangenen
Freitag
Abend,
aber
bereits
am
Montagmorgen
stellte
sich
als
makellos.
ParaCrawl v7.1
By
Monday
morning
2000
bird
enthusiasts
had
forwarded
their
observations,
and
they
had
made
the
observations
in
1400
places
all
over
Estonia.
Bis
zum
Montagmorgen
hatten
2000
Vogelfreunde
ihre
Beobachtungen
eingereicht
und
sie
hatten
die
Beobachtungen
an
1400
Orten
in
ganz
Estland
gemacht.
ParaCrawl v7.1
But
by
Monday
morning,
I’d
already
realized
I
had
missed
one
essential
thing.
Doch
bereits
Montagfrüh
wurde
mir
klar,
dass
ich
eine
essenzielle
Kleinigkeit
total
außer
Acht
gelassen
hatte.
ParaCrawl v7.1
By
Monday
morning
2500
bird
friends
had
forwarded
their
observations
and
they
had
watched
birds
in
1650
locations
all
over
Estonia.
Bis
Montagfrüh
hatten
2500
Vogelfreunde
ihre
Beobachtungen
eingereicht
und
sie
hatten
an
1650
Örtlichkeiten
in
ganz
Estland
Vögel
beobachtet.
ParaCrawl v7.1
I
knew
something
was
going
to
happen
with
Chris
on
the
trip,
and
by
Monday
morning
I
knew
what
it
was
-
Chris
was
going
to
be
hit
by
a
car
and
killed
on
Wednesday,
July
11th,
in
the
afternoon
.
Ich
wusste,
dass
etwas
mit
Chris
während
der
Fahrt
passieren
sollte
und
am
Montagmorgen
wusste
ich
was
es
war:
Chris
sollte
von
einem
Auto
angefahren
und
am
11.
Juli
nachmittags
getötet
werden
.
ParaCrawl v7.1