Übersetzung für "By mid-year" in Deutsch
The
two
new
building
modules
are
to
celebrate
their
grand
opening
by
mid-year.
Bereits
Mitte
des
Jahres
sollen
die
beiden
neuen
Gebäudemodule
feierlich
eröffnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Against
this
backdrop
cartonboard
will
be
sold
at
higher
prices
by
mid-year.
Daher
wird
Karton
ab
Jahresmitte
zu
höheren
Preisen
verkauft.
ParaCrawl v7.1
By
mid-year,
over
2
million
products
are
expected
to
be
available
from
the
online
shop.
Bis
Mitte
Jahr
dürften
über
2
Millionen
Produkte
im
Shop
erhältlich
sein.
ParaCrawl v7.1
We
will
always
send
you
the
extract
for
your
tax
return
automatically
by
mid-February
each
year.
Wir
schicken
Ihnen
jeweils
bis
Mitte
Februar
automatisch
den
Auszug
für
die
Steuererklärung.
ParaCrawl v7.1
The
Company
plans
to
achieve
these
benchmarks
by
mid
year
2008.
Das
Unternehmen
plant,
diese
Parameter
bis
Mitte
des
Jahres
2008
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
The
bill
is
expected
to
be
made
public
by
mid-year.
Der
Gesetzesentwurf
soll
bis
Mitte
dieses
Jahres
vorliegen.
ParaCrawl v7.1
By
mid-year,
this
internal
social
network
will
be
available
for
all
associates.
Zur
Jahresmitte
steht
das
interne
soziale
Netzwerk
allen
Mitarbeitern
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
By
mid
last
year,
there
were
only
three
major
solar
parks
across
the
country.
Bis
Mitte
letzten
Jahres
gab
es
nur
drei
größere
Solarparks
im
ganzen
Land.
ParaCrawl v7.1
The
construction
works
will
be
completed
by
approximately
mid-year
of
2015.
Die
Arbeiten
am
Standort
werden
voraussichtlich
bis
Mitte
2015
abgeschlossen
sein.
ParaCrawl v7.1
By
mid-year
NIKI
will
be
providing
over
500
people
with
attractive
employment.”
Mit
Mitte
des
Jahres
wird
NIKI
mehr
als
500
Leuten
einen
attraktiven
Arbeitsplatz
bieten.“
ParaCrawl v7.1
The
optimization
of
organizational
structures
in
Germany
is
on
schedule,
and
is
expected
to
be
completed
by
mid-year.
Die
Optimierung
dieser
Organisationsstrukturen
schreitet
planmäßig
voran
und
soll
bis
Mitte
des
Jahres
abgeschlossen
sein.
ParaCrawl v7.1
And
the
recent
optimism
that
economies
will
bottom
out
by
mid-year
have
been
dashed
by
the
most
recent
economic
data.
Und
der
jüngste
Optimismus,
dass
die
Volkswirtschaften
bis
Mitte
des
Jahres
ihre
Talsohle
durchschritten
haben
werden,
wird
durch
die
aktuellen
Wirtschaftsdaten
widerlegt.
News-Commentary v14
But
in
the
light
of
the
predicted
overall
underspending
showed
by
the
«
mid-year
review
-
forecast
for
2000
»
conducted
at
the
end
of
June
2000
,
the
Governing
Council
approved
a
revised
budget
in
September
2000
.
Da
in
der
zur
Jahresmitte
(
Ende
Juni
)
vorgenommenen
Haushaltsvorausschätzung
für
2000
eine
Unterschreitung
der
geplanten
Gesamtausgaben
prognostiziert
wurde
,
verabschiedete
der
EZB-Rat
jedoch
im
September
2000
erneut
einen
geänderten
Haushaltsplan
.
ECB v1
International
trade
returned
to
pre-recession
levels
by
mid-year
2010
and
is
expected
to
continue
growing.
Der
internationale
Handel
erreichte
Mitte
2010
erneut
das
Niveau,
auf
dem
er
sich
vor
Beginn
der
Rezession
befand
und
dürfte
noch
weiter
wachsen.
TildeMODEL v2018
These
commitments
will
be
strictly
monitored
by
the
Commission
to
ensure
delivery
by
mid-year.
Die
Kommission
wird
diese
Zusagen
genau
überwachen,
um
ihre
Erfüllung
bis
spätestens
Mitte
dieses
Jahres
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
In
Lebanon,
he
will
welcome
the
resumption
of
negotiations
on
the
Association
Agreement
and
the
commitment
to
conclude
these
negotiations
by
mid-year.
Im
Libanon
wird
er
die
Wiederaufnahme
der
Verhandlungen
über
das
Assoziationsabkommen
und
die
Zusage,
die
Verhandlungen
bis
zur
Jahresmitte
abzuschließen,
begrüßen.
TildeMODEL v2018
In
particular,
four
measures,
which
are
to
be
implemented
throughout
the
EU
by
mid
next
year,
will
further
reduce
the
risk
of
contamination
in
the
food
chain.
Insbesondere
durch
vier
Maßnahmen,
die
bis
Mitte
nächsten
Jahres
in
der
EU
umgesetzt
sein
sollen,
wird
die
Gefahr
einer
Kontamination
der
Lebensmittelkette
verringert.
TildeMODEL v2018
The
team
also
includes
tariff
experts
as
well
as
experts
in
the
area
of
services
in
order
to
assure
that
all
technical
preparations
are
realised
by
mid
next
year,
once
tariff
negotiations
and
negotiations
on
services
will
be
added
to
the
work
programme.
Zu
diesem
Team
gehören
auch
Experten
in
den
Bereichen
Zolltarife
und
Dienstleistungen,
damit
auch
nach
der
Erweiterung
des
Arbeitsprogramms
um
diese
beiden
Bereiche
der
Abschluss
aller
technischen
Vorbereitungen
bis
Mitte
2001
sichergestellt
wird.
TildeMODEL v2018
Underlying
the
Commission
projections
is
the
assumption
that
the
geo-political
tensions
related
to
the
war
in
Iraq
will
have
ended
by
mid-year
leading
to
an
improvement
in
confidence
and
a
normalisation
of
international
relations.
Die
Projektionen
der
Kommission
basieren
auf
der
Annahme,
dass
die
mit
dem
Krieg
im
Irak
zusammenhängenden
geopolitischen
Spannungen
bis
Mitte
des
Jahres
beendet
sind,
so
dass
das
Vertrauen
wieder
zunimmt
und
sich
die
internationalen
Beziehungen
normalisieren.
TildeMODEL v2018
The
foremost
task
of
the
EIT
is
now
to
get
the
KICs
energised
by
mid
next
year."
Die
wichtigste
Aufgabe
des
EIT
besteht
nun
darin,
die
KICs
bis
Mitte
nächsten
Jahres
voll
handlungsfähig
zu
machen.“
TildeMODEL v2018