Übersetzung für "By different means" in Deutsch
The
proposal
is
technology
neutral
and
can
be
achieved
by
different
means.
Diese
Vorlage
ist
technologieneutral
und
kann
auf
verschiedene
Arten
realisiert
werden.
Europarl v8
The
proposal
does
achieve
that,
albeit
by
different
means.
Die
gebilligte
Lösung
soll
diese
Liquidität
sichern,
wenn
auch
auf
anderen
Wegen.
Europarl v8
With
the
laws
being
passed,
that
will
supply
the
Anatomy
Schools
by
different
means.
Durch
neue
Gesetze
werden
Anatomieschulen
auf
anderen
Wegen
versorgt.
OpenSubtitles v2018
By
these
means,
different
foods
can
be
produced
simultaneously
with
different
stirring
speeds.
Damit
können
auch
unterschiedliche
Speisen
mit
unterschiedlichen
Rührgeschwindigkeiten
gleichzeitig
hergestellt
werden.
EuroPat v2
This
can
be
achieved
by
several
different
means.
Dies
kann
man
auf
verschiedene
Weise
herbeiführen.
EuroPat v2
The
ball
circulating
bodies
can
be
adjusted
by
different
means.
Die
Verstellung
der
Kugelumlaufkörper
kann
über
die
verschiedenartigsten
Stellmittel
erfolgen.
EuroPat v2
By
this
means
different
acoustic
properties
can
be
produced
over
the
surface
of
the
insulating
part.
Hierdurch
lassen
sich
über
die
Fläche
des
Isolationsteils
gesehen
unterschiedlich
akustische
Eigenschaften
erzeugen.
EuroPat v2
Background
data
are
provided
on
the
energy
source
used
by
the
different
means
of
transport.
Angegeben
sind
Hintergrunddaten
über
die
von
den
einzelnen
Verkehrsmitteln
genutzten
Energiequellen.
EUbookshop v2
Our
interminable
journey
to
Stalingrad
continued
by
different
means.
Unsere
endlose
Reise
nach
Stalingrad
ging
mit
den
verschiedensten
Mitteln
voran.
OpenSubtitles v2018
Depending
on
the
plant,
the
movement
is
produced
by
different
means
(for
instance
by
transferring
the...»
Je
nach
Werk
wird
die
Bewegung
mit
unterschiedlichen
Mitteln
(zum
Beispiel...»
ParaCrawl v7.1
At
present,
people
can
get
the
information
and
news
about
Falun
Gong
by
different
means.
Gegenwärtig
können
Menschen
Informationen
über
Falun
Gong
auf
verschiedenen
Wegen
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
enduring
seam
may
also
be
provided
by
different
connections
means.
Die
dauerhafte
Naht
kann
ebenfalls
durch
verschiedene
Verbindungsmittel
bereitgestellt
werden.
EuroPat v2
By
this
means,
different
torque
demands
in
different
riding
situations
can
be
taken
into
consideration.
Hierdurch
kann
auf
unterschiedliche
Drehmomentanforderungen
in
unterschiedlichen
Fahrsituationen
Rücksicht
genommen
werden.
EuroPat v2
In
this
case,
various
steps
can
be
optionally
performed
by
different
means.
Dabei
können
verschiedene
Schritte
optional
von
verschiedenen
Mitteln
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
In
so
doing,
the
elements
of
the
frame
device
are
attached
to
one
another
by
different
means.
Dabei
werden
die
Elemente
der
Rahmeneinrichtung
auf
unterschiedliche
Arten
aneinander
befestigt.
EuroPat v2
This
effect
can
be
achieved
by
different
means.
Dieser
Effekt
kann
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
erwirkt
werden.
EuroPat v2
By
this
means,
different
tools
56
can
be
combined
at
will
with
different
protector
devices
68
.
Es
können
dadurch
unterschiedliche
Werkzeuge
56
mit
verschiedenen
Schutzeinrichtungen
68
beliebig
kombiniert
werden.
EuroPat v2
Such
a
negative
pressure
can
be
provided
by
different
means.
Dieser
Unterdruck
kann
mit
verschiedenen
Hilfsmittel
bereitgestellt
werden.
EuroPat v2
Adolf
Hitler
built
the
Nazi
Party
by
different
means.
Adolf
Hitler
errichtete
die
Nazi
Partei
mit
unterschiedlichen
Mitteln.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
plant,
the
movement
is
produced
by
different
means
(for
instance
by
transferring...»
Je
nach
Werk
wird
die
Bewegung
mit
unterschiedlichen
Mitteln
(zum
Beispiel...»
ParaCrawl v7.1
Pain
was
caused
by
different
means.
Schmerzen
wurde
durch
verschiedene
Mittel
erzeugt.
ParaCrawl v7.1
Order
can
be
restored
by
different
means.
Ordnung
kann
auf
verschiedenen
Wegen
wieder
hergestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
publication
of
such
information
may
be
done
by
different
means,
including
electronic
means.
Die
Veröffentlichung
solcher
Informationen
kann
auf
unterschiedliche
Weise,
auch
mit
elektronischen
Mitteln
erfolgen.
DGT v2019
In
the
meantime,
the
Commission
remains
active
in
helping
to
alleviate
the
consequences
of
the
tragedy
by
different
means.
In
der
Zwischenzeit
versucht
die
Kommission,
die
Folgen
der
Tragödie
mit
unterschiedlichen
Mitteln
zu
lindern.
Europarl v8