Übersetzung für "Business rights" in Deutsch

In particular, he has advanced the business with music rights and the educational division.
Er forcierte insbesondere das Geschäft mit Musikrechten und den Bildungsbereich.
WikiMatrix v1

Category: banking, business, customer service, rights, shit happens
Kategorie: Bankwesen, Geschäft, Kundendienst, Rechte, Scheiße passiert,
ParaCrawl v7.1

We also observe the U.N. Guiding Principles on Business and Human Rights, which were adopted in 2011.
Wir orientieren uns außerdem an den 2011 formulierten UN-Leitprinzipien für Wirtschaft und Menschenrechte.
ParaCrawl v7.1

In the field of business and human rights, ECCHR uses legal mechanisms to combat inhumane working conditions.
Im Bereich Wirtschaft und Menschenrechte setzt es rechtliche Mittel gegen menschenunwürdige Arbeitsbedingungen ein.
ParaCrawl v7.1

An argument has broken out between business partners about rights and responsibilities in their working relationship.
Zwischen Geschäftspartnern/-partnerinnen ist Streit über Rechte und Pflichten im Rahmen ihrer Zusammenarbeit entbrannt.
ParaCrawl v7.1

We also observe the U.N. Guiding Principles on Business and Human Rights.
Wir orientieren uns außerdem an den UN-Leitprinzipien für Wirtschaft und Menschenrechte.
ParaCrawl v7.1

We intend to create a framework for this with the National Action Plan for Business and Human Rights.
Mit dem Nationalen Aktionsplans für Wirtschaft und Menschenrechte wollen wir dafür einen Rahmen abstecken.
ParaCrawl v7.1

The Federal Government has commenced work to draw up a National Action Plan for Business and Human Rights.
Die Bundesregierung hat mit der Erstellung eines Nationalen Aktionsplans für "Wirtschaft und Menschenrechte" begonnen.
ParaCrawl v7.1

This is what international standards and the German government's action plan on business and human rights demand.
So verlangen es auch die internationalen Normen und der Aktionsplan der Bundesregierung zu Menschenrechten in Lieferketten.
ParaCrawl v7.1

We expressly subscribe to the UN Guiding Principles on Business and Human Rights, which were passed by the United Nations in 2011.
Wir bekennen uns ausdrücklich zu den 2011 verabschiedeten UN-Leitprinzipien für Wirtschaft und Menschenrechte der Vereinten Nationen.
ParaCrawl v7.1

As a consultee of Professor John Ruggie on business and human rights, I endorse the requirement in recital Q of the report for companies to undertake due diligence and congratulate the previous Swedish Presidency for putting full support for the UN Special Representatives' recommendations into the Council conclusions.
Als ein Sachverständiger von Professor John Ruggie über Unternehmens- und Menschenrechte befürworte ich die Forderung in Erwägung Q des Berichts zur Übernahme gebührender Sorgfalt vonseiten der Unternehmen und beglückwünsche den schwedischen Ratsvorsitz für die volle Unterstützung der Empfehlungen des UN-Sonderbeauftragten in den Schlussfolgerungen des Rates.
Europarl v8

For high consumer protection and low costs for business the Consumer Rights Directive should not become a tug of war between market and people.
Die Richtlinie über Rechte der Verbraucher sollte, um zu einem hohen Verbraucherschutzniveau und geringen Kosten für die Unternehmen zu führen, nicht zu einem Tauziehen zwischen Markt und Volk führen.
Europarl v8

The UN norms on business and human rights form the best basis from which to develop a set of global standards for the human rights responsibilities of transnational corporations and we must support them.
Die UN-Normen zu Unternehmen und Menschenrechten bilden die beste Grundlage für die Erarbeitung globaler Standards für die Menschenrechtsverantwortung transnationaler Unternehmen, und diese müssen wir unterstützen.
Europarl v8

Freedom to conduct a business and worker rights and participation are equally part of the European experience.
Unternehmerische Freiheit ist genauso Teil der europäischen Erfahrung wie die Rechte und Mitwirkungsmöglichkeiten für die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer.
Europarl v8

I call for Europe's support, in particular, for the renewal of the mandate of the Special Representative on Business and Human Rights.
Ich fordere Europa zur Unterstützung auf, insbesondere bei der Erneuerung des Mandats für den Sondervertreter für Wirtschaft und Menschenrechte.
Europarl v8

In that sense, this whole business of collective rights is for us more a means to an end than an end in itself.
Insofern ist dieses ganze Geschäft mit den kollektiven Rechten für uns mehr oder weniger ein Mittel zum Zweck und nicht Zweck an sich.
Europarl v8

We need to redress the balance between the rights of business and the rights of workers because, after all, it is workers who are the backbone of any economy.
Wir müssen das Gleichgewicht zwischen den Rechten der Unternehmen und den Rechten der Arbeitnehmer wieder herstellen, denn letzten Endes sind es die Arbeitnehmer, die das Rückgrat jeder Wirtschaft bilden.
Europarl v8

The death penalty, children’s rights – and, in particular, children in armed conflict – women’s rights and gender equality, the role of international business in human rights, human rights in the fight against terrorism and the role of the ICC in the fight against impunity are all issues that need to be given continued priority by consecutive Council presidencies and the Commission.
Die Todesstrafe, die Rechte des Kindes – vor allem wenn sie Kinder in bewaffneten Konflikten betreffen -, die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter, die Rolle internationaler Unternehmen im Bereich der Menschenrechte, Menschenrechte im Kampf gegen Terrorismus und die Rolle des Internationalen Strafgerichtshofs bei der Bekämpfung der Straffreiheit – all das sind Probleme, mit denen sich nachfolgende Ratsvorsitze und die Kommission vorrangig beschäftigen müssen.
Europarl v8

I also want to call today for specific European support in the next year for the final report of the UN Secretary-General's personal representative on business and human rights.
Ferner möchte ich an dieser Stelle für das nächste Jahr zu einer spezifischen Gemeinschaftsunterstützung des Abschlussberichts des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für Wirtschaft und Menschenrechte aufrufen.
Europarl v8