Übersetzung für "Business rights" in Deutsch
In
particular,
he
has
advanced
the
business
with
music
rights
and
the
educational
division.
Er
forcierte
insbesondere
das
Geschäft
mit
Musikrechten
und
den
Bildungsbereich.
WikiMatrix v1
Category:
banking,
business,
customer
service,
rights,
shit
happens
Kategorie:
Bankwesen,
Geschäft,
Kundendienst,
Rechte,
Scheiße
passiert,
ParaCrawl v7.1
We
also
observe
the
U.N.
Guiding
Principles
on
Business
and
Human
Rights,
which
were
adopted
in
2011.
Wir
orientieren
uns
außerdem
an
den
2011
formulierten
UN-Leitprinzipien
für
Wirtschaft
und
Menschenrechte.
ParaCrawl v7.1
In
the
field
of
business
and
human
rights,
ECCHR
uses
legal
mechanisms
to
combat
inhumane
working
conditions.
Im
Bereich
Wirtschaft
und
Menschenrechte
setzt
es
rechtliche
Mittel
gegen
menschenunwürdige
Arbeitsbedingungen
ein.
ParaCrawl v7.1
An
argument
has
broken
out
between
business
partners
about
rights
and
responsibilities
in
their
working
relationship.
Zwischen
Geschäftspartnern/-partnerinnen
ist
Streit
über
Rechte
und
Pflichten
im
Rahmen
ihrer
Zusammenarbeit
entbrannt.
ParaCrawl v7.1
We
also
observe
theÂ
U.N.
Guiding
Principles
on
Business
and
Human
Rights.
Wir
orientieren
uns
außerdem
an
den
UN-Leitprinzipien
für
Wirtschaft
und
Menschenrechte.
ParaCrawl v7.1
We
intend
to
create
a
framework
for
this
with
the
National
Action
Plan
for
Business
and
Human
Rights.
Mit
dem
Nationalen
Aktionsplans
für
Wirtschaft
und
Menschenrechte
wollen
wir
dafür
einen
Rahmen
abstecken.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Government
has
commenced
work
to
draw
up
a
National
Action
Plan
for
Business
and
Human
Rights.
Die
Bundesregierung
hat
mit
der
Erstellung
eines
Nationalen
Aktionsplans
für
"Wirtschaft
und
Menschenrechte"
begonnen.
ParaCrawl v7.1
This
is
what
international
standards
and
the
German
government's
action
plan
on
business
and
human
rights
demand.
So
verlangen
es
auch
die
internationalen
Normen
und
der
Aktionsplan
der
Bundesregierung
zu
Menschenrechten
in
Lieferketten.
ParaCrawl v7.1
We
expressly
subscribe
to
the
UN
Guiding
Principles
on
Business
and
Human
Rights,
which
were
passed
by
the
United
Nations
in
2011.
Wir
bekennen
uns
ausdrücklich
zu
den
2011
verabschiedeten
UN-Leitprinzipien
für
Wirtschaft
und
Menschenrechte
der
Vereinten
Nationen.
ParaCrawl v7.1
As
a
consultee
of
Professor
John
Ruggie
on
business
and
human
rights,
I
endorse
the
requirement
in
recital
Q
of
the
report
for
companies
to
undertake
due
diligence
and
congratulate
the
previous
Swedish
Presidency
for
putting
full
support
for
the
UN
Special
Representatives'
recommendations
into
the
Council
conclusions.
Als
ein
Sachverständiger
von
Professor
John
Ruggie
über
Unternehmens-
und
Menschenrechte
befürworte
ich
die
Forderung
in
Erwägung
Q
des
Berichts
zur
Übernahme
gebührender
Sorgfalt
vonseiten
der
Unternehmen
und
beglückwünsche
den
schwedischen
Ratsvorsitz
für
die
volle
Unterstützung
der
Empfehlungen
des
UN-Sonderbeauftragten
in
den
Schlussfolgerungen
des
Rates.
Europarl v8
For
high
consumer
protection
and
low
costs
for
business
the
Consumer
Rights
Directive
should
not
become
a
tug
of
war
between
market
and
people.
Die
Richtlinie
über
Rechte
der
Verbraucher
sollte,
um
zu
einem
hohen
Verbraucherschutzniveau
und
geringen
Kosten
für
die
Unternehmen
zu
führen,
nicht
zu
einem
Tauziehen
zwischen
Markt
und
Volk
führen.
Europarl v8
The
UN
norms
on
business
and
human
rights
form
the
best
basis
from
which
to
develop
a
set
of
global
standards
for
the
human
rights
responsibilities
of
transnational
corporations
and
we
must
support
them.
Die
UN-Normen
zu
Unternehmen
und
Menschenrechten
bilden
die
beste
Grundlage
für
die
Erarbeitung
globaler
Standards
für
die
Menschenrechtsverantwortung
transnationaler
Unternehmen,
und
diese
müssen
wir
unterstützen.
Europarl v8
Freedom
to
conduct
a
business
and
worker
rights
and
participation
are
equally
part
of
the
European
experience.
Unternehmerische
Freiheit
ist
genauso
Teil
der
europäischen
Erfahrung
wie
die
Rechte
und
Mitwirkungsmöglichkeiten
für
die
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer.
Europarl v8
I
call
for
Europe's
support,
in
particular,
for
the
renewal
of
the
mandate
of
the
Special
Representative
on
Business
and
Human
Rights.
Ich
fordere
Europa
zur
Unterstützung
auf,
insbesondere
bei
der
Erneuerung
des
Mandats
für
den
Sondervertreter
für
Wirtschaft
und
Menschenrechte.
Europarl v8
In
that
sense,
this
whole
business
of
collective
rights
is
for
us
more
a
means
to
an
end
than
an
end
in
itself.
Insofern
ist
dieses
ganze
Geschäft
mit
den
kollektiven
Rechten
für
uns
mehr
oder
weniger
ein
Mittel
zum
Zweck
und
nicht
Zweck
an
sich.
Europarl v8
We
need
to
redress
the
balance
between
the
rights
of
business
and
the
rights
of
workers
because,
after
all,
it
is
workers
who
are
the
backbone
of
any
economy.
Wir
müssen
das
Gleichgewicht
zwischen
den
Rechten
der
Unternehmen
und
den
Rechten
der
Arbeitnehmer
wieder
herstellen,
denn
letzten
Endes
sind
es
die
Arbeitnehmer,
die
das
Rückgrat
jeder
Wirtschaft
bilden.
Europarl v8
The
death
penalty,
children’s
rights
–
and,
in
particular,
children
in
armed
conflict
–
women’s
rights
and
gender
equality,
the
role
of
international
business
in
human
rights,
human
rights
in
the
fight
against
terrorism
and
the
role
of
the
ICC
in
the
fight
against
impunity
are
all
issues
that
need
to
be
given
continued
priority
by
consecutive
Council
presidencies
and
the
Commission.
Die
Todesstrafe,
die
Rechte
des
Kindes
–
vor
allem
wenn
sie
Kinder
in
bewaffneten
Konflikten
betreffen
-,
die
Rechte
der
Frau
und
die
Gleichstellung
der
Geschlechter,
die
Rolle
internationaler
Unternehmen
im
Bereich
der
Menschenrechte,
Menschenrechte
im
Kampf
gegen
Terrorismus
und
die
Rolle
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
bei
der
Bekämpfung
der
Straffreiheit
–
all
das
sind
Probleme,
mit
denen
sich
nachfolgende
Ratsvorsitze
und
die
Kommission
vorrangig
beschäftigen
müssen.
Europarl v8
I
also
want
to
call
today
for
specific
European
support
in
the
next
year
for
the
final
report
of
the
UN
Secretary-General's
personal
representative
on
business
and
human
rights.
Ferner
möchte
ich
an
dieser
Stelle
für
das
nächste
Jahr
zu
einer
spezifischen
Gemeinschaftsunterstützung
des
Abschlussberichts
des
Sonderbeauftragten
des
Generalsekretärs
der
Vereinten
Nationen
für
Wirtschaft
und
Menschenrechte
aufrufen.
Europarl v8