Übersetzung für "Business or assets" in Deutsch
Do
you
have
any
questions
about
your
business
or
private
assets?
Haben
Sie
Fragen
rund
um
Ihr
Unternehmen
oder
Ihr
Privatvermögen?
ParaCrawl v7.1
Third
parties
to
whom
we
sell,
transfer,
or
merge
parts
of
our
business
or
our
assets.
Dritten,
an
die
wir
Teile
unseres
Unternehmens
oder
unserer
Güter
verkaufen,
übermitteln
oder
zusammenführen.
CCAligned v1
Moreover,
liquidation
must
as
much
as
possible
aim
at
selling
off
parts
of
the
business
or
assets
by
means
of
a
competitive
process.
Solange
das
begünstigte
Kreditinstitut
seine
Geschäftstätigkeit
fortsetzt,
darf
es
nicht
in
den
Wettbewerb
mit
anderen
Marktteilnehmern
eintreten
oder
neue
Geschäftstätigkeiten
aufnehmen.
DGT v2019
In
addition,
depending
on
the
resolution
tools
applied,
the
Board
shall
publish
the
total
amount
of
losses
borne
by
the
different
classes
of
creditors
where
bail-in
was
applied,
the
amount
and
sources
of
funding
used
in
the
resolution
process,
and
the
proceeds
of
any
sales
of
business
units
or
assets.
Des
Weiteren
veröffentlicht
der
Ausschuss
in
Abhängigkeit
von
den
angewandten
Abwicklungsinstrumenten
den
Gesamtbetrag
der
von
den
verschiedenen
Gläubigerkategorien
im
Falle
eines
Bail-in
getragenen
Verluste,
den
im
Rahmen
des
Abwicklungsverfahrens
aufgewendeten
Betrag
und
die
hierfür
genutzten
Finanzierungsquellen
sowie
die
Erlöse
aus
der
etwaigen
Veräußerung
von
Geschäftsbereichen
oder
Vermögenswerten.
DGT v2019
Where
a
taxable
person
applies
or
disposes
of
goods
forming
part
of
his
business
assets,
or
where
goods
are
retained
by
a
taxable
person,
or
by
his
successors,
when
his
taxable
economic
activity
ceases,
as
referred
to
in
Articles
16
and
18,
the
taxable
amount
shall
be
the
purchase
price
of
the
goods
or
of
similar
goods
or,
in
the
absence
of
a
purchase
price,
the
cost
price,
determined
at
the
time
when
the
application,
disposal
or
retention
takes
place.
Bei
den
in
den
Artikeln
16
und
18
genannten
Umsätzen
in
Form
der
Entnahme
oder
der
Zuordnung
eines
Gegenstands
des
Unternehmens
durch
einen
Steuerpflichtigen
oder
beim
Besitz
von
Gegenständen
durch
einen
Steuerpflichtigen
oder
seine
Rechtsnachfolger
im
Fall
der
Aufgabe
seiner
steuerbaren
wirtschaftlichen
Tätigkeit
ist
die
Steuerbemessungsgrundlage
der
Einkaufspreis
für
diese
oder
gleichartige
Gegenstände
oder
mangels
eines
Einkaufspreises
der
Selbstkostenpreis,
und
zwar
jeweils
zu
den
Preisen,
die
zum
Zeitpunkt
der
Bewirkung
dieser
Umsätze
festgestellt
werden.
DGT v2019
The
fair
market
value
is
defined
in
economic
literature
as
the
price
at
which
a
business
or
assets
would
change
hands
between
a
willing
buyer
and
a
willing
seller,
neither
of
whom
are
compelled
to
buy
or
sell
and
both
of
whom
have
a
reasonable
knowledge
of
all
relevant
facts
at
the
time.
Der
„tatsächliche
Marktwert“
ist
in
der
ökonomischen
Fachliteratur
definiert
als
der
Preis,
den
ein
Kaufinteressent
einem
potenziellen
Verkäufer
für
eine
gegebene
Tätigkeit
oder
für
Vermögenswerte
zu
zahlen
bereit
ist,
wobei
keiner
der
beiden
Akteure
zum
Kauf
oder
Verkauf
verpflichtet
ist
und
beide
über
sämtliche
zum
Zeitpunkt
der
Transaktion
wesentliche
Fakten
hinreichend
informiert
sind.
DGT v2019
Non-business
assets
and
liabilities:
AGB
agreed
to
indemnify
the
Purchaser
in
respect
of
any
losses
resulting
from
any
claims
relating
to
any
non-business
assets
or
non-business
liabilities.
Nichtbetriebliche
Aktiva
und
Passiva:
Die
AGB
hat
sich
verpflichtet,
den
Käufer
für
alle
Verluste
zu
entschädigen,
die
sich
aus
Ansprüchen
im
Zusammenhang
mit
nichtbetrieblichen
Aktiva
und
Passiva
ergeben.
DGT v2019
Support
the
sale
or
transfer
of
all
or
a
portion
of
our
business
or
assets
(including
through
bankruptcy).
Den
Verkauf
oder
die
Übertragung
des
gesamten
oder
von
Teilen
unseres
Geschäfts
oder
unserer
Vermögenswerte
(einschließlich
im
Falle
eines
Konkurses)
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
We
may
disclose
your
personal
information
to
a
third
party
in
the
event
of
any
reorganization,
merger,
sale,
joint
venture,
assignment,
transfer
or
other
disposition
of
all
or
any
portion
of
our
business,
assets
or
stock
(including
in
connection
with
any
bankruptcy
or
similar
proceedings).
Wir
können
Ihre
persönlichen
Informationen
an
einen
Dritten
weitergeben,
sollte
es
zu
einer
Umstrukturierung,
Fusion,
einem
Verkauf,
Joint
Venture,
einer
Übereignung,
Übertragung
oder
anderen
Veräußerung
des
gesamten
oder
eines
Teils
unseres
Geschäfts,
unserer
Vermögenswerte
oder
Aktien
(u.
a.
in
Verbindung
mit
etwaigen
Konkurs-
oder
ähnlichen
Verfahren)
kommen.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
looking
to
sell,
buy,
move,
or
close
your
business
or
assets,
you
are
facing
a
transaction
or
M&A
process.
Wenn
Sie
Ihr
Unternehmen
oder
Ihre
Vermögenswerte
verkaufen,
kaufen,
umziehen
oder
schließen
möchten,
stehen
Sie
vor
einer
Transaktion
oder
einem
M&A-Prozess.
CCAligned v1
Corporate
Reorganization:
We
may
disclose
your
Personal
Information
to
a
third
party
in
the
event
of
any
reorganization,
merger,
sale,
joint
venture,
assignment,
transfer
or
other
disposition
of
all
or
any
portion
of
our
business,
assets
or
stock
(including
in
connection
with
any
bankruptcy
or
similar
proceedings).
Umstrukturierung:
Wir
können
Ihre
personenbezogenen
Daten
im
Rahmen
der
Umstrukturierung,
der
Fusion,
des
Verkaufs,
eines
Joint-Ventures,
der
Abtretung,
der
Übertragung
oder
der
anderweitigen
Veräußerung
unserer
sämtlichen
bzw.
eines
Teils
unserer
Geschäfte,
Vermögenswerte
oder
Aktien
offenlegen
(insbesondere
in
Verbindung
mit
einem
Konkurs-
oder
ähnlichen
Verfahren).
ParaCrawl v7.1
We
have
a
legitimate
interest
to
use,
disclose
or
transfer
your
information
to
a
third
party
in
the
event
of
any
reorganization,
merger,
sale,
joint
venture,
assignment,
transfer
or
other
disposition
of
all
or
any
portion
of
our
business,
assets
or
stock
(including
in
connection
with
any
bankruptcy
or
similar
proceedings).
Wir
haben
ein
legitimes
Interesse
daran,
Ihre
Daten
zu
nutzen,
offenzulegen
oder
an
Drittparteien
weiterzugeben,
wenn
es
zu
einer
Neuorganisierung,
Fusion,
einem
Verkauf,
Joint
Venture,
der
Abtretung,
dem
Transfer
oder
einer
anderen
Verfügung
des
Unternehmens,
Vermögens
oder
Aktien
kommt,
ganz
oder
in
Teilen
(einschließlich
in
Verbindung
mit
einem
Bankrott
oder
ähnlichen
Verfahren).
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
any
sale,
merger,
reorganization,
restructuring,
dissolution
or
similar
event
involving
our
business
or
assets,
Personal
Data
may
be
part
of
the
transferred
assets.
Im
Fall
eines
Verkaufs,
einer
Verschmelzung,
Reorganisation,
Restrukturierung,
Auflösung
oder
eines
ähnlichen
Ereignisses,
bei
dem
unsere
Handelstätigkeit
oder
unsere
Aktiva
einbezogen
ist,
können
personenbezogene
Daten
Teil
der
übertragenen
Aktiva
ausmachen.
ParaCrawl v7.1
If
we
buy
or
sell
any
business
or
assets,
your
personal
information
may
be
one
of
the
assets
that
are
transferred;
Wenn
wir
einen
Geschäftsbereich
oder
einen
Vermögensgegenstand
verkaufen,
kann
es
sein,
dass
Ihre
personenbezogenen
Daten
im
übertragenen
Vermögen
enthalten
sind.
ParaCrawl v7.1
If
one
or
all
of
BB
Biotech's
business
units,
shares
or
assets
are
divested
or
merged
with
another
entity,
we
will
transfer
your
data,
in
part
or
whole,
to
the
new
entity
in
order
to
ensure
the
continued
provision
of
services
to
you.
Im
Falle
eines
Verkaufs
oder
Zusammenschlusses
eines
Teils
oder
aller
Geschäftseinheiten,
Aktien
oder
Vermögenswerte
von
BB
Biotech
mit
einer
anderen
Geschäftseinheit
werden
wir
alle
oder
einen
Teil
Ihrer
Daten
an
diese
neue
Einheit
weitergeben,
um
Ihnen
weiterhin
Dienstleistungen
anbieten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
We
have
a
legitimate
interest
to
use,
disclose
or
transfer
your
information
to
a
third
party
in
the
event
of
any
reorganisation,
merger,
sale,
joint
venture,
assignment,
transfer
or
other
disposition
of
all
or
any
portion
of
our
business,
assets
or
shares
(including
in
connection
with
any
bankruptcy
or
similar
proceedings).
Wir
haben
ein
legitimes
Interesse
daran,
Ihre
Daten
zu
nutzen,
offenzulegen
oder
an
Drittparteien
weiterzugeben,
wenn
es
zu
einer
Neuorganisierung,
Fusion,
einem
Verkauf,
Joint
Venture,
der
Abtretung,
dem
Transfer
oder
einer
anderen
Verfügung
des
Unternehmens,
Vermögens
oder
Aktien
kommt,
ganz
oder
in
Teilen
(einschließlich
in
Verbindung
mit
einem
Bankrott
oder
ähnlichen
Verfahren).
ParaCrawl v7.1
This
team
has
special
know
how
and
experience
in
consulting
Spanish-speaking
clients
who
are
domiciled
or
live
in
Germany
or
have
business
interests
or
assets
here
(inbound
consulting)
and
in
advising
clients
who
are
domiciled
or
live
in
Germany
and
have
business
interests
or
assets
in
one
of
the
21
Spanish-speaking
countries
(outbound
consulting).
Dieses
Team
verfügt
über
spezielle
Kenntnisse
und
Erfahrung
in
der
Beratung
von
spanischsprachigen
Mandanten
mit
Sitz,
Wohnsitz
oder
geschäftlichen
Interessen
bzw.
Vermögen
in
Deutschland
(Beratung
inbound)
und
in
der
Beratung
von
Mandanten
mit
Sitz
oder
Wohnsitz
in
Deutschland,
die
in
einem
der
21
spanischsprachigen
Länder
geschäftlich
aktiv
sind
oder
in
diesen
Ländern
über
Vermögen
verfügen
(Beratung
outbound).
ParaCrawl v7.1
We
may
delegate,
transfer
or
assign
this
Agreement
or
some
or
all
of
our
rights
and
obligations
hereunder,
in
our
sole
discretion,
to
any
of
our
affiliates
or
subsidiaries
or
to
any
purchaser
of
any
of
our
business
or
assets
associated
with
the
Services,
with
thirty
(30)
days
prior
written
notice.
Wir
können
diese
Vereinbarung
oder
einige
oder
alle
unsere
Rechten
und
Pflichten
aus
dieser
Vereinbarung
nach
unseren
eigenen
Ermessen
an
eine
beliebige
Konzern-
oder
Tochtergesellschaft
oder
an
einen
Käufer
unserer
mit
den
Services
verbundenen
Geschäfte
oder
Vermögenswerte,
mit
schriftlicher
Mitteilung
dreißig
(30)
Tage
im
Voraus,
abtreten,
übertragen
oder
zuweisen.
ParaCrawl v7.1
Takeda
reserves
the
right
to
share
the
personal
information
that
it
has
collected
in
the
event
it
sells,
licenses
or
transfers
all
or
a
portion
of
its
business
or
assets.
Takeda
behält
sich
das
Recht
vor,
Ihre
personenbezogenen
Daten
im
Fall
einer
gänzlichen
oder
teilweisen
Veräußerung
oder
Übertragung
des
Geschäftsbetriebs
bzw.
der
Vermögenswerte
weiterzugeben.
ParaCrawl v7.1
Other
Parties
in
Connection
With
Corporate
Transactions
We
may
disclose
your
Personal
Information
to
a
third
party
(or
other
Panasonic
Affiliate)
as
part
of
a
reorganisation,
merger,
transfer,
sale,
joint
venture,
assignment
or
other
disposition
of
all
or
any
portion
of
Panasonic's
business,
assets
or
stock,
including,
without
limitation,
in
connection
with
any
bankruptcy
or
similar
proceeding.
Die
Weitergabe
Ihrer
persönlichen
Daten
an
Dritte
(oder
an
andere
verbundene
Unternehmen
von
Panasonic)
ist
möglich
im
Falle
einer
Umstrukturierung,
einer
Fusion,
einer
Übertragung,
eines
Verkaufs,
eines
Joint
Ventures,
einer
Übereignung
oder
Veräußerung
unseres
gesamten
Unternehmens
oder
eines
beliebigen
Unternehmensteils,
der
Vermögenswerte
oder
des
Aktienbestands
von
Panasonic,
u.
a.
auch
in
Verbindung
mit
einer
Insolvenz
oder
einem
ähnlichen
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
The
information
collected
on
this
web
site
may
be
transferred
to
a
successor-in-interest
to
Lifesize's
business
or
assets.
Die
auf
dieser
Website
erfassten
Informationen
können
an
einen
Rechtsnachfolger
des
Unternehmens
bzw.
der
Ressourcen
von
Lifesize
übertragen
werden.
ParaCrawl v7.1