Übersetzung für "Business licence" in Deutsch
The
bugatti
licence
business
has
also
developed
successfully.
Das
bugatti
Lizenzgeschäft
entwickelt
sich
weiter
erfolgreich.
ParaCrawl v7.1
We
offer
a
free
business
licence
in
a
multi-billion
$
family
owned
company.
Wir
offerieren
Ihnen
eine
kostenlose
Geschäftslizenz
in
einem
Multi-Milliarden-Familienbetrieb.
CCAligned v1
The
licence
business,
with
a
total
of
15
licence
partners,
is
one
of
bugatti´s
strengths.
Das
Lizenzgeschäft
mit
insgesamt
15
Lizenzpartnern
ist
eine
der
Stärken
von
bugatti.
ParaCrawl v7.1
The
seller
shall
be
entitled
to
sell
the
goods
in
accordance
with
their
business
licence.
Der
Verkäufer
ist
zum
Verkauf
der
Ware
im
Einklang
mit
seiner
Gewerbeberechtigung
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
The
Company's
legal
authority
arises
on
the
basis
of
the
granted
business
licence
and
the
articles
of
association.
Die
rechtliche
Befugnis
der
Gesellschaft
ergibt
sich
aufgrund
der
erteilten
Gewerbeberechtigung
und
des
Gesellschaftsvertrages.
ParaCrawl v7.1
Only
private
companies
with
business
licence,
trained
personnel
and
with
calibrated
devices
for
the
speed
controlling
were
admitted.
Nur
private
Unternehmen
mit
Gewerbeschein,
geschultem
Personal
und
mit
kalibrierten
Geräten
für
Geschwindigkeitskontrollen
waren
zugelassen.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
a
business
licence,
your
insurance
is
paid
at
tax
time.
Wenn
Sie
eine
Gewerbeberechtigung
haben,
wird
Ihre
Versicherung
zur
Zeit
der
Steuererklärung
bezahlt.
ParaCrawl v7.1
I
agree
with
the
Commission's
assessment
that
this
application
fulfils
the
eligibility
criteria
set
by
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund
(EGF)
Regulation
and
the
Commission's
recommendation
to
the
Budget
Authority
to
approve
the
application,
because
only
measures
that
help
redundant
people
to
integrate
into
the
labour
market
are
financed
with
money
from
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund
(EGF)
and
money
from
this
fund
creates
the
conditions
for
redundant
workers
to
find
permanent
or
temporary
jobs,
to
participate
in
vocational
training
programmes
and
to
acquire
the
knowledge
necessary
to
match
the
needs
of
the
labour
market,
to
acquire
a
business
licence
or
become
self-employed.
Ich
stimme
mit
der
Einschätzung
der
Kommission
überein,
dass
dieser
Antrag
die
Förderkriterien
der
Verordnung
des
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung
(EGF)
und
der
Empfehlungen
der
Kommission
an
die
Haushaltsbehörde
zur
Billigung
des
Antrags
erfüllt,
denn
nur
Maßnahmen,
die
Entlassene
bei
der
Integration
in
den
Arbeitsmarkt
unterstützen,
werden
mit
Mitteln
aus
dem
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung
(EGF)
finanziert,
und
das
Geld
aus
diesem
Fonds
schafft
die
Bedingungen,
unter
denen
entlassene
Arbeitskräfte
feste
oder
temporäre
Anstellungen
finden,
an
Berufsbildungsprogrammen
teilnehmen
und
das
für
den
Arbeitsmarkt
nötige
Wissen
erlangen
können,
damit
sie
eine
Gewerbelizenz
erhalten
oder
sich
selbstständig
machen
können.
Europarl v8
The
company
has,
in
addition,
according
to
the
Business
Licence,
the
possibility
to
make
compensatory
trade
and
barter
trade
and
could
not
prove
that
this
had
not
taken
place.
Laut
Gewerbeschein
darf
das
Unternehmen
zudem
Kompensations-
und
Barterhandel
treiben
und
konnte
nicht
nachweisen,
dass
dies
nicht
erfolgt
war.
DGT v2019
In
particular,
it
was
established,
as
set
out
under
the
analysis
of
MET
above,
that
the
export
sales
quantities
were
not
freely
determined
by
the
company,
but
were
fixed
by
the
State
in
the
company’s
business
licence.
Wie
vorstehend
für
die
MWB-Untersuchung
dargelegt,
ergab
die
Untersuchung
insbesondere,
dass
das
Unternehmen
nicht
frei
über
die
Ausfuhrmengen
entscheiden
konnte,
sondern
diese
in
der
Geschäftslizenz
des
Unternehmens
staatlich
festgelegt
waren.
DGT v2019
Therefore,
I
agreed
with
this
report
and
the
Commission's
proposal
to
mobilise
an
amount
of
EUR
6
598
735,
because
only
measures
that
help
redundant
people
to
integrate
into
the
labour
market
are
financed
with
money
from
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund
(EGF)
and
money
from
the
fund
creates
the
conditions
for
redundant
workers
to
find
permanent
or
temporary
jobs,
to
participate
in
vocational
training
programmes
and
acquire
the
knowledge
necessary
to
match
the
needs
of
the
labour
market,
to
acquire
a
business
licence
or
become
self-employed.
Daher
habe
ich
diesem
Bericht
sowie
dem
Vorschlag
der
Kommission,
6
598
735
EUR
bereitzustellen,
zugestimmt,
denn
nur
Maßnahmen,
die
Entlassene
bei
der
Integration
in
den
Arbeitsmarkt
unterstützen,
werden
mit
Mitteln
aus
dem
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung
(EGF)
finanziert,
und
das
Geld
aus
diesem
Fonds
schafft
die
Bedingungen,
in
denen
entlassene
Arbeitskräfte
feste
oder
temporäre
Anstellungen
finden,
an
Berufsbildungsprogrammen
teilnehmen
und
das
für
den
Arbeitsmarkt
nötige
Wissen
erlangen
können,
damit
sie
eine
Gewerbelizenz
erhalten
oder
sich
selbstständig
machen
können.
Europarl v8
This
restriction
existed
in
the
business
investment
licence,
the
application
for
the
issuance
of
the
licence
as
well
as
in
the
company’s
charter.
Die
Beschränkungen
waren
in
der
Geschäfts-
und
Investitionslizenz,
dem
Lizenzantrag
und
in
der
Gründungsurkunde
des
Unternehmens
festgelegt.
DGT v2019
Finally,
all
decisions
on
matters
involving
the
lease
of
land
policy
are
explicitly
determined
by
the
State
in
the
company’s
business
investment
licence.
Ferner
waren
sämtliche
Fragen
der
Grundstückspacht
in
der
Geschäfts-
und
Investitionslizenz
des
Unternehmens
ausdrücklich
vom
Staat
geregelt.
DGT v2019
Furthermore,
the
business
investment
licence
itself
did
not
contain
any
indication
that
the
export
sales
ratio
would
be
set
purely
for
taxation
purposes.
Die
Geschäfts-
und
Investitionslizenz
enthielt
zudem
keinen
Hinweis
darauf,
dass
der
Anteil
der
Auslandsverkäufe
aus
rein
steuerlichen
Gründen
festgelegt
wurde.
DGT v2019
I
agreed
with
this
report
and
the
Commission's
proposal
to
mobilise
an
amount
of
EUR
2
570
853,
because
only
measures
that
help
redundant
people
to
integrate
into
the
labour
market
are
financed
with
money
from
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund
(EGF)
and
money
from
this
fund
creates
the
conditions
for
redundant
workers
to
find
permanent
or
temporary
jobs,
to
participate
in
vocational
training
programmes
and
to
acquire
the
knowledge
necessary
to
match
the
needs
of
the
labour
market,
to
acquire
a
business
licence
or
become
self-employed.
Ich
stimmte
diesem
Bericht
wie
auch
dem
Vorschlag
der
Kommission
zu,
die
Summe
von
2
570
853
EUR
bereitzustellen,
denn
nur
Maßnahmen,
welche
Entlassene
bei
der
Integration
in
den
Arbeitsmarkt
unterstützen,
werden
mit
Mitteln
aus
dem
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung
(EGF)
finanziert,
und
das
Geld
aus
diesem
Fonds
schafft
die
Bedingungen,
in
denen
entlassene
Arbeitskräfte
feste
oder
temporäre
Anstellungen
finden,
an
Berufsbildungsprogrammen
teilnehmen
können
und
das
für
den
Arbeitsmarkt
nötige
Wissen
erlangen,
damit
sie
eine
Gewerbelizenz
erhalten
oder
sich
selbstständig
machen
können.
Europarl v8
The
Vietnamese
exporting
producer
argued
that
the
export/domestic
sales
ratio,
which
appears
in
the
business
investment
licence,
is
not
binding
and
only
mirrors
the
special
tax
incentives
that
the
Vietnamese
Government
has
introduced
in
order
to
encourage
investments.
Der
vietnamesische
ausführende
Hersteller
behauptete,
das
in
der
Geschäfts-
und
Investitionslizenz
angegebene
Verhältnis
zwischen
den
Auslands-
und
den
Inlandsverkäufen
sei
nicht
bindend,
sondern
lediglich
ein
Anreiz
für
besondere
steuerliche
Vergünstigungen,
den
die
vietnamesische
Regierung
aus
Gründen
der
Investitionsförderung
eingeführt
habe.
DGT v2019