Übersetzung für "Business buyer" in Deutsch

The General Terms and Conditions of Business of the Buyer or third parties shall not apply.
Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Käufers oder Dritter finden keine Anwendung.
CCAligned v1

These General Conditions also apply to all future business with the Buyer.
Diese Bedingungen gelten auch für alle zukünftigen Geschäfte mit dem Käufer.
ParaCrawl v7.1

They shall also apply to all future business with the buyer without explicit agreements.
Sie gelten auch ohne ausdrückliche Vereinbarung für alle künftigen Geschäfte mit dem Käufer.
ParaCrawl v7.1

Here you register as Business buyer.
Hier registrieren Sie sich als Business Käufer.
ParaCrawl v7.1

In the event that we sell any or all of our business to the buyer.
Für den Fall, dass wir unser Geschäft ganz oder teilweise an den Käufer verkaufen.
CCAligned v1

For warranty claims in B2B business, the buyer bears the cost of returning the goods to openthinclient.
Bei Gewährleistungsansprüchen im B2B-Geschäft, trägt der Käufer die Kosten die Rücksendung der Ware an openthinclient.
CCAligned v1

Opposing business or the buyer is only recognized if they are expressly agreed in writing.
Entgegenstehende Geschäfts.-bzw des Käufers werden nur anerkannt, wenn sie ausdrücklich und schriftlich vereinbart sind.
ParaCrawl v7.1

The following general conditions are valid for the business relation between buyer and seller.
Die folgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für die Geschäftsbeziehung zwischen dem Verkäufer und dem Kunden.
ParaCrawl v7.1

The Commission therefore has to assess whether the banking business of BPN which will be part of the business of the buyer (the combined entity), will be viable.
Gegenstand der Beurteilung durch die Kommission ist daher die zukünftige Rentabilität des Bankengeschäfts der BPN, das dann zum Geschäftsbetrieb des Käufers (das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Unternehmen) gehören wird.
DGT v2019

A typical online trading platform conducts a form of business mediation, bringing buyer and seller, or indeed service provider and user, together.
Eine typische Online Handelsplattform betreibt eine Form der Geschäftsvermittlung, denn sie bringt Verkäufer und Käufer bzw. Dienstleister und Dienstleistungsnehmer zusammen.
ParaCrawl v7.1

If a Force Majeure Event prevents Seller from carrying out its obligations under this Agreement for a continuous period of more than 5 business days, Buyer may terminate this Agreement immediately by giving written notice to Seller.
Wenn ein Ereignis höherer Gewalt verhindert, dass Verkäufer Durchführung ihrer Verpflichtungen unter dieser Vereinbarung für einen zusammenhängenden Zeitraum von mehr als 5 Werktage, Käufer kann diesen Vertrag sofort kündigen durch eine schriftliche Mitteilung an den Verkäufer.
ParaCrawl v7.1

Reworking shall be carried out in accordance with technical requirements by replacing or repairing defective parts at our own discretion at our place of business or at the place of business of the Buyer.
Nachbesserungen erfolgen nach den technischen Erfordernissen durch Ersatz oder Instandsetzung fehlerhafter Teile nach unserer Wahl entweder an unserem Sitz oder dem des Käufers.
ParaCrawl v7.1

We will share your personal data in those cases where we sell or negotiate to sell our business to a buyer or prospective buyer.
Wir werden Ihre personenbezogenen Daten in denjenigen Fällen weitergeben, in denen wir unser Geschäft verkaufen oder mit einem Käufern bzw. potenziellem Käufer über einen solchen Kauf verhandeln.
ParaCrawl v7.1

Irrespective of the point in time at which we receive such terms and conditions of business of the Buyer, they shall in any case remain legally ineffective even if they are not contested.
Solche Geschäftsbedingungen des Käufers sind, ungeachtet des Zeitpunktes ihres Einlangens bei uns, auch wenn sie unwidersprochen bleiben, jedenfalls rechtsunwirksam.
ParaCrawl v7.1

Causes or events, leading to a discontinuation or limitation of the business at the buyer or at the supplier, malfunctions of any type, such as, e. g., fire, regulatory actions by laws, decrees and the like, Acts of God, strikes and lockouts shall entitle the buyer to delay the fulfilment of his incurred obligation to accept delivery of goods until those events are overcome, or after awaiting a reasonable period of time to withdraw from the contract in whole or in part.
Ursachen oder Ereignisse, die bei der Käuferin oder dem Lieferanten zu einer Einstellung oder Einschränkung des Betriebes führen, Betriebsstörungen jeder Art, wie z.B., Brand, behördliche Anordnungen durch Gesetze, Verfügungen und ähnliches, Ereignisse höherer Gewalt, Streiks und Aussperrungen berechtigen die Käuferin bis zu deren Beseitigung die Erfüllung übernommener Abnahmeverpflichtungen hinauszuschieben oder nach Abwarten eines zumutbaren Zeitraumes vom Vertrag ganz oder teilweise zurückzutreten.
ParaCrawl v7.1

The general terms of business of the buyer shall be agreed as effective only in so far as they are brought to the attention of the supplier timely, and in so far as they are not in contrary to the individually agreed and the following provisions.
Allgemeine Geschäftsbedingungen des Käufers sind nur insoweit wirksam vereinbart, wenn sie dem Lieferanten rechtzeitig zur Kenntnis gebracht wurden und soweit sie den individualvertraglichen wie auch den nachfolgenden Bestimmungen nicht entgegenstehen.
ParaCrawl v7.1

In contrast, a business buyer would probably look at functionality and technical aspects, as part of the market research and decision making process.
Im Gegensatz dazu würde sich ein unternehmerischer Käufer wahrscheinlich im Rahmen des Marktforschungs- und Entscheidungsprozesses die Funktionalität und technischen Merkmale anschauen.
ParaCrawl v7.1

In the event of a written fundamental recognition of the general terms and conditions of business of the buyer, the said shall apply only for those sections of the terms and conditions which do not oppose our general terms and conditions of sales, delivery and payment, subject to an explicit deviating regulation in an individual case.
Im Falle einer schriftlichen, grundsätzlichen Anerkennung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Käufers gilt diese, vorbehaltlich einer ausdrücklichen abweichenden Regelung im Einzelfall, nur für die Teile der Bedingungen, die den Regelungen unserer Allgemeinen Verkaufs-, Liefer- und Zahlungsbedingungen nicht widersprechen.
ParaCrawl v7.1

On condition of a proper business management, the buyer is entitled to dispose of the delivered articles, to mount or to sell them.
Der Käufer ist berechtigt, im Rahmen ordnungsgemäßer Geschäftsführung, über die gelieferte Ware zu verfügen, insbesondere sie einzubauen oder zu veräußern.
ParaCrawl v7.1

A big advantage is the fact that this property has a well-developed renting business which the buyer can take over and gain extra profit.
Ein großer Vorteil ist die Tatsache, dass diese Immobilie über ein gut entwickeltes Mietgeschäft verfügt, das der Käufer übernehmen und zusätzlichen Gewinn erzielen kann.
ParaCrawl v7.1

However, before you start looking for the real estate business, the buyer or lessee should remember some important points.
Bevor Sie jedoch beginnen, für das Immobiliengeschäft, der Käufer oder Mieter sollte einige wichtige Punkte zu erinnern.
ParaCrawl v7.1